Перевод "me will" на русский

English
Русский
0 / 30
willзавещание воля волеизъявление
Произношение me will (ми yил) :
mˌiː wˈɪl

ми yил транскрипция – 30 результатов перевода

Majesty!
Will you forgive me? Will you?
It's not your fault anthony! It's all my fault!
Ваше величество.
Вы простите меня?
Это не твоя вина, Энтони, виноват только я.
Скопировать
I've always wondered, but I've never asked.
Tell me, Will, why 14 sides?
It was the shape Peter Streete thought best, that's all.
Я задумывался, но не спрашивал.
Скажите, Уилл, почему четырнадцать стен?
Питер Стрит считал такую форму наилучшей.
Скопировать
Just go.
Even if I leave like this, You won't hate me, will you?
Please don't hate me.
Уходи
Даже если я так уйду, Вы ведь не будете меня ненавидеть?
Пожалуйста, не надо меня ненавидеть
Скопировать
If you see something that can be made to flower, - - I'll be fantastic.
Anyone who sees me will say "He's so damned good".
But you can't see anything there. And you don't know what to say to me. No wonder.
Если ты видишь, что это дело будет процветать, то я буду потрясающим.
Тогда люди скажут: "Он офигенно хорош."
Но ты видишь всё в неправильном свете, и ты не знаешь, что сказать мне, и это я могу прекрасно понять.
Скопировать
I know many of you have doubted the truth, the truth in my word.
But those who are steadfast and follow me will be rewarded, not just in the next life, but here, and
I ask only that you join me, brothers and sisters, and together, we will build a temple, not of stone and mortar, but of flesh and blood and the mighty spirit of the Lord.
ѕќ –јƒ"ќ: я знаю, многие из вас усомнились, многие из вас усомнились в истине моего слова.
Ќо те, кто уверенно следуют за мной, будут вознаграждены не только в будущей жизни, но здесь и сейчас.
я прошу вас примкнуть ко мне, брать€ и сестры. ¬месте мы построим храм не из камн€ и раствора, но из плоти, и крови, и могучего духа √осподн€.
Скопировать
Get back there.
Listen to me, will you?
We'll think when we get back.
Пошли обратно.
Слышишь меня, пошли?
Обдумаем всё, когда вернёмся.
Скопировать
What do you wanna do?
Toy with me, will you?
- Why do You want that?
А чем бы тебе хотелось?
Давай поиграем?
- Почему ты хочешь поиграть?
Скопировать
They're fine.
Say hello to them for me, will you?
We will.
Порядок.
- От меня привет им.
- Обязательно.
Скопировать
The husband.
Tell your sister this message for me, will ya?
Tell her that I will never give Magda a divorce.
Её муж.
Можешь сестре что-то передать?
Скажи её, что я никогда не дам Магде развод.
Скопировать
-Rock 'n' roll.
-Bite me, will you?
You've had sex with 27 different people?
-Рок-н-ролл!
-Да ладно тебе.
У тебя был секс с 27 разными людьми?
Скопировать
I'm caught on something.
Help me, will you?
- Help me, will you?
Я зацепилась за что-то.
Помоги мне.
Нет уж.
Скопировать
Help me, will you?
- Help me, will you?
- No. That's poison ivy.
Помоги мне.
Нет уж.
Это ядовитый плющ.
Скопировать
Doc, can I talk with you a minute?
Excuse me, will you?
- Sure.
- Док, можно тебя на минутку?
- Да, конечно. вы простите меня?
- Безусловно.
Скопировать
Every note and every word
Give it to me... will you give it to me? It has always been yours
THE IMPEREIAL PALACE, VIENNA 43 YEARS LATER
О прошлом тоскуя,
Я вспомню о нашей весне.
Ваше величество, господин Иоганн Штраус.
Скопировать
I want you to remember that.
-And that our life together, if you should choose me, will be as happy as it's in my power to make it
Thank you.
Я хочу, чтобы ты это помнила.
- И что наша совместная жизнь, если ты выберешь меня, будет так счастлива, насколько это в моих силах.
Спасибо.
Скопировать
It's 4 o'clock, Sir.
Goodness me, will you be quiet?
I'm not deaf.
Сейчас 4 часа.
Боже мой, замолчите вы?
Я не глухой.
Скопировать
You're a smart young man. -Don't listen. I know him from way back.
Excuse me, will you? I'm talking to him.
Now look, Bruce. Persuade Hildy to do the story and you can write out a fat insurance policy for me.
- Не слушай его, я знаю Уолтера.
- Прости, но я не с тобой говорю.
Итак, Брюс, уговорите Хильди, и я застрахуюсь у вас на круглую сумму.
Скопировать
-Thank you.
-Excuse me, will you?
-Yes.
- Спасибо.
- Я пока выйду?
- Конечно.
Скопировать
Oh, you aren't half of one with the words, aren't you?
And don't be frightened of me, will you, lvy?
When a botanist finds a rare flower, he shouts his triumph, doesn't he?
Как вы умеете говорить.
Только не бойся меня, Айви.
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
Скопировать
Operator? Say, I was talking to Lucius K. Winfield in Chicago and we were cut off.
Get him back for me, will you, please?
Who's this?
Я разговаривал с Люциусом Винфилдом из Чикаго и нас разъединили.
Не могли бы еще раз соединить нас?
Кто это?
Скопировать
You're in the American secret service?
I want you to go to the Turkish Consul in Batoumi, and give them a message for me. Will you do that?
What's the message?
Вы из американской секретной службы?
Вы пойдете к турецкому консулу в Батуми... и сообщите ему мое послание.
Какое?
Скопировать
I'm so lonely and blue.
Be nice to me, will you?
Maybe you got me confused with one of the Ross girls.
Мне так грустно и одиноко.
Будь со мной поласковей.
А ты точно не спутал меня с одной из малышек Росс?
Скопировать
These knots must have been tied by the number one Boy Scout.
- Untie me, will you?
- Glad to be of service.
Эти узлы завязывал бойскаут №1.
- Развяжи меня, ладно?
- Рад быть полезным.
Скопировать
oh, thank you.
Say, take a good look at me, will you?
- Scrounger, that's asking too much.
Благодарю.
Будь добр, посмотри на меня внимательно.
- Хапуга, ты просишь слишком многого.
Скопировать
I thought everybody knew everything about everybody in this town.
Just do this for me, will you, kid?
I'm in a mess. You'll see.
Я думал, об этом известно всему городу.
Просто поддержи меня немного, малыш.
Ты же видишь - я волнуюсь.
Скопировать
- Here you are. - One Hershey Bar with nuts.
Sarge, hold this for me, will ya?
I beg your pardon. My name's Chris Winters.
Шоколадку с орехами.
Сержант, подержите, пожалуйста.
Прошу прощения, меня зовут Крис Уинтерс.
Скопировать
- I don't want a drink of water!
Get it off of me, will ya?
Try to lie still, and maybe you'll go to sleep.
- Мне не нужна вода! Я умираю!
Освободите меня!
Спокойнее, вам нужно поспать.
Скопировать
Tonight we're taking back our mine, and then it's every man for himself.
Wait up for me, will ya, sport?
Apparently everything came off on schedule.
Не выйдет, детка. Сегодня мы вернем прииск, а там посмотрим.
Жди меня, детка.
Все идет по плану.
Скопировать
Well, can you imagine that?
Cover for me, will you, Jones?
I've got to go out.
Ну, вы можете себе это представить?
Замените меня, Джонс.
Я должен уйти.
Скопировать
He's got ants in his romance.
Get him for me, will you?
- Yeah, yeah.
Ему не дает покоя свидание.
Найди-ка его?
- Да, да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me will (ми yил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me will для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми yил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение