Перевод "meat pie" на русский

English
Русский
0 / 30
meatмясо мясное
pieпирог
Произношение meat pie (мит пай) :
mˈiːt pˈaɪ

мит пай транскрипция – 30 результатов перевода

Look, caramel spread!
And meat pie! And my provoleta.
I have to work too.
Какая вкуснятина.
Карамель, мясной пирог!
Проволетта! - И мне нужно работать.
Скопировать
No, it's stew, nephew.
Hello, the Lord slipped you a meat-pie?
You didn't go to the grocer's?
Ошибаетесь, племянник! Это пасхальная кулебяка.
Ну что, Господь послал вам запечённый паштет?
Как! Ты не ходила к бакалейщику?
Скопировать
And then?
Then salad, meat pie and a pudding.
What?
А потом?
Потом салат, жаркое, мясо в сухарях и пудинг.
Что?
Скопировать
Yeah, that was weird to me too.
But then I thought, "Well, there's minced-meat pie."
That's an English dessert.
Да, мне тоже показалось это странным.
Но потом подумала: "Ну есть ведь пирог с рубленым мясом".
Это английский десерт.
Скопировать
Yeah, sure. Whatever.
Hey, meat pie!
- Snyder's got you makin' party favours, huh?
Да, конечно, без разницы.
Эй, пирожок!
- Шнайдер заставляет вас готовить подарки к вечеринке, ха?
Скопировать
Ten thousand on the monster.
There are pebbles in the meat pie.
There are pebbles, bits of...
Десять тысяч на монстра.
Камешки в мясном пироге
Камешки, кусочки...
Скопировать
Smell?
Ah, that's your meat pie.
Er, Brinkley, look...
Запах?
Это мясной пирог для вас.
Бринкли,..
Скопировать
I know, I know, I know. No sugar, no booze, nothing that makes life worth living.
Just Jean's meat pie, is it?
I'll see you tomorrow.
Я знаю, знаю, знаю Никакого сахара, никакой выпивки, ничего, что делает жизнь стоящей.
Только мясной пирог Джейн, не так ли?
Увидимся завтра.
Скопировать
What?
The meat pie, what else?
That's what we were talking about, wasn't it?
Что?
Мясной пирог, что ещё?
Мы ведь об этом говорили, так ведь?
Скопировать
Yeah...
Jeanie left me a meat pie.
Fancy a bite?
Да...
Джейн оставила мясной пирог.
Хочешь кусочек?
Скопировать
It's for you.
Meat pie... just like the spinsters used to make when you were a boy.
Can't stay.
Это для тебя.
Пирог с мясом... такой же, как готовили пряхи, когда ты был маленьким.
Не могу остаться.
Скопировать
What?
No meat pie?
She's clever, Rumple, but so am I.
Что?
Пирога с мясом не будет?
Она умна, Румпель, но и я не дура.
Скопировать
- What is that?
- Nigel's meat pie went bad.
That's what you get for swiping another man's meat.
Что это?
- Мясной пирог Найджела испортился.
Поделом тебе за кражу чужой еды.
Скопировать
I was ten.
Best meat pie of my life.
Aye. Hibs should pack in the fitba and enter fuckin' MasterChef.
Мне было 10.
Лучший мясной пирог в моей жизни.
Да, Хибс должны завязывать с футболом и заниматься едой.
Скопировать
Pirozhkis.
Stuffed buns, like a meat pie.
I was famous for them.
Пирожки.
Фаршированные булочки, как мясной пирог.
Я славилась ими.
Скопировать
"but I can't do this any more,
"I need a meat pie."
Are you ready for this?
"но я больше так не могу,
"я хочу пирог с мясом".
Ты готов для этого?
Скопировать
He certainly does.
Sweeney Todd's tonsorial parlor, above my Meat Pie Emporium in fleet Street.
I thank you, sir.
Разумеется, у него есть.
Парикмахерская Суини Тодда как раз над моей закусочной на Флит-Стрит.
Благодарю вас, сэр.
Скопировать
would you look at it, now?
You wouldn't mind if I gave it a nice, juicy meat pie, would you?
Whatever you want.
Смотрите-ка.
Не возражаете, если я дам этому кусок сочного мясного пирога?
Как вам угодно.
Скопировать
I want a beer.
And get him a meat pie and...
Coffee.
Всё должно идти по порядку... рассказываю ему о пилотской жизни.
Ему мясной пирог и...
Кофе.
Скопировать
Where is this?
The meat pie here is good.
Are you hungry?
Что это за место?
Здесь подают отличный мясной пирог.
Ты же голоден?
Скопировать
How's was what?
The meat pie.
Not bad, seems like I've tried it before last time... I've already said it's alright...
В смысле?
Мясной пирог.
что я его уже ел... что всё в порядке.
Скопировать
He's a grown man.
I suppose he can lift a meat pie.
Now, put that apple tart in the lower oven.
Он взрослый мужчина.
Мясной пирог он поднять сможет.
Теперь, поставь яблочный пирог в нижнюю печь.
Скопировать
I hope we can put it behind us now.
Perhaps this Saturday evening we might have a meat pie with lashings of gravy.
I am afraid we cannot, ma'am, put it behind us.
Я надеюсь, мы можем оставить это позади.
Может, вечером в эту субботу устроим себе мясной пирог и чтобы соуса побольше.
Боюсь, мы не можем оставить это позади, мэм.
Скопировать
I should have quit while I was ahead instead of learning the horrible truth about our family and Virgil.
Aw, don't cry, meat pie.
Things worked out pretty well for Virgil in the end.
Мне с поисками нужно было завязать уже очень давно, и вот теперь передо мной вся ужасная правда О нашей семье и Вёрджиле.
О, не плачь, пампушечка.
У Вёрджила всё сложилось не так уж плохо.
Скопировать
You know, as soon as the blade came into contact with the rock that was laced with the same metal, it-- then the sword went out of phase and allowed it to pass right through solid matter.
Preventing today's pub special from being Myka meat pie.
You realize that's how King Arthur pulled the sword from the stone.
Видишь ли, как только лезвие коснулось камня, который был закован в тот же металл, оно-- потом меч сдвинулся по фазе что и позволило ему пройти через твёрдое вещество.
И теперь у нас на ужин не пирог из Майки.
Теперь ты понимаешь как король Артур вытащил меч из камня.
Скопировать
As Mr Sloman always says, there's no I in team but there is an I in pie.
There's an I in meat pie.
The anagram of meat is team...
Как всегда говорит мистер Сломан, нет "и" в слове мясо, но есть в пироге.
Так что... в мясном пироге есть "и".
Это игра слов такая...
Скопировать
No, no, those are buffalo wings.
Minced meat pie?
Warm taco meat.
Нет, нет, это куриные крылышки.
Рубленный мясной пирог?
Теплое мясо для тако.
Скопировать
What kind?
From a meat pie.
What?
Конкретней.
- Из мясного пирога.
- Что?
Скопировать
Yeah. Yes. You guys, too.
So, here we've got some venison meat pie.
And in the far corner we have some venison marrow.
Да, мы тоже.
Итак, у нас тут пирог с олениной.
А там, в сторонке, костный мозг.
Скопировать
I actually think this could cure vegetarianism.
If a vegetarian gets in your car and that's dangling, they'll want a meat pie in a jiffy.
Brilliant plan.
Я действительно думаю что это может вылечить вегетарианство.
Если вегетарианец сядет в твою машину, а там болтается такое, он тут же захочет мясного пирога.
Блестящий план. Я бы хотел...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meat pie (мит пай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meat pie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мит пай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение