Перевод "memory foam" на русский

English
Русский
0 / 30
foamпена мыло пениться вспениваться
Произношение memory foam (мэмэри фоум) :
mˈɛməɹi fˈəʊm

мэмэри фоум транскрипция – 30 результатов перевода

Get it!
My question is about memory foam versus standard specifically as it relates to lumbar support.
What?
Действуй!
Чем отличается пена с эффектом памяти от обычной с точки зрения поддержки поясницы?
Что?
Скопировать
No, no. Oh!
Goddamn memory foam.
Blunt!
Нет, нет, ой!
Хренов ортопедический матрац
Блант!
Скопировать
- I say it, I'm going to regret it.
- ...if I don't use my memory foam... - We have to go because only 13% of the people in this town think
I'm sorry.
- Я скажу, и я пожалею об этом.
- Мы должны поехать, потому что только 13% людей этого города считают, что ты для меня подходящий парень.
Прости.
Скопировать
The pillow.
Did you order memory foam?
I forget.
- Подушка.
Вы заказывали подушку с памятью?
Не помню. Заказывал?
Скопировать
This isn't decent?
- Down or memory foam?
- What?
- А это не приличное?
- Пуховая или ортопедическая?
- Что?
Скопировать
Nice mattress, by the way.
Oh, the memory foam is amaze-balls.
I'll live without the hoodie.
Кстати, хороший матрас.
с эффектом памяти.
Я буду жить без толстовки.
Скопировать
I've got this killer mattress.
Memory foam -- it remembers me.
And it's clean, too.
А ещё у меня офигенный матрас.
Пена с эффектом памяти - он помнит меня.
Здесь чисто.
Скопировать
You paged?
Have you looked into memory foam?
You paged me to talk beds?
Ты вызывал?
Ты уже искала ортопедический матрас?
Ты вызвал меня обсудить кровать?
Скопировать
You know, it also has a massage setting.
And memory foam so it contours to your body.
Well then, why are you selling it?
Знаете, а еще у нее есть функция массажа.
И пена с эффектом памяти, так что она подстраивается под ваше тело.
Отлично, тогда почему вы ее продаете?
Скопировать
I don't need your help!
Your back's like memory foam!
Your hand's inside of me.
Мне не нужна твоя помощь!
У тебя задница, как пена с эффектом памяти!
Ты мне уже в задницу залез.
Скопировать
Shh, shh, shh.
It's like memory foam.
Call your dad.
шшшш.
Как с эффектом памяти .
Позвони отцу.
Скопировать
Oh, man, I didn't get my old room from Tennessee.
All I got was a new stereo, new TV, new memory foam mattress...
Look, you have to do something.
Вот блин,а я не получил свою старую комнату из Теннеси.
Всё что я получил это новый стерео,новый телек, новый пенообразный матрас.
Слушай,мы должны что-то сделать!
Скопировать
And let's just avoid the thighs.
They sort of are like memory foam.
They leave a handprint.
И давай избегать бедер.
Они прям как ортопедическая подушка.
При каждом прикосновении остается вмятина.
Скопировать
Josh, that's, like, really cute.
"Cute" like we can skip the party, move this conversation to the memory foam?
Josh, we're going to the party.
Джош, это очень мило.
Мило настолько, что мы можем не пойти на вечеринку, и продолжить наш разговор в кровати?
Джош, мы идем на вечеринку.
Скопировать
Although the pillow I was given last night left me with a terrible crick.
Apparently this universe hasn't discovered memory foam.
You know, Walter, you can stay at my place tonight if you like.
Хотя из-за подушки, которую мне дали прошлой ночью, у меня ужасное растяжение мышц.
Вероятно, в этой вселенной не изобрели ортопедические подушки.
Уолтер, вы можете остаться у меня на эту ночь.
Скопировать
Rachel wanted to do it in your bed.
You've got the memory foam top.
Let's make this really simple:
Рэйчел хотела заняться этим в твоей постели.
А у тебя матрас с функцией запоминания формы.
Давай договоримся:
Скопировать
What's up?
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress.
Can I stay here tonight?
Что у тебя?
Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
Можно я тут переночую?
Скопировать
She was your best friend.
Memory foam, inner spring, retails for about $500, but with the special we got going, you could...
What about that one?
Она была твоим лучшим другом.
Пенный наполнитель, внутренняя пружина, цена около $500, но с нашими скидками, вы можете...
Что на счёт того?
Скопировать
Oh! Get it!
You know, you should lay some memory foam down on the floor.
Make it a lot more comfortable for you.
Возьми!
Вы знаете, вы должны лечь на пол.
Я сделаю вам очень приятно.
Скопировать
We don't.
Not everybody likes memory foam.
And, you know, it's practically ruined our sex life, with the up and the down and the thing in the middle...
Не нравится.
Не всем нравится предаваться воспоминаниям.
И это, кстати, практически разрушило нашу половую жизнь, из-за этой впадины посередине...
Скопировать
How do you know?
Because you would give up state secrets if someone took away your memory-foam pillow.
That is true.
Откуда тебе знать?
Да потому что ты выдашь государственные секреты, если кто-то отберет у тебя подушку с эффектом памяти.
Это правда.
Скопировать
I think you should stay here every night.
Yeah, though I do miss my organic California-king pillow-top, extra-firm, adjustable memory-foam mattress
Well, old lumpy's been with me since I was 19.
Думаю, тебе стоит ночевать здесь каждый день.
Да уж, я буду скучать по моему органическому, брендовому, с эффектом памяти матрасу королевского размера.
А моя старушка со мной с 19 лет.
Скопировать
"Officer Down."
I would have gone with "Captain Memory Foam."
I used to think that guy was a joke.
Он даже называл её "офицер Сплюх".
Мне бы больше подошла "капитан С эффектом памяти".
Я считал его просто посмешищем.
Скопировать
Ow! Why does that hurt so much?
Because it's Memory Foam, so you don't... ever... forget!
Oh. Oh, my gosh, I'm so sorry.
Ай, почему так больно?
! Это полиуретан с эффектом памяти, так что ты... никогда... не забудешь!
Ох, о боже, простите!
Скопировать
Stewie, could you please stop tossing and turning?
It's hard enough to sleep in here without my memory foam pillow.
Brian!
Стьюи, прекрати пожалуйста крутиться и ворочаться
И так трудно спать здесь без моей подушки с памятью уу, не говори, не говори,...
Брайан!
Скопировать
I bought you these.
Memory foam, on your feet all day.
I don't know what I'd do without you.
Вот, купил тебе.
Удобные стельки, целый день на ногах.
И что бы я без тебя делала?
Скопировать
Comfy?
Oh, I'm just happy I don't know what this memory foam remembers.
Sheldon?
Комфортно?
О, я просто счастлив Я не знаю что было на веку у этой кроватки
Шелдон?
Скопировать
So I wouldn't...
At home I have memory foam, which I really miss.
It's, uh, developed by NASA, which I highly recommend.
И я бы не стал...
Дома у меня есть запоминающаяся пенка, по которой я действительно скучаю.
Разработанная НАСА, которую я настоятельно рекомендую.
Скопировать
- Let's do this, then.
What do you say to dual pillow-top comfort with memory foam, complete with box frame and under-bed storage
And here I was expecting some weird medical scan.
- Давай это сделаем.
Что скажешь насчет кровати с двойными подушками с эффектом памяти и подкроватным ящиком?
А я ждала какой-то странный медицинский снимок.
Скопировать
That's really sweet.
We've got full queen and king pillow top sets for 599, and a king memory foam...
- We'll be right back.
Это очень мило.
Как оказалось, сенатор штата выступал против гей-браков и не платил геям за эскорт услуги.
Мы скоро вернёмся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов memory foam (мэмэри фоум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы memory foam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэмэри фоум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение