Перевод "malts" на русский

English
Русский
0 / 30
maltsсолод
Произношение malts (молтс) :
mˈɒlts

молтс транскрипция – 16 результатов перевода

And a superburger.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
I had a wedge of it myself.
И супербургер.
Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Я лично попробовала один кусок. Великолепно.
Скопировать
I don't know where the hell I am.
I've been 15 years away and they've invented these ancient malts.
The marketing of a myth.
Я в этом ни черта не понимаю.
Меня не было в стране 15 лет, когда они придумали все эти будто бы древние сорта.
Это маркетинговый миф.
Скопировать
Friends, huh?
I'm gonna go and get us two malts and some fries.
- Then tell me all your troubles.
Значит, друзья?
Я схожу за солодовым напитком и картошкой.
- А потом ты расскажешь мне всё, что тебя беспокоит.
Скопировать
Why do you always have to be such a jerk about all this for?
- Frozen malts.
- You want a frozen malt?
Холодный солод! Холодный солод! - Вон солод продают.
Дай мне пару.
Пару. Эм, постой.
Скопировать
They are fatally attracted to the slow death of fast food!
cheeseburgers, deep-fried butter dip and pork fat, cheese whiz... mayonnaise, soup, barbecue, mozzarella, paddy malts
Americans will eat anything! Anything!
ќни смертельно увлечены медленной гибелью от фаст-фуда.
'отдоги, корндоги, чизбургеры с тройным беконом, сильно прожаренные в масле и свином жире, сырный соус... майонез, суп, барбекю, моцарелла, солод..
јмериканцы съед€т что угодно! "то угодно!
Скопировать
It's very difficult to resist a 29 year-old Thailand.
You know I had a feeling you'd pillage your father's collection of single malts.
Now how do you know it's from my dad?
Очень трудно сопротивляться 29-летнему...
Ты знаешь, я предчувствовал, ты будешь грабить коллекцию эксклюзивных напитков своего отца.
Интересно, откуда ты знаешь, что это – из папиной коллекции?
Скопировать
Yeah, fast cars...
Single malts...
Nurses with starched white cotton.
-Да, быстрые машины...
Односолодовый вискарь...
Медсестры в накрахмаленных белых халатиках.
Скопировать
I will find your leak for you. And you will apologise!
I like single malts, not that blended shit.
Now that this is out in the open, we'll be inundated with false leads, false confessions and false alarms.
Я найду для тебя крота.
Мне нравится односолодовый виски, а не смешанное дерьмо.
Теперь, когда все раскрылось, нас завалят ложными следами, фальшивыми признаниями и фальшивыми предупреждениями.
Скопировать
Well, he's a master debater.
You two kiss, hold hands, head to the soda shop for some malts.
Okay.
Ну, он мастер дебатов.
Вы тут целуйтесь, держитесь за руки, сходите в вино-воды за элем. А я пошёл.
Ну всё.
Скопировать
I met them. The HR inner council.
So what was it about, handshakes and single malts?
No, this was serious. HR is going in the murder-for-hire business.
Я встретился с внутренним советом Эйч Ар.
И как всё прошло, рукопожатия и виски?
Нет, речь шла о серьёзном, им заказали убийство.
Скопировать
Our plan is to try to hang onto as much of these furnishings as possible because it's so authentic and then--oh, we where gonna try to make this functional again.
Make grilled cheeses and malts, that kind of thing, you know, so the musicians have something to snack
Guys, I am gotta be honest with you.
Мы планируем как можно больше оставить из этой обстановки, потому что она очень атмосферная и... мы собираемся вернуть это в рабочее состояние.
Готовить горячие сандвичи с сыром, коктейли и всякое такое, чтобы музыканты могли перекусить в перерывах.
Парни, должен быть с вами честен.
Скопировать
What?
I was sampling single malts trying to decide which distillery to buy.
Oh...
Что?
Я сравнивал образцы самогона, чтобы решить какую же самогонную установку покупать.
Ох...
Скопировать
Nobody could afford it or give a damn.
Nobody wanted to buy my single malts.
But do you know what...
Никто не мог позволить себе купить мой товар или всем наплевать.
Никто не хотел покупать моё односолодовое виски.
Но вы знаете что...
Скопировать
What are the others?
congress, but we've got 15 minutes... your opponent has linked your inactivity to your fondness for single-malts
I've been very open about my past, and I've done everything I can to overcome it in a responsible, permanent way.
Что еще?
Я бы с радостью предоставил вам список всего что я сделал в конгрессе, но у нас 15 минут... ваш оппонент связал ваше бездействие с вашей любовью к односолодовому
Я был очень откровенен о своём прошлом И я сделал всё что мог, чтобы преодолеть его со всей ответственностью навсегда
Скопировать
Yes.
Two double malts, thank you.
Afternoon, Doc.
Да.
Два двойных солодовых, пожалуйста.
Добрый день, доктор.
Скопировать
I'm okay.
I really miss the malts.
Actually, I'll try a malt.
Нет, спасибо.
Я так скучаю по квасу.
Вообще-то, попробую квас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов malts (молтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы malts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение