Перевод "marines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение marines (мэринз) :
məɹˈiːnz

мэринз транскрипция – 30 результатов перевода

You mean in the Army or something?
In the Marines, yes. The 3rd Battalion.
- Charlie Company. - Right.
Он спас вас в армии?
Да, мы служили в морской пехоте, в третьем батальоне.
В роте Чарли, правильно.
Скопировать
- Who was that man?
- Friend of Sam's from the Marines. You wouldn't know him, dear.
Oh, I see.
Кто был этот мужчина?
Друг Сэма, со времён службы в морской пехоте, ты не могла его знать.
Понятно.
Скопировать
?
To take your stand with the Marines?
?
?
наладить отношения с морпехами?
?
Скопировать
- Trust me!
After leaving the Marines I became crazy for card games.
I came to Kamagasaki in 1960. I had heard about a great casino. But I found nothing.
- А следовало бы.
После того, как я уволился из корпуса ВМФ в Нагасаки, я много времени проводил в подпольных казино в Омуте.
В 1960 я узнал, что открылось новый игровой дом в Камагасаки, но оказалось, что это вранье.
Скопировать
Look, remember what happened to Evelyn Chelnick?
When Mike went into the Marines, she had a nervous breakdown, and was acting so wacky, she got run over
I just wish I could go with him or something.
Вспомни, что случилось с Эвелин Челник?
Когда Майк пошел служить на флот, ...у нее был нервный срыв, она ходила сама не своя, пока не попала под автобус.
Просто я хотела бы поехать с ним.
Скопировать
Colonel Blake has secured for us "The Halls of Montezuma", so big only the biggest of the screen can bring it to you all.
"Tell it to the Marines", those lovable lugs with wonderful mugs, who we now love more than ever.
Tell them they're still the greatest guys in the world.
Полковник Блейк достал нам "Чертоги Монтесумы". Они поместятся только на самый большой экран.
Техниколор. "Скажите это морякам". Смешные шутки и прибаутки, которые мы любим больше всего.
Скажите им, что они до сих пор лучшие.
Скопировать
I was treated to a lot of excuses and a lot of speeches.
Until I got to the Marines.
It's going to be a long evening.
Я выслушал много извинений и речей.
Пока не обратился к морпехам.
Вечер будет длинным.
Скопировать
?
Or call out the United States Marines?
?
?
Или понадеяться на морпехов США?
?
Скопировать
Say, would any of you like to go a round or two before dinner?
How about you Marines?
Do any of you know how to box?
Хотите пару раундов до обеда?
Как насчёт вас, морпехи?
Кто-нибудь из вас занимается боксом?
Скопировать
- Tour?
With a squad of Marines.
We demonstrate bayonet techniques.
- тур?
С группой морской пехоты.
Мы демонстрируем штыковой бой.
Скопировать
- Yes, sir?
John, we're in the Marines.
- We are, sir?
- Да, сэр?
Джон, наше семейство теперь в морской пехоте!
- В самом деле, сэр?
Скопировать
I feel that we ought to send someone over there to observe and learn.
Anthony, I don't think that somebody who's been in the Marines for less than five minutes should be trying
He's sure to end up running things, Mrs. Biddle.
Думаю, надо туда кого-то послать для наблюдения и обучения.
Энтони, мне кажется что тот, кто стал морпехом менее пятиминут назад не должен решать стратегию целого корпуса.
Он отлично разбирается в этом, миссис Бидль.
Скопировать
Mr. Biddle has landed.
And the Marines are well in hand.
Right?
Мистер Бидль получил звание.
И морпехи в надёжных руках.
Точно?
Скопировать
?
To take my stand with the Marines?
?
?
Наладить отношения с морпехами?
?
Скопировать
- So do I.
Lately, 6000 US Marines were discharged for being drug addicts.
- My Lord... - No, please... I insist.
У меня тоже.
Недавно из американской морской пехоты уволили 5 тысяч наркоманов.
- Ваше преосвященство, садитесь.
Скопировать
- ....
[At the same moment, Branzino's "marines" were landing..] [..on the beach of the President's summer residence
Everything according to plan.
Все спокойно.
В этот самый момент морпехи под командованием Бранзино высаживаются на побережье Кастелпорциано, где находится резиденция президента Республики.
Действуем по намеченному плану.
Скопировать
You don't need the streets anymore.
We should've put our 20 in the Marines.
These days, a cop kills a hoodlum on the street... he might as well just dump the body someplace.
Зачем тебе эта улица?
Нам нужно было идти в морпехи.
Теперь полицейских убивают бандиты среди белого дня он может даже выбросить тело в мусорный контейнер.
Скопировать
- Were you in the army?
- Marines.
I was in the Marines, too.
- В армии служил?
- В морской пехоте.
Я тоже в морской пехоте служил.
Скопировать
- Marines.
I was in the Marines, too.
So what is it?
- В морской пехоте.
Я тоже в морской пехоте служил.
Так о чем мы?
Скопировать
- Who?
- The marines!
Where?
- Кто?
- Солдаты!
Где?
Скопировать
Fifteen hundred people that I never met, never had no problem with, get killed.
Now the politicians are saying, "Send in the Marines to secure the area"...
It won't be their kid over there gettin' shot... just like it wasn't them when their number got called 'cause they were in the National Guard.
1500 человек, которых я никогда не видел, будут убиты.
Политики пошлют туда военно-морские силы. Им ведь плевать.
Своих сыновей они не отправят умирать. Их дети отдыхают на дорогих курортах.
Скопировать
You're all here because you're the best.
Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD.
We want one of you.
Вас собрали здесь, потому что вы лучшие из лучших.
ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка.
Нам нужен один человек.
Скопировать
-What special skills do you have?
-Well, I just got-- I've been in the Marines for three years.
I just got back from a tour of duty.
Что ты умеешь?
Ну, я, я служил в морской пехоте.
Недавно ушёл.
Скопировать
A mob attacked and killed a Miami rental yard operator who was charging $5,000 an hour for backhoe and tractor rentals.
Marines intervened to stop the violence.
Mrs Hotchner? Sarah's on the hill.
- Добрый день. - Держи вот так над тем отверстием. - Хорошо.
По телеку всё та же бодяга. Меня уже тошнит.
Миссис Хотчер где Сара?
Скопировать
Hoorah!
Not many Marines these days.
Everybody joins the Navy.
Ура!
Теперь пехотинцы не в чести.
Все идут на флот.
Скопировать
The Marine turns to him, says:
"In the Marines, they teach us not to piss on our hands. "
Move!
А пехотинец ему отвечает:
"А в морской пехоте учат не мочиться на руки."
Быстрей!
Скопировать
Congratulations to you.
Were you really in the Marines?
No, I was in the Army and I fucking hate dogs.
С днём рождения.
Ты служил в морской пехоте?
Нет, я служил в армии и терпеть не могу собак.
Скопировать
"V" for victory.
5 Marines raising the flag, Mount Surabachi.
You remember the picture in 50 years, but forget the war.
"V" - победа.
5 морских пехотинцев, поднимающих флаг на горе Сурабачи.
Вы 50 лет помните картинку, но забыли войну.
Скопировать
It's nothing new.
During Reagan's administration, 240 Marines killed in Beirut.
24 hours later, we invade Grenada.
Ничего нового.
При Рейгане 240 морских пехотинцев были убиты в Бейруте.
Через 24 часа мы вторгаемся в Гренаду.
Скопировать
The entire island is to be blanketed, not one square inch missed.
Marines will lose their lives in this air strike.
Why didn't you just tell them where the microfilm was and create a solution?
Остров должен навсегда погрузиться на дно.
Погибнут люди.
Почему ты не рассказал им, где микрофильм?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов marines (мэринз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэринз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение