Перевод "many hours more" на русский

English
Русский
0 / 30
hoursчас ежечасный ежечасно
Произношение many hours more (мэни ауоз мо) :
mˈɛni ˈaʊəz mˈɔː

мэни ауоз мо транскрипция – 31 результат перевода

That fulfilled, the next tranche of capital is released.
Should the demolition crew aboveground stand idle for many hours more we risk the collapse of the entire
I beg you, sir.
¬ыполнение об€зательств - это последующее освобождение капитала.
≈сли надземна€ команда по демонтажу простаивает многие часы, мы рискуем†подвергнуть краху все предпри€тие.
"мол€ю вас, сэр. ѕрошу вас.
Скопировать
Dear Erick.
all of us: your mother, and I, and even you turn into cosmic dust, as we are all mortal, we'll live many
Even by my measurements.
Дорогой Эрик!
Прежде чем мы все: мама, я и даже ты превратимся в пыль, ведь все мы смертны, мы проживем еще немало счастливых часов и дней.
Даже в моем времяисчислении.
Скопировать
Yeah, I was pretty sure he was gonna eat one of the reporters.
How many more hours of community service do you have left?
Uh...20ish.
Я был уверен, что он съест одного из журналистов.
Сколько часов общественных работ тебе осталось?
Двадцать с чем-то.
Скопировать
That fulfilled, the next tranche of capital is released.
Should the demolition crew aboveground stand idle for many hours more we risk the collapse of the entire
I beg you, sir.
¬ыполнение об€зательств - это последующее освобождение капитала.
≈сли надземна€ команда по демонтажу простаивает многие часы, мы рискуем†подвергнуть краху все предпри€тие.
"мол€ю вас, сэр. ѕрошу вас.
Скопировать
That's actually okay, you know.
I've spent some many more hours on stakeouts.
And you are so much less irritating than spending time with Deeks in a car.
Это нормально.
Я проводила очень много часов в засаде.
И с тобой в разы менее раздражающе чем с Диксом в машине.
Скопировать
Deleted.
After many more hours of packing, I was off for our version of the last supper.
Well, if Mohammed won't come to the mountain.
Стерто.
После долгих сборов в дорогу я наконец освободилась для нашей версии "последней вечери".
Ну, если Магомет не идет к горе...
Скопировать
One of the best ways to protect your Robin was to lavish it with an exotic paint job, such as this Starsky And Hutch homage.
The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more
But this didn't always work.
Одним из способов уберечь свой Робин, было раскрасить его как-нибудь экстравагантно, как это посвящение "Убойной парочке: Старски и Хатч"
Идея заключается в том, что вы потратите кучу времени на покраску, и как следствие будете более осторожны при вождении.
Но это не всегда работает.
Скопировать
Brenda: I want you to look at the amount of material
I've collected in less than 48 hours because you were careless and rushed and -- and you left Karen's
I will discover with the entire justice system at my back. Really?
Только взгляните на то количество улик, что я собрала меньше чем за 48 часов, из-за вашей небрежности и поспешности...
Вы даже не избавились от сумки Керен. А теперь представьте, сколько еще ваших промахов я обнаружу, задействовав всю систему правосудия.
В самом деле?
Скопировать
(Chuckles)
Oh, there are so many more hours left in the day for me to be right.
(Cell phone vibrates)
.
Впереди еще целый день, чтобы доказать, насколько я права.
.
Скопировать
Even with the long vacations and extended lunch breaks, the U.S. and Italy are amongst the top 15 most productive countries in the world.
We work many more hours than Italians, but we are not that much more productive than you.
I believe that's true.
Даже при таких длинных отпусках и вальяжных обедах Италия наравне с США находится в топ-15 самых продуктивных стран мира.
Мы работаем куда больше итальянцев, но мы не на много продуктивнее вас.
И потому что любовью слишком мало занимаетесь. Вот это, пожалуй, правда.
Скопировать
Pride and shame only apply to people we have a vested interest in, not employees.
How many hours a day do you have to spend with someone before they're basically family?
- Good point.
Гордость и стыд применимы лишь по отношению к людям из близкого окружения, а не к служащим.
Сколько часов в день тебе надо провести с человеком прежде, чем он станет по сути твоей семьёй?
- Верно подмечено.
Скопировать
- What the hell is wrong with her?
She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, - and keeps coming back for more.
- Coming right up.
- Да что такое с этой девчонкой? Луковые чипсы.
Она жалкая, как собака, которую бьют, а она снова возвращается.
- Уже несу.
Скопировать
- Rory wants me to come? - Well...
Well, she'll be graduating soon, and I won't have many more opportunities to spend time with her.
This is perfect.
- Рори хочет, что бы я поехала.
- Ну... Ну, она скоро закончит учебу, и у меня не будет больше возможностей проводить с ней время.
Это идеально.
Скопировать
There are more, many more
Many, many, many more like me
I'm not alone
Ведь таких, таких как я,
Их не счесть.
Такой я не один...
Скопировать
But I have an office, so why would I do that?
On average, how many hours a day do you spend naked in your office?
- Just ballpark.
Но зачем? Ведь у меня есть кабинет.
Сколько в среднем часов в день вы проводите голым у себя в кабинете?
- Хотя бы приблизительно?
Скопировать
This place is surrounded by paparazzi.What are you doing?
More like undoing six hours in a body harness and the stress of a death threat.
Rachel, if the paparazzi found you, then the person who attacked you knows you're here.
Этот дом осажден папарацци. Что ты творишь?
Скорее снимаю с себя 6 часов работы и стресс от смертельной угрозы.
Рэйчел, если тебя увидят репортёры, тот, кто пытался тебя убить, узнает что ты здесь.
Скопировать
Right then, something inside me just snapped.
I don't know if it was cause I'd been in prison for too many months, - or the fact that this punk was
but all I wanted to do was make him suffer.
Вообщем, что-то внутри меня щелкнуло.
Я не знаю, возможно это из-за того, что я так долго в тюрьме, или то, что из-за него я просижу здесь еще шесть месяцев,
но все что я хотел - это заставить его страдать.
Скопировать
We sure she's even sick?
Two more seizures in the last two hours.
Which is slower than she was having them before you put the patch back on.
Мы уверены, что она вообще больна?
За последние два часа было еще два приступа.
Все равно реже, чем было пока ты снова не наклеил пластырь.
Скопировать
Between the clinic and your chief resident work.
You need to spend at least 15 to 20 more hours per week in surgery in order to sit for your boards.
Should I tell the chief that's possible?
С учетом клиники и руководства ординаторами.
Вам нужно больше операций, на 15-20 часов в неделю больше, чтобы остаться в совете.
Мне ответить, что вы сможете?
Скопировать
Well, we have to go a little differently to get back, because we went around in a curve a little bit.
I'm telling you guys, two more hours max.
If the way we came in was the fastest, why the fuck are we going back a different way?
Мы идём другой дорогой. Потому что, когда шли туда, мы сделали крюк.
Ещё часа два пути - максимум.
Если туда мы срезали путь, почему сейчас мы идём другим путём?
Скопировать
Oh, god.
H that trucker died not more than three hours ago.
Yeah, and he couldn't have picked up jean more than two hours before that.
О, Боже.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
Да-а, и он не мог подобрать Джейн более, чем два часа до того.
Скопировать
Let me in, I have a doubt
There are more, many more
Many, many, many more like me
Добро ты не пожалей.
Ведь таких, таких как я,
Их не счесть.
Скопировать
You're not sticking anything else in me!
It's just a few more hours.
You're going to hurt yourself.
Вы больше ничего не воткнете в меня.
Потерпи еще несколько часов.
Ты себя поранишь.
Скопировать
For now.
And more when I want it for as many years as I live.
For all the years of my life.
Прямо сейчас.
И ещё, сколько ни попрошу. До тех пор, пока я не сдохну!
За все мои годы заплатишь.
Скопировать
Mr Redpath's grandmother, she's up and on her feet, and out there somewhere, on the streets, we've got to find her.
Mr Sneed, for shame, how many more times?
It's ungodly!
Бабушка мистера Редпата встала и где-то расхаживает по улицам. Мы должны её найти.
Мистер Снид, устыдитесь, сколько можно!
Это безбожно!
Скопировать
Fuck, yes, I do. You know how many stories I have from working here?
How many times I've been laid right there after hours?
You've never gotten laid here after hours.
Ты представляешь сколько историй у меня есть за время работы тут?
Сколько раз я занимался сексом прям тут после работы?
Ты никогда не занимался сексом тут после работы.
Скопировать
H that trucker died not more than three hours ago.
Yeah, and he couldn't have picked up jean more than two hours before that.
Which means he was exposed, infected, and killed within, what, 120 minutes.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
Да-а, и он не мог подобрать Джейн более, чем два часа до того.
Что он был подвержен, заражён и убит в течении приблизительно 120 минут.
Скопировать
I warn you that you may find it disturbing.
For many years, more than I can remember, I had a secret love...
in fact, a dozen of them.
Предупреждаю, что вы можете счесть это волнующим.
Многие годы, больше, чем я могу вспомнить, я хранила тайную любовь...
если честно, то целую дюжину.
Скопировать
FOR JUST A FEW MINUTES, YOU KNOW?
SO, I-IF THE TWINK JERKS OFF FOR MORE THAN EIGHT HOURS, DOES HE GET OVERTIME?
DON'T YOU BUS HERE, HONEY.
Ну хоть несколько минут?
А если твой парнишка дрочит больше восьми часов в день, ты ему платишь сверхурочные?
Не надо убирать здесь, милый!
Скопировать
Ooh, guys. Fez's concert is about to start...
Which means we have three more hours without his sorry ass!
Let's eat his candy!
Ребята, концерт Феза вот-вот начнется...
И это значит целых три часа без этого тоскливого болвана!
Давайте съедим его конфеты!
Скопировать
- Lines are crawling with them.
And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more.
What are we gonna do?
- Всюду охотники.
А если Ниобэ права, через 3 дня их будет больше на 250 тысяч.
Как поступим?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов many hours more (мэни ауоз мо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы many hours more для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни ауоз мо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение