Перевод "many more miles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение many more miles (мэни мо майлз) :
mˈɛni mˈɔː mˈaɪlz

мэни мо майлз транскрипция – 33 результата перевода

Okay.
How many more miles till they come, Gilbert?
- Three million, buddy.
А они скоро приедут?
Сколько надо еще проехать миль, чтобы они приехали?
- 3 миллиона. - 3?
Скопировать
Hello.
'After many more miles of waving, smooth tarmac 'and stunning scenery...
'..we arrived on the other side of Rwanda at its border with Tanzania.'
Привет.
"После многих миль махания, гладкого асфальта и завораживающих пейзажей,
мы прибыли на другую сторону Руанды, где она граничит с Танзанией.
Скопировать
Usually it ends up in the river unless there's a blockage.
How many more miles of tunnel are there?
We got 456 miles of storm pipe, 878 miles of combined sewer pipe, and 58,000 catch basins.
Обычно, если нет засоров, это всё попадает в реку.
Какой длины этот туннель?
У нас 456 миль ливнёвок, 878 миль объединённых коллекторных труб, и 58 тысяч уличных водостоков.
Скопировать
Okay.
How many more miles till they come, Gilbert?
- Three million, buddy.
А они скоро приедут?
Сколько надо еще проехать миль, чтобы они приехали?
- 3 миллиона. - 3?
Скопировать
Hello.
'After many more miles of waving, smooth tarmac 'and stunning scenery...
'..we arrived on the other side of Rwanda at its border with Tanzania.'
Привет.
"После многих миль махания, гладкого асфальта и завораживающих пейзажей,
мы прибыли на другую сторону Руанды, где она граничит с Танзанией.
Скопировать
Usually it ends up in the river unless there's a blockage.
How many more miles of tunnel are there?
We got 456 miles of storm pipe, 878 miles of combined sewer pipe, and 58,000 catch basins.
Обычно, если нет засоров, это всё попадает в реку.
Какой длины этот туннель?
У нас 456 миль ливнёвок, 878 миль объединённых коллекторных труб, и 58 тысяч уличных водостоков.
Скопировать
Most of the time when you go on a road trip with your buddies, you're going somewhere fun. Not on "Mythbusters." Here, we go to the water treatment plant.
Now, we are nostalgic because we do busting here, but more importantly, it is hard to find on the map
Remember, the challenge is to get from A to B, via the most direct route.
Обычно, когда вы едете на отдых с друзьями, мы едете в интересное место но не в разрушителях мифов здесь мы едем на станцию водоочистки мы выбрали это, потому что здесь мы бросали Бастера
но самое главное, это трудно найти на карте не так много людей знают где это находится это точно в 8-ми милях от нашей стартовой точки на тихоокеанском побережье и есть много способов сюда добраться
Помните, задача добраться от А до Б через наиболее прямой путь
Скопировать
- What the hell is wrong with her?
She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, - and keeps coming back for more.
- Coming right up.
- Да что такое с этой девчонкой? Луковые чипсы.
Она жалкая, как собака, которую бьют, а она снова возвращается.
- Уже несу.
Скопировать
- Rory wants me to come? - Well...
Well, she'll be graduating soon, and I won't have many more opportunities to spend time with her.
This is perfect.
- Рори хочет, что бы я поехала.
- Ну... Ну, она скоро закончит учебу, и у меня не будет больше возможностей проводить с ней время.
Это идеально.
Скопировать
There are more, many more
Many, many, many more like me
I'm not alone
Ведь таких, таких как я,
Их не счесть.
Такой я не один...
Скопировать
Right then, something inside me just snapped.
I don't know if it was cause I'd been in prison for too many months, - or the fact that this punk was
but all I wanted to do was make him suffer.
Вообщем, что-то внутри меня щелкнуло.
Я не знаю, возможно это из-за того, что я так долго в тюрьме, или то, что из-за него я просижу здесь еще шесть месяцев,
но все что я хотел - это заставить его страдать.
Скопировать
Let me in, I have a doubt
There are more, many more
Many, many, many more like me
Добро ты не пожалей.
Ведь таких, таких как я,
Их не счесть.
Скопировать
For now.
And more when I want it for as many years as I live.
For all the years of my life.
Прямо сейчас.
И ещё, сколько ни попрошу. До тех пор, пока я не сдохну!
За все мои годы заплатишь.
Скопировать
Mr Redpath's grandmother, she's up and on her feet, and out there somewhere, on the streets, we've got to find her.
Mr Sneed, for shame, how many more times?
It's ungodly!
Бабушка мистера Редпата встала и где-то расхаживает по улицам. Мы должны её найти.
Мистер Снид, устыдитесь, сколько можно!
Это безбожно!
Скопировать
I warn you that you may find it disturbing.
For many years, more than I can remember, I had a secret love...
in fact, a dozen of them.
Предупреждаю, что вы можете счесть это волнующим.
Многие годы, больше, чем я могу вспомнить, я хранила тайную любовь...
если честно, то целую дюжину.
Скопировать
Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave?
Because I believe our survival depends on more than how many ships we have.
Be careful.
Почему же "Навуходоносор" взлетает?
Я уверен, что наша судьба зависит не только от количества кораблей.
Будь осторожен.
Скопировать
They come from a much older version of the Matrix.
But like so many back then, they caused more problems than they solved.
My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate.
Это программы предыдущей версии Матрицы.
Но даже в те времена от них проблем было больше, чем пользы.
Мой муж забрал их, потому что их невероятно трудно уничтожить.
Скопировать
- If that was true, I'd be dead by now.
How many more times can you go into that sarcophagus before it changes you?
How many times has it been already?
Если бы это было правдой, я был бы уже давно мертв.
Сколько еще раз ты сможешь войти в тот саркофаг прежде, чем он изменит тебя?
Сколько раз уже было?
Скопировать
I'll give you my best pony, 1966 V-8 Special.
It's name is Many Miles With No Muffler. But it runs fine.
I can't keep this, Shane.
Я дам тебе своего лучшего пони. 1966 Ви-8 особый.
Его зовут Много-Миль-Без-Глушителя, но он скачет отлично.
- Я не могу это взять, Шейн.
Скопировать
She was sent to California where we were raised together.
She was taken many more times and suffered horrible tests.
Mulder spent years looking for her... several times thinking that he'd found her.
Её отослали в Калифорнию, где мы выросли вместе.
Её много раз забирали, и она страдала от ужасных тестов.
Малдер потратил годы ища её... несколько раз думая, что он нашёл её.
Скопировать
Can I have a star, please?
You... can have... as many stars as you... like because I'm not doing this any more.
I want less people in the shop.
Можно мне за это звездочку, а?
Можешь... взять... столько звёздочек, сколько... захочешь, потому что мне это всё надоело.
Я хочу чтобы в магазине было меньше народа.
Скопировать
No harm, no foul.
How many more two-word sentences can you come up with?
You know, it doesn't have to be a total loss.
Без обид, без потерь.
Сколько еще кратких фраз ты можешь выдать?
Не думаю, что эта поездка будет совсем бесполезной.
Скопировать
Only yesterday, Mr. O'Halloran showed me a secret settlement the Diocese made with the family of a 14-year-old boy.
Now how many more of these are there?
We'II turn over files relating to all allegations of abuse, but the request for the Diocese's discretionary accounts overreaches.
Только вчера мистер О'Халлоран показывал мне секретное соглашение, ... которое Епархия заключила с семьёй четырнадцатилетнего мальчика.
Сколько еще подобных документов у них есть?
- Мы представим все документы, связаные с обвинениями в насилии, ... но запрос на открытие счетов Епархии, это переходит все границы.
Скопировать
Come away and wash your hands.
There's a dozen more dead bodies turned up at Laksai, 50 miles out of their territory.
I'd better go up river and have a look, hadn't I?
- Отойди и вымой руки.
Нашли и другие мёртвые тела. В 50-ти милях выше по течению.
- Ночью я посмотрю, что там.
Скопировать
Today, you're begging, praying.
Couple more hours. Couple more miles.
Make up your mind.
...сматывать удочки, закругляться.
Сегодня ты просишь, умоляешь ещё пару часов, ещё пару миль.
Реши, наконец!
Скопировать
Spoke for millions of Americans.
Was hated by as many more.
For 40 years appeared in Kane newsprint no public issue on which Kane papers took no stand.
Боролся за интересы миллионов.
Еще больше - ненавидели его.
За 40 лет не было такого общественного деятеля, о котором газеты Кейна не писали бы.
Скопировать
If you thought he wouldn't kill Miles, you were right.
Miles hadn't many brains, but too much experience as a detective to be caught by a man he was shadowing
But he'd have gone up there with you, angel.
Если бы я думала, что Флойд не убьет Майлса, то была бы права.
Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто.
Но он согласился выйти на улицу, вместе с тобой, мой ангел.
Скопировать
Thank you.
I wonder how many miles it is to town.
Seventeen and 2/1 Oths miles.
Спасибо.
Интересно, долго ли ещё до города? !
Километров 30, где-то так.
Скопировать
This looks like a good place to camp for the night.
But, Ethan, it's only three more miles.
Look, Hannah.
Это похоже на хорошее место для лагеря на ночь.
Но, Итан, это всего лишь третья миля.
Слушай, Ханна.
Скопировать
You wanna go into Murmansk looking like a tramp?
How many more days to Murmansk?
Oh, a couple, maybe three.
Вы хотите зайти в Мурманск похожим на бродягу?
- Сколько дней еще до Мурманска?
- Пара, может три.
Скопировать
First, where are we?
At more than 90.000 metres. At 200 miles, that's 1000 kilometres.
- 1000 kilometres.
Прежде всего, где мы?
Мы улетели от Земли на 1000 километров.
- 1000 километров!
Скопировать
Å 1986 jeep grand wagoneer.
Should I tell you how many miles he has on the car?
Your father...
на Джипе 1986 года.
Хочешь, скажу, сколько миль он проезжает на этой машине?
Твой отец.
Скопировать
I'll want to throw away all the previous pictures.
And because of that there may not be many more pictures.
But what about those 99 pictures in an entire life?
Я захочу выбросить все предыдущие фотографии.
И поэтому, возможно, фотографий больше не будет.
Но что же с 99 фото в течение жизни?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов many more miles (мэни мо майлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы many more miles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни мо майлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение