Перевод "male- female" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение male- female (мэйл фимэйл) :
mˈeɪl fˈiːmeɪl

мэйл фимэйл транскрипция – 30 результатов перевода

He spotted an opportunity when he saw my hand motif.
I'll paint a whole series of hands - male, female, in black and white.
People will love them!
У того был нюх Сразу сообразил, что мотив ладони - это настоящее откровение
Я сделаю целый цикл - ладони мужские, дамские, экспрессивные, успокаивающие, темные, светлые, целую выставку
Все рухнут передо мной
Скопировать
What do you mean?
I'm not one to get bogged down in male-female role playing.
It's just that lately...
О чём ты?
Я не очень хорошо разбираюсь в распределении ролей в отношениях.
Просто...
Скопировать
How'd it go?
They got a 48- to- 52 male- female ratio, which is great, strong liberal arts program and this cool olin
Usual programs abroad are china, india-- you're just applying' here.
- 48% ребят и 52% девушек, это здорово.
Сильная программа по гуманитарным предметам - это тоже хорошо - плюс музыка.
Зарубежные программы есть в Китае, в Индии. . Мы только документы подавать приехали, а ты уже хочешь уехать?
Скопировать
You're sweet. Thanks.
Professional male-female relationships are based on sex.
Where did you get that?
Спасибо, милый...
Профессиональные отношения между мужчиной и женщиной основаны на сексе.
Где ты это видел?
Скопировать
-Please do, I'm glad to help.
More precisely, male-female.
Can that be found here?
- Конечно, всё, что в моих силах.
Меня интересуют отношения в коллективе, конкретнее - между мужчинами и женщинами.
Такое есть у вас?
Скопировать
- For the harem.
Only Muslims show a little logic in matters of male-female relations.
They're made like us.
- Гарем.
Только у мусульман есть логика в отношениях мужчины и женщины.
Они устроены, как и мы.
Скопировать
The men remained above.
Then a male-female schism took place.
A fascinating cultural development of a kind...
Мужчины остались наверху.
Произошел половой раскол.
Поразительное культурное развитие...
Скопировать
- Erm...
Is there some sort of... male/female interrelationship creation course?
I mean, I'd go halves, so...
- Ну...
А есть какие-нибудь... курсы по взаимоотношениям для мужчин и женщин?
В смысле, я бы ходил на мужские. Так...
Скопировать
Haruhi... "Female"
"Student ID" "Fujioka, Haruhi Male / Female""Ouran Academy High School President"
Biologically, yes.
ты слышала об отеле Руа Гранд или театре Ото?
администрация школы и...
Какой школы?
Скопировать
Getting to know the opposite sex, are we?
Male-female dynamics.
All that sexual tension.
Познаем противоположный пол?
Непреодолимое влечение...
Сексуальное напряжение...
Скопировать
- Not that I care.
Can be male, female- Whatever sex he wants.
Unambiguous genitalia... - if I had my druthers, but-
Вообще, мне все равно.
Мужской, женский - как ему захочется.
Если бы выбирал я, то недвусмысленные гениталии, но....
Скопировать
Um, I'm sorry about my friend.
She just got divorced, so she doesn't really understand the-the subtleties of male-female interactions
You know, the, uh, small talk and the-the light flirtation, you know.
Я очень рада, что ты пришёл. Я люблю тебя, дорогой.
Пойду делать уроки. А кто хочет пони?
Ну же, детка, давай хоть разок. Это напоминает мне нашу первую брачную ночь.
Скопировать
I've designated you for an experimental Mobile Customs Team;
. - Male-female?
- Franco-Belgian.
Я как раз записал вас в экипаж передвижной таможни... Смешанный.
- С дамой?
- С французом.
Скопировать
Yeah. See what you mean.
Is this personage male, female, or other?
Don's opened a book on that.
Да, поняла, о чем вы.
Кто оно - мужчина, женщина, что-то иное?
Дон пытался гадать по книге.
Скопировать
You take a person's most marked physical feature, compare it to genitalia...
male, female or animal... And end with the suffix "-bag," "-wipe" or "-muncher."
You could also add an optional reference to excretion from any of the glorious openings offered by the human body.
Берешь наиболее привлекательную черту в человеке, сравниваешь ее с гениталиями...
мужскими, женскими или животного... и в конце добавляешь типа "говнюк", "ушлепок" или "лошара".
Для усиления эффекта можно добавить что-нибудь про выделения из любой дырки предоставленной человеческим телом.
Скопировать
Don't you think I got better things to do on my honeymoon than spy on you two?
We have possible male/female interaction. Be prepared to terminate inappropriate contact.
- Ready with the ice water.
Думаешь, мне нечем больше заняться в медовый месяц, кроме как следить за вами?
Красная собака, это Усы-1, у нас опасность взаимодействия мужчина - женщина, приготовится к устранению неподобающего контакта.
Холодная вода готова.
Скопировать
So far it's been the only way to propagate the race.
Is there any species that just has one gender... that doesn't have male/female?
Starfiish, for one.
только это обеспечивало воспроизводство вида.
А есть виды, не имеющие половых признаков, где нет разделения на мужское и женское?
Морские звезды.
Скопировать
Look, Zoe... a friend's a friend.
Male, female, who gives a damn?
You got Lavon, you got George Tucker...
Слушай, Зои... друг - есть друг.
Мужчина, женщина, кому какое дело?
У тебя есть Левон, у тебя есть Джордж Такер...
Скопировать
Using national average weights of 20-year-olds, assume half guys, half girls...
Well, Hawkes, what party you ever been to where the male/female ratio was fifty-fifty?
Okay, okay.
Итак, 60. Возьмем средний вес 20-летнего, допустим парней и девушек было поровну.
Ну, Хоукс, ты хоть раз был на вечеринке где соотношение мужчин и женщин было бы равным?
Хорошо, хорошо.
Скопировать
You're dating this oppa.
Oska and I had a special feeling that exceeded that of a male-female relationship.
Great.
Я твой парень.
У нас с Оска особые отношения, которые не подходят под общие стандарты.
Отлично.
Скопировать
Why would I or anyone else think that you're hot right now?
I can't impregnate you, and that's the driving force between male-female attraction.
What about before?
С чего бы мне или кому-либо ещё считать тебя сексуальной в данный момент?
Я не могу оплодотворить тебя, а ведь это и есть движущая сила влечения между мужчиной и женщиной.
А как на счёт раньше?
Скопировать
You called us here for these two?
I heard on the radio male-female team.
We said they were through puberty!
- Вы вызвали нас из-за них? !
- По радио говорили про парня с девчонкой.
Там говорили про взрослых!
Скопировать
He met someone in a car and they passed a memory stick of some kind.
Male female? I didn't see.
You didn't see or he didn't see?
Он встретился с кем-то в машине, и они передали какую-то флешку.
- Мужчина, женщина?
- Я не видел. - Ты не видел, или он не видел?
Скопировать
If you add the Miles City killings, we're up to 14.
Male-female teams are usually committed to pleasing each other, both mentally and physically.
These guys are thrill killers.
Если прибавить убийства в Майлс Сити, всего 14.
Действия смешанных по половому признаку групп обычно направлены на взаимное удовлетворение, как в духовном, так и в физическом плане.
Эти ребятки убивают, чтобы возбудиться.
Скопировать
- Just got here myself.
Male, female, gunshot.
Their kid saw the whole thing.
-Сам только добрался.
Женщина с мужчиной, застрелены.
Их ребёнок всё видел.
Скопировать
No, no. She's way too young.
But we're definitely looking for a male/female couple.
Dr. Reid.
Нет, слишком молода.
Но мы точно ищем пару мужчина-женщина.
Доктор Рид.
Скопировать
First off, I'm flattered.
Yeah, because that was without a doubt the nicest "I love you" I have ever gotten from anybody- male,
Um, second, I forgive you for acting, um, all murderous and whatnot.
Во-первых, я польщен.
Потому что это было, без сомнения, лучшее признание в любви от кого-либо - парня, девушки или еще кого-то.
Во-вторых, я прощаю тебя за твои деяния, убийства и так далее.
Скопировать
♪ so much I want to say ♪
♪ ( male-female duet continues ) ♪
Mmm. Freshly baked bread, brie and hummus.
*
*
Ммм... свежеиспечённый хлеб, сыр и хумус...
Скопировать
Pretty complicated stuff...
You write articles about... male/female-specific theoretical articles about".
Gender.
Это довольно сложно объяснить...
Ты пишешь статьи... О взаимоотношениях между мужчиной и женщиной. Специальные, теоретические статьи.
О проблеме полов.
Скопировать
Maria, there was another bank just hit 12 blocks from here.
Male/female team, same M.O.
Kicked it up a notch.
Мария, произошло ещё одно нападение на банк в 12 кварталах отсюда.
Грабители: мужчина и женщина, действовали по той же схеме.
Похоже они вышли на новый уровень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов male- female (мэйл фимэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы male- female для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл фимэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение