Перевод "matron" на русский

English
Русский
0 / 30
matronкастелянша матрона сестра-хозяйка
Произношение matron (мэйтрон) :
mˈeɪtɹən

мэйтрон транскрипция – 30 результатов перевода

-Good morning, honey.
Say, do you always come down to breakfast looking like a tired matron?
-Just coffee, Peter.
- Доброе утро, дорогой.
Скажи, старая матрона, ты всегда завтракаешь в таком виде?
- Только кофе, Питер.
Скопировать
- Maid of honor?
- Matron of honor. Remember Joe Smith.
Oh, how did this ever happen?
- Подружка невесты?
Матрона невесты, был ведь Джо Смит.
Как это всё получилось?
Скопировать
No, seven. Where are we going to keep them?
Suppose matron finds them.
She won't.
-Мы можем держать их.
Под кроватью.
-Она не будет.
Скопировать
This fur coat she wore was all she had on.
Well, maybe she was a rich society matron.
Mink isn't class-Conscious, Sonny.
Шуба это все, что на ней было надето.
Ну, возможна она богатая светская дама.
Норка не показатель состоятельности, Сонни.
Скопировать
- Can I be it?
Matron is all you can hope for.
- Shall I tell him?
- Можно я буду?
- На большее теперь не надейся.
Я скажу ему?
Скопировать
Can I help you?
I was looking for the matron.
It can wait.
Я могу вам помочь?
Я искала старшую сестру. Показать бумаги.
Это подождет.
Скопировать
Now no running around for a bit Ian.
Yes Matron.
Actually I'm quite happy to stay here.
Так, теперь немного спокойствия, Йен.
Да, Матрон.
Мне даже нравится здесь.
Скопировать
Okay.
Oh, thank you, Matron of Honor.
Matron of Honor in the house!
Хорошо.
- Спасибо тебе, Подружка Невесты.
- Подружка Невесты в ударе!
Скопировать
Oh, thank you, Matron of Honor.
Matron of Honor in the house!
- Killing it!
- Спасибо тебе, Подружка Невесты.
- Подружка Невесты в ударе!
- Отжигаешь!
Скопировать
Sorry, miss. I'm...
Matron Henderson?
What a surprise.
Прошу прощения, мисс.
Медсестра Хендерсон?
- Какой сюрприз.
Скопировать
Yes, I know ... But the matron It keeps us by the throat.
- Devil's matron!
- Wait a minute!
да, я знаю... но зта матрона держит нас за горло.
- чертова матрона!
- погоди-ка!
Скопировать
It's your son, Johnny.
He's been to the San and he's in capable hands, but Matron thinks...
Mr. Baxter?
Ваш сын, Джонни.
Он уже был в больнице, за ним хорошо ухаживают, ...но врач думает...
Алло? Мистер Бакстер?
Скопировать
We will persuade them to kill the husband of the hostess, rather than Nero.
Nero will be saved, matron happy, and we - we can go!
- We can go!
мы тбедим их тбить мтжа той хозяйки, а не нерона.
нерон бтдет спасен, матрона довольна, и мы - можем идти!
- можем идти!
Скопировать
Ciccio ...
You knew who was the matron?
She - the Empress!
чиччо...
Ты понял, кем была та матрона?
она - императрица!
Скопировать
We are - thugs Poppea!
I had hoped to persuade the barbarians To kill her husband matron Nero instead.
And now we let them do it And arrest; so it will remain satisfied and Poppaea, and Tidzhelino.
мы - головорезы поппеи!
я-то надеялся уговорить варваров тбить мтжа матроны вместо нерона.
А теперь мы позволим им зто сделать и арестуем; так что довольны остантуся и поппея, и Тиджелино.
Скопировать
I had a brother then called Bertie.
I told the matron I wanted to be a lady circus rider on a white horse in a spangled dress.
She was afraid I'd run away, so she shaved my head.
У меня был брат... его звали Берти.
Oднажды я сказала начальнице, что хочу быть цирковой наездницей на белой лошади в блестящем платье.
Oна испугалась, что я убегу, и побрила мне голову.
Скопировать
Yes, but do you remember the other "Just think about yourself - will live to be a hundred! ".
But the matron It keeps us by the throat.
- Devil's matron!
да, но ты вспомни другое "подумаешь о себе - проживешь до ста лет!".
да, я знаю... но зта матрона держит нас за горло.
- чертова матрона!
Скопировать
I cleaned my teeth and had a shit.
The matron ticked me off the list, I had two slices of cold toast with warm butter and sweet tea as usual
I returned to my study and carried my bags to the school minibus at 8am... and was sat on the minibus by 8.05.
Почистил зубы, сходил в туалет.
Позавтракал в 7-20, как обычно, меня отметили в списке, я съел два холодных тоста с горячим маслом и выпил сладкий чай, как обычно.
Я вернулся в комнату и отнес свои сумки в школьный автобус в 8 утра, и сел в автобус в 8.05.
Скопировать
If only I that spindle had For this distaff.
Two eyes, matron, nothing else. For these alone my father sells. Two eyes are what I ask.
Two eyes?
За руки? Это неслыханно ведь! Все ж колесо и веретенце я желаю иметь!
Отца оценка веретена - пара очей вся его цена, всего два глаза.
Пара очей?
Скопировать
As you know, Valentine's Day is Matthew's and my anniversary.
Was I a good matron of honor?
You stepped on my train.
А на Валентинов день годовщина у нас с Мэтью.
Я была хорошей подружкой невесты?
Ты наступила мне на шлейф.
Скопировать
Genius of the crossroads!
Nialé, matron of the Komo, goddess of the night, spirit of the winds, do you hear the blacksmiths' songs
King of the blacksmiths, when the old goat dies, we shall die.
Дух перекрестков!
Niale, помощнице Komo, богине ночи, дух ветров, Вы слышите песни кузнецов?
Пропойте священные песни.
Скопировать
Computer, resume testing.
T'plana-Hath, matron of Vulcan philosophy.
What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals?
Компьютер, продолжить тестирование.
Т'Плана-Хатх, основательница вулканской философии.
Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия?
Скопировать
I spent 1 4 years in prison, Jefferson.
As a matron.
It was still prison.
Я провела 14 лет в тюрьме.
Как надзиратель.
Тем не менее, я была в тюрьме.
Скопировать
Now look here, you loathsome cur!
The matron of prattle has left me in your ward.
You should be striving to thwart my noisome misdeeds.
А теперь послушай сюда, ты противная дворняжка!
Болтливая надзирательница оставила меня на твое попечение.
Ты должен стремиться пресечь мои вредные проступки.
Скопировать
Aye.
I'm matron now.
Why did you come back, Richard?
Да.
Я теперь кастелянша.
Зачем ты вернулся, Ричард?
Скопировать
Why not?
His wife died in labour while Mother was still matron in charge at the Ballarat Hospital.
He blamed her.
Почему?
Его жена умерла в родах, когда мама ещё была старшей медсестрой в Балларатском госпитале.
Он обвинил её.
Скопировать
My Mary tried to tell her that our boy was about to arrive.
But Matron Henderson said she was nowhere near her time, and sent us home again.
My poor Mary bled to death on the kitchen floor after I delivered Eddy myself.
Моя Мэри пыталась сказать ей, что наш мальчик на подходе.
Но старшая медестра Хендерсон сказала, что еще не время, и отправила нас домой.
Моя бедняжка Мэри умерла от потери крови на кухонном полу, после того, как я принял Эдди самостоятельно.
Скопировать
Then we changed to an Austrian so much better.
Now, I suppose, there is a British matron with beefy forearms.
How do you two propose to spend your time here?
Только отец завёл австрийца, и никакого сравнения.
Ну а теперь, как я понимаю, там английская матрона с мясистыми локтями.
А как вы намерены провести здесь время?
Скопировать
About spending heaps of money.
If it doesn't happen soon, I'll be too old to be the matron of honour.
Bullshit.
- Как потратить кучу денег.
Если это скоро не случится, я буду слишком стара, чтобы быть проводить тебя к алтарю.
- Ерунда.
Скопировать
- I've had just about enough of you, Mr. Wooster.
If you want to search, have a matron here.
Search me.
Да сядьте вы, попрыгунчик. Вы что... Вы меня уже утомили, мистер Вустер.
Но это же неприлично, как вы смеете раздевать Марджори, обыщите лучше меня!
Вустер!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов matron (мэйтрон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы matron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйтрон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение