Перевод "many many days" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение many many days (мэни мэни дэйз) :
mˈɛni mˈɛni dˈeɪz

мэни мэни дэйз транскрипция – 32 результата перевода

I now tell you that I heard her first feeble movements in the hollow coffin.
I heard them, many, many days ago yet I dared not...
I dared not speak!
Вот теперь я тебе скажу: я слышал, как она впервые еле заметно пошевелилась в гробу.
Я услыхал это... много, много дней назад... и всё же не смел...
Не смел сказать! .
Скопировать
Whereas you will die...
Very slowly over many, many days as an example for all to see.
How does it feel to get this close?
В то время как тебе предстоит умирать...
Очень долго в течение многих, многих дней чтобы стать примером для всех.
И каково это - стоять близко?
Скопировать
It's no great sacrifice.
So many fools go hunting these days.
Let me tell you, politics is not child's play.
Даже на охоту не езжу.
Заметьте, и не жалею, потому что там полно идиотов.
Политика - это не детские игрушки.
Скопировать
Very few isolated tourists... still milled about in this weak September sun.
But, how many empty and unhappy days awaited Agostino, before that vacation ended.
He noticed that something within him was changing.
Редкие отдыхающие наслаждались на этой неделе сентябрьским солнцем.
Но впереди ещё столько дней, пустых и грустных для Агостино, пока длятся каникулы!
Он стал замечать, как внутри него что-то менялось.
Скопировать
Great plain reaches far as you can see.
- Many days to cross.
- The pampas.
Видеть, большой равнина уходить за горизонт?
- Поход много дней.
- Пампасы.
Скопировать
This can't be told... there's no sense in talking about it,
- How many days time are you paying?
- Three
Это невозможно передать... нет смысла об этом говорить, это будет не то,
- За сколько дней вы мне платите?
- За три
Скопировать
Poor Julian. He thought this would please me.
It's a throwback to the days when--when a hunter would give his wife the dead animal skins.
That's very unkind, Igor.
Бедный Джулиан думал порадовать меня.
Это возврат к временам, когда охотник дарил жене шкуры убитых животных.
Интересно, сколько норок убил Джулиан. Это зло, Игорь.
Скопировать
We've been prisoners in this cave for many years
To get there we need to scale the walls and many days
Outside there's the mountain and a big village
Мы были заключены в эту пещеру много лет назад.
Это - единственный выход.
Снаружи есть гора и большая деревня.
Скопировать
I didn't realise that.
There are so many offences these days!
What are you doing in this system?
Я не понимаю. Боже, боже.
В наши дни стало так много преступлений!
Что вы делаете в этой системе?
Скопировать
Once Parliament has assembled, it will lie within our power to change the whole structure of government in this country.
John, how many times did we sit in Parliament in the old days and how many resolutions did we pass?
And how many times did this king overrule us?
- Если парламент соберется, ...мы сможем изменить... всю структуру правительства. Мы заседали в парламенте.
Сколько наших резолюций король отменил?
Пусть воюет с Шотландией.
Скопировать
For the first few days... all was sweetness and light for the happy couple... but they would soon discover... that already their road to romance... was beset with trouble. Although Moki found no pleasure in his task... still he used all his Indian skill... in setting the bear traps.
The deadl y steel would be hidden in many cunning ways... in many different places.
Wahb had finally realized she was missing... and he'd come back to get her... just in time. (Growling) Wahb was actuall y protecting his mate... although she didn't reall y believe it.
Первые несколько дней что их романтическое путешествие будет сопряжено с неприятностями. он все же использовал все свое мастерство индейца при установке медвежьих капканов.
Смертоносную сталь нужно было скрыть многими хитрыми способами в разных местах. отстанет ли он когда-нибудь? отправилась на поиски его источника. и ему нужно вернуться к ней.
И как раз вовремя! хотя она и не могла в это поверить. и сейчас он смог распознать опасность. что она будет есть после него.
Скопировать
With that traitor on the loose, I can't wait.
How many tankers have I got within three days' sail of Helsinki?
Two in Hamburg, one in Rotterdam, two in Antwerp, one in Hull, one in Stockholm, one in Copenhagen, and three in the North Sea.
Предатель на свободе, и я не могу ждать.
Сколько танкеров смогут прибыть в Хельсинки в течение трех дней.
Два в Гамбурге, один в Роттердаме, два в Антверпене, один в Гулле,.. один в Стокгольме, один в Копенгагене,.. и три в Северном море.
Скопировать
Look, trousers from Chez Eddy
- How many days has it been now?
- Today's Thursday
Ой, смотри, брюки Ше Эдди.
- Сколько дней прошло?
- Сегодня четверг.
Скопировать
I don't know how much they paid those kids, who had bigger roles, but for me two roubles was a fair amount of money.
And in the end we had worked for many days, so all in all I had quite a substantial sum.
It was actually enough to buy a multi-speed bicycle, which I had wanted for many years.
Не ЗНЗЮ, СКОЛЬКО ППЗТИПИ ОСНОВНЫМ актерам, но для меня 2 рубля быпи большими деньгами.
Настолько большими, что этих съемочных дней накопилось много, и, разумеется, по два рубля накопилось много.
НЗСТОПЬКО МНОГО НЗКОПИПОСЬ, ЧТО Я СМОГ себе КУПИТЬ ВЭПОСИПЭД СО скоростями, О котором мечтал МНОГО пет.
Скопировать
Mountains?
Many days and nights.
And reached the jungle.
Гopы?
Mнoгo днeй и нoчeй.
И дoшли дo джунглeй.
Скопировать
Ah warrior, I'm glad to see
So many long long nights and days
I sat at the window and I gazed And then afar I seemed to hear
Ах, витязь! Как тебе я рада!
Твоя победа - мне награда За ночи долгие и дни.
Когда в окошко я глядела На дальний путь.
Скопировать
My husband, friend!
I must hear from thee every day in the hour, for in a minute there are many days.
O, by this count I shall be much in years, ere I again behold my Romeo.
Возлюбленный, супруг мой, друг мой нежный!
Смотри же, шли мне вести каждый час. В одной минуте столько долгих дней,
Что, верно, я на сотни лет состарюсь, Пока с моим Ромео свижусь вновь.
Скопировать
- I'm sorry, Victor...
What do you think, how many days we can survive?
With no food a week.
- Простите. Виктор, простите.
Как думаешь, сколько дней мы сможем продержаться?
Без еды - неделю.
Скопировать
Bebo and I swelled up ...
Do you know how many days does not pee? . - Sister Eduvige!
- Yes. How many days are they going? .
Пью, пью и раздуваюсь.
Знаете, сколько дней я не мочился?
Сестра Эдви, сколько уж дней?
Скопировать
Could you explain to me just how T. H. Houghton ended up in my apartment?
Well, he's only in town for a couple of days, and he doesn't know too many people, so he looked your
- He was here all afternoon? DAPHNE:
Не могла бы ты мне объяснить как Т.Х. Хаутон оказался в моей квартире?
Ну, он в городе на пару дней у него здесь мало знакомых... ..так что он разыскал вашего отца, позвонил ему и мистер Крейн пригласил его посмотреть игру Моряков.
- Он был здесь весь день?
Скопировать
And that I had to be here no matter what.
I tried to tell them that I'd made too many runs in the last few days-- that I was just asking to get
They knew you were going to be caught.
И я должна быть здесь в любом случае.
Я пыталась сказать им, что совершила слишком много рейсов за последние несколько дней, что меня могут поймать, но они не слушали.
Они знали, что тебя поймают.
Скопировать
- The exact same outfit.
- How many days between encounters?
- Three.
- Тот же самый наряд.
- Сколько дней прошло между встречами?
- Три.
Скопировать
Up. Down
One day How many days walk from here over the mountain?
One day.
Вверх, вниз.
Сколько дней, усуку, идти отсюда до вон тех гор?
Усуку.
Скопировать
Keep you word.
These days, not many gangsters keep their word.
I let you by this once. If you try this again it means war. Let's go.
Я держу свое слово.
Сейчас уже сложно найти людей, держащих свое слово.
На этот раз ты выиграл, но если вторгнешься на нашу территорию снова...
Скопировать
Hoorah!
Not many Marines these days.
Everybody joins the Navy.
Ура!
Теперь пехотинцы не в чести.
Все идут на флот.
Скопировать
History repeats itself, even in paradise.
General, the monks have been making this mandala of sand for many days.
It is a symbol of enlightenment and peace.
История повторяется, даже в раю. Генерал, его святейшество даст нам аудиенцию!
Генерал, монахи делали эту песчаную мангалу много дней! Это символ просветленности и мира!
Генерал!
Скопировать
The roses are looking fab.
Three visits in as many days.
I am honored.
Розы выглядят превосходно.
Привиты за 3 дня.
Я польщена.
Скопировать
Starfleet will send another one, won't they?
Won't be here for days and in the meantime, we're looking at a ground war which is just what the Klingons
that we can't beam troops anywhere.
Звездный Флот пошлет еще один корабль, правда же?
Его не будет здесь еще несколько дней, а в это время, нас ожидает сражение на поверхности, чего как раз и хотят клингоны, и по словам лейтенанта, с которым я говорил, у них работает так много глушителей транспортеров,
что мы все равно не сможем высадить войска.
Скопировать
Prepare yourselves.
Merciful Father, I have squandered my days with plans of many things.
This was not among them.
Приготовиться всем.
Всемилостивый отец, я зря тратил время, вынашивая разные планы.
Этого в моих планах не было.
Скопировать
Take it!
When it's besides you, you'll have many drinking days
Thank you.
Забери его!
Пока он будет рядом с тобой, у тебя будет много поводов выпить
Спасибо.
Скопировать
- No!
I don't care how many files you have on the things he did back in the powdered-wig days.
He is good now.
- Нет!
Мне все равно, сколько папок у тебя заведено на все ужасные вещи, которые он делал в дни напудренных париков.
Теперь он хороший.
Скопировать
I'll find someone who can perform one.
Not too many priests go in for it these days.
Who do we exorcize?
Я займусь поисками того, кто поможет.
Не многие священники занимаются этим в наши дни.
Но из кого мы изгоняем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов many many days (мэни мэни дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы many many days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни мэни дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение