Перевод "marshmallows" на русский

English
Русский
0 / 30
marshmallowsзефир
Произношение marshmallows (машмэлоуз) :
mˈɑːʃmɐlˌəʊz

машмэлоуз транскрипция – 30 результатов перевода

We know.
You wanna put the marshmallows in concentric circles.
No, you want to put them in concentric circles.
Ага, мы знаем
Эй, Рэйчел! Зефир полагается раскладывать концентрическими кругами
Нет, Мон, это тебе полагается раскладывать его кругами
Скопировать
Won't you give your Lucky Charms?"
And there's all these tiny bits of marshmallows... stuck right in the cereal... so that when the kids
I'm having fun!" Finally, we come to my number-two man.
"Где твой счастливый талисман?"
И ещё там повсюду такие маленькие кусочки пастилы... Они плавают прямо в кукурузных хлопьях... и когда дети съедают их, они думают...
"О, какие конфетки!" Это очень смешно. И наконец, перед вами тот, кто является моей правой рукой.
Скопировать
What soul?
She has more marshmallows than I do.
We'll have to write the Nestlé Bunny about that.
Хммм, какую душу?
У нее девять зефиров, а у меня только семь.
Хорошо, нужно будет написать об этом Кролику Нестле.
Скопировать
2.9 has got to be the record.
Look at those marshmallows.
When I was there, we did two million. - We thought that was a big deal.
- 2 900 000 - это рекорд.
Смотри, какая прелесть.
- Раньше и 2 миллиона было много.
Скопировать
That's good 'cause I think your father has really changed.
He is not the same man I used to know... and the marshmallows make it extra good.
Well, at least you knew him, Mrs. Forman, 'cause I never did.
Это хорошо, так как я думаю, что твой отец действительно изменился.
Он не тот человек, которого я знала... и зефир сделает его суперотличным.
Ну, по крайней мере вы знали его, миссис Форман, потому что я не знал.
Скопировать
Well, it's as I always say, the carnival is a marvellous business opportunity.
Would you like me to toast your marshmallows ?
Oh, I see what you mean !
Я всегда говорил, что карнавал дает прекрасные возможности для бизнеса.
Хочешь, чтобы я попробовал твои сладкие шарики?
А, понятно!
Скопировать
We'll keep the ire burning.
Yes, and toast marshmallows and chill champagne for when they arrive.
What if they don't drive past?
Зажжем костер.
Да, вынем пастилу и охладим шампанское.
А если никто не проедет?
Скопировать
So, unfortunately... not one member of our police force... is slender enough to rescue the boy.
By God, men, you're a bunch of marshmallows.
Why don't you go, Chief?
К сожалению, все полицейские слишком толстые, чтобы спасти мальчика.
Господи! Вы же сборище толстяков!
- А почему вы не полезете, шеф?
Скопировать
Ah, fire--
Scourge of Prometheus, toaster of marshmallows... eradicator of deadwood.
Oh, Selma, dear-- you and your little camera.
Огонь.
Как Прометей поджариватель пастилы, уничтожитель дров.
Детка, опять ты с этой камерой.
Скопировать
Now I am off to Wimbledon!
Don't we get to roast marshmallows?
Shut up and eat your pinecone.
Я поехал на уимблдон.
А мы разве не должны были жарить корни алтея?
Заткнись и жри шишки!
Скопировать
Do you think that's where they get the questions from?
"The world record for stuffing marshmallows up one single nostril."
- Um, 604, Toxteth O'Grady, U.S.A.
Ты думаешь, на викторине оттуда берут вопросы?
"Мировой рекорд по засовыванию мишек-гамми в одну ноздрю".
-Эээ, 604 штуки, Токстет О'Грейди, США.
Скопировать
That's it.
I wish I had some marshmallows!
- Light it.
Лей еще!
Эх, жалко, мало! - Ну чего!
? Спичку!
Скопировать
And since we don't want to set fire to your smoked cheese pig, why don't we try these?
Marshmallows!
Ben, where are those hickory sticks?
И так как мы не хотим предать огню твою поджаренную сырную свинку, почему бы нам не попробовать эти...
Маршмэллоусы!
Бен, но где же палочки из гикори для них?
Скопировать
I've got some cocoa on the stove.
Who wants imitation marshmallows.
I'd raise my hand if I could.
У меня на плите стоит какао.
Кто хочет поддельные маршмеллоу?
Я бы поднял руку, если бы мог.
Скопировать
And we had champagne, buckets of champagne.
And he has a bear rug in front of the fireplace, and we toasted marshmallows all afternoon.
Now, will you stop being so stupid and let me take my shower?
Мы пили шампанское. Бутылку за бутылкой.
У него перед камином лежит медвежья шкура. И мы провалялись там весь вечер.
Не хочешь прекратить говорить глупости и дать мне принять душ?
Скопировать
I'll give you three minutes to tell me where he is!
He went to the hospital to call on Egelhoffer with a bag of marshmallows.
Where is he? Ask the mastermind what he's doing here.
- Даю 3 минуты, говорите, где он!
- У профессора Эгельхоффера. - Зачем? - Навещает.
- Спросите, что здесь делает Бёрнс.
Скопировать
Come on, Jack.
I'm gonna roast my marshmallows too.
Well, fuck it, man.
Давай, Джек.
Я хочу жареного, как и мои зефирки.
Ну и хрен с ним.
Скопировать
- Starter for ten.
What is the record for marshmallows stuffed up one nostril?
- (ANNOUNCER) Scumbag, Mike.
- Вопрос на 10 очков.
Мировой рекорд по засовыванию мишек-гамми в одну ноздрю?
Отвечает Майк.
Скопировать
Nice thinking, Ray.
We used to roast Stay Puft marshmallows by the fire at Camp Waconda.
Ray, has gone bye-bye, Egon.
Хорошее мышление, Рэй.
Мы имели обыкновение жарить зефиры Пафта у огня в Лагере Ваконда.
Рэй, пошел пока, Игон.
Скопировать
Our love was eternal - literally.
You got any of those little marshmallows?
Let me look.
Наша любовь была вечной. Буквально.
У вас есть ещё зефир?
Сейчас посмотрю.
Скопировать
You're going to eat that whole bag?
Why do you have two bags of marshmallows?
Ammo.
Ты собираешься всё это съесть?
Зачем тебе два пакета конфет?
Боеприпасы.
Скопировать
We got rice, we got Mott's Fruit Punch.
-Marshmallows... Feel how soft.
Soft... Hey, you weasel. Marshmallows...
- Берём рис, кексы. - Печенье с изюмом.
Супер еда для пикника.
Какой мягкий, какой мягкий зефир!
Скопировать
-Marshmallows... Feel how soft.
Marshmallows...
Do you believe in ghosts?
Супер еда для пикника.
Какой мягкий, какой мягкий зефир!
Вы верите в привидения?
Скопировать
But with these, you want to eat them in the kitchen.
You just get marshmallows and Rice Krispies...
Yes, I have the recipe.
Но это что-то, хочется их съесть еще на кухне.
просто добавляете алтей и рисовые хлопья...
Да, у меня есть рецепт.
Скопировать
Burn them?
- I brought marshmallows.
Occasionally I'm callous and strange.
Сожжем их?
- Я принесла зефиры.
Иногда я черствая и странная.
Скопировать
- You a lying-ass dog?
You got any Frankenberry cereal with the marshmallows?
- Yo, you get me a lawyer, all right?
ТьI врунишка?
Есть сладкая овсянка для детей?
-Дайте мне адвоката.
Скопировать
Barbecues, office parties, buddy movies.
Any dish made with marshmallows.
Uh, things that I do like: The opera, the symphony, Elizabethan revenge dramas, et cetera.
Барбекю, корпоративы, фильмы о закадычных друзьях.
Любое блюдо, приготовленное из зефира.
А вот что я люблю оперу, симфонию истории отмщения елизаветинской эпохи и так далее.
Скопировать
Duke, on the other hand, is a lot of fun.
You know, he can fit 27 marshmallows into his mouth at one time.
- What was that?
Вот Дюк, с другой стороны, всегда полон весёлых выдумок.
Он за раз может засунуть себе в рот 27 конфет-пастилок.
- Что это было?
Скопировать
Take it down.
Want some marshmallows?
This is my husband's.
Сбавь обороты.
Не хочешь зефира?
Это моего мужа.
Скопировать
How?
We got any marshmallows?
C'mon, what about my father?
- Как?
- У нас зефир остался?
- Так что там с моим отцом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов marshmallows (машмэлоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marshmallows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машмэлоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение