Перевод "mazing" на русский

English
Русский
0 / 30
mazingлабиринт дебри
Произношение mazing (мэйзин) :
mˈeɪzɪŋ

мэйзин транскрипция – 30 результатов перевода

AH. AH, THAT WAS GREAT.
A-MAZING.
AND CLIMATE- CONTROLLED.
Это было здорово.
Отлично...
И с климат-контролем.
Скопировать
[archer] no shit, I'm telling you guys,
Katya looked absolutely a-mazing.
The tiniest, laciest lingerie you've ever seen,
Без балды, говорю вам, ребят,
Катя смотрелась абсолютно п-отрясно.
Наикрошечное, наикружевнейшое белье, что вы когда-либо видели,
Скопировать
Slut and Skank.
How craze-mazing is that, Lez?
Well, you know what I think is craze-mazing?
Шлюха и Потаскуха.
Как чудесненько, да, Лес?
Что ж, знаешь, что мне кажется чудесненьким?
Скопировать
- Yay, congrats!
Oh, the tryouts were ahh-ahh-ahh-mazing!
You guys won't believe what happened.
- Поздравляю!
Пробы были о-о-о-шеломительными!
Вы не поверите, что случилось.
Скопировать
How craze-mazing is that, Lez?
Well, you know what I think is craze-mazing?
Commitment.
Как чудесненько, да, Лес?
Что ж, знаешь, что мне кажется чудесненьким?
Обязательства.
Скопировать
Rem Dogg's right.
If you want to make your peace with Pickwell, Sir, you should put on the most sha-mazing memorial ever
We can make it just like Whitney's!
Рем Догг прав.
Если Вы хотите все уладить с Пиквелл, сэр, Вы должны сделать самый офигительный мемориал.
Мы можем сделать его как у Уитни!
Скопировать
Just a word I made up for when something's so amazing, you're stunned, and all you can say is "duh."
Duh-mazing.
Yes, I'd like to order anoth--
Я придумала это слово, на случай, когда это так удивительно, что ты ошеломлен и у тебя аж дух захватывает.
Душезахватывающий.
Да, я хочу заказать еще...
Скопировать
I'm the bad one.
This soup is "duh-mazing."
Just a word I made up for when something's so amazing, you're stunned, and all you can say is "duh."
Я плохая.
Этот суп душезахватывающий.
Я придумала это слово, на случай, когда это так удивительно, что ты ошеломлен и у тебя аж дух захватывает.
Скопировать
- Mm-hmm.
- A-mazing!
Let me just say that I've learned that Bo can handle herself.
- Ммм.
- Прекрасно!
Позволь сказать, что я понял, что Бо сама может справиться с собой.
Скопировать
Get in there.
A... mazing!
I just did the pregnancy stick.
Давай сюда.
Замечательно!
Я только что сделала тест на беременность.
Скопировать
I had no idea.
That was a-mazing!
I mean, a guy rubbed me for an hour and didn't expect anything back?
Я не заметила.
Это было за-ши-бись!
То есть, парень массировал меня в течение часа и ничего не ожидал взамен! ?
Скопировать
One, two, three!
A... mazing!
A reminder that the American Legion Turkey Shoot begins at 6:00 p.m.
Раз, два, три!
У..дивительно!
Напоминаю, что стрельба в индеек Американского Легиона начинается в 6 часов.
Скопировать
Shall we order?
I hear the rabbit is a-ma-zing.
I know you're gonna blow this off, but I'm gonna say it anyway: thank you.
Можем мы заказать?
Я слышал, что кролик изу-ми-те-лен.
Вам может, конечно, наплевать, но я все равно должна это сказать: "Спасибо".
Скопировать
Hey,savanna,have you seen liam?
Oh,my god,this party is a-ma-zing!
Thank you.
Эй, Саванна, ты не видела Лиама?
О, боже, эта вечеринка по-тря-са-ю-ща-я.
Спасибо.
Скопировать
- You like?
- Oh, it's om-mazing.
- You're taking a class?
Нравится?
Просто чудо!
У тебя какое-то занятие?
Скопировать
Thank you.
- A-mazing.
I've tried to get that guy's attention, like, three times before and he ignores me.
- Спасибо.
- Восссхитительно!
Я пыталась добиться внимания этого парня, примерно раза три, перед твоим приходом, но он меня игнорирует.
Скопировать
"I didn't know men in tights would kill people."
A-mazing.
How does he do it?
"Я не знал, что мужчины в колготках будут убивать людей"
Поразительно.
Как он это делает?
Скопировать
Wait'll we hit Ibiza!
Oh my god, your room is a-ma-zing.
No, you are.
Подожди пока мы попадём на Ибицу!
О господи, твоя комнота уди-ви-тель-на.
Нет, ты удивительна.
Скопировать
You guys!
(Singsongy) A-mazing.
(Normal voice) So as soon as Travis approves the photos, I'm gonna send them off with the rest of my application,
Ребята!
Моя фотосессия прошла пре-красно!
Так что как только Трэвис отберёт фотографии, я отправлю их вместе со всеми заявлениями,
Скопировать
Come on, bring it in!
A... mazing!
♪ I came to win ♪ ♪ To fight ♪ ♪ To conquer ♪ ♪ To thrive ♪ ♪ I came to win ♪
Давайте, начинаем!
Чудесно!
*Я пришел побеждать* *Бороться* *Завоёвывать*
Скопировать
How did flambe week go?
Fla-mazing.
I learned how to make a peppercorn steak with brandy, how to burn down a restaurant, how to make Crepe Suzette...
Так как проходит фламбе неделя?
Фла-амечательно
Я узнала, как приготовить мясо с перцем и бренди, как сжечь ресторан... как приготовить Креп Сюзетт..
Скопировать
Grayson and Stephanie.
I would like to thank Scherzi for teaching me that to be scher-mazing on the inside...
You know, we could make this work.
Грэйсон и Стефани.
Я хочу поблагодарить Шерзи, (*Николь Шерзингер - вокалистка группы The Pussycat Dolls) чо научила меня быть шер-дивительной внутри...
Ты знаешь, это может сработать.
Скопировать
Here's 50 bucks, keep 'em coming.
More like de-mazing.
Pretty cool place, huh?
Вот 50 баксов, продолжайте.
Более, чем не унизительно.
Милое место, а?
Скопировать
Sue, navigate.
ride is Jungle Cruise, and, according to Brad, we should try to get on Randy's Boat because he is a-mazing
- Sounds like a plan. - Whoo-hoo!
Сью, направляй.
Итак.
Отличный план.
Скопировать
I had my own guide.
I don't know, it was a-mazing.
I bet it was.
У меня был свой проводник.
Я не знаю, это было... поразительно.
Держу пари что так и было.
Скопировать
I'm gonna watch "Wicked," though.
That was ♪a-a-a-a ♪ mazing!
She better be dead.
Я лучше посмотрю "Злую".
Это было Ааа-тлично!
Надеюсь, она скончалась.
Скопировать
- Oh, that's so nice.
A-ma-zing.
- Lunch is on me.
БЕВ: Как мило.
Одно слово - о-фи-генно!
Обед за мой счёт.
Скопировать
- Oh, that's so nice.
Ah-ma-zing.
- Well, I don't know about that.
БЕВ: Как мило.
Одно слово - о-фи-генно!
ШОН: Ну, рано пока говорить.
Скопировать
So, did you have a nice summer?
It was a-ma-zing.
I worked at Dollywood.
Кстати, хорошо провели лето?
О Боже мой, это было пре-вос-ход-но.
Я работала в Долливуде. (тематический парк, названный в честь американской певицы Долли Партон)
Скопировать
Who saw that coming?
A-mazing.
Well, you heard the man.
Ну кто мог знать.
Изумительно.
Вы все слышали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mazing (мэйзин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mazing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение