Перевод "methyl salicylate" на русский

English
Русский
0 / 30
methylметил
Произношение methyl salicylate (мисайл салисилэйт) :
mˈiːθaɪl sˈalɪsˌɪleɪt

мисайл салисилэйт транскрипция – 31 результат перевода

'Polio Trials.'
The sap of Betula lenta, more commonly known as sweet birch, is a source of methyl salicylate -
M-E-T-H-Y-L...
"Полиомиелит. Испытания."
Сок березы вишневой, более известной как берёза граболистная, является источником метилсалицилата -
М-Е-Т-И-Л...
Скопировать
'Polio Trials.'
The sap of Betula lenta, more commonly known as sweet birch, is a source of methyl salicylate -
M-E-T-H-Y-L...
"Полиомиелит. Испытания."
Сок березы вишневой, более известной как берёза граболистная, является источником метилсалицилата -
М-Е-Т-И-Л...
Скопировать
Methyl bromide...
Methyl bromide.
So what does that mean?
Бромистый метил.
Действительно, бромистый метил.
Ну, и что это значит?
Скопировать
Colonel?
Methyl-pheno-barbital.
Such a pretty name for an army sedative.
Полковник?
Метил-фено-барбитал.
Чудное название для армейского успокоительного.
Скопировать
Fine, I won't test the patience of a hardened gangster.
Methyl bromide...
Mmm, exactly. Methyl bromide.
Всё, молчу. Ты же теперь авторитет в законе.
Бромистый метил.
Действительно, бромистый метил.
Скопировать
Compound is rather simple, actually.
You get your methyl nitrate, you add a simple chloride put it in here.
Set the pressure cooker to... exactly 457 degrees and... it's easy peasy.
Вообще-то, состав достаточно простой.
Берем метилнитрат, добавляем простой хлорид... Помещаем сюда...
Ставим варить под давлением на 457 градусов ровно и... Проще простого.
Скопировать
Methyl made of bromide?
Methyl made of bromide. That's original.
Looks like you've graduated school with at least two A's
Метил из брома.
Метил из брома, оригинально.
Вижу, в школе у тебя было две пятёрки. По физкультуре и по физкультуре.
Скопировать
It means that it's...
Methyl made of bromide?
Methyl made of bromide. That's original.
Как что?
Метил из брома.
Метил из брома, оригинально.
Скопировать
But in this day and age, humans have been able to create synthetic resins that are much stronger and more versatile than their natural predecessors.
As in this case, we have a unique blend of methyl methacrylate, thixotropic and a polymerization catalyst
Aren't synthetic resins used a lot in construction?
Но в наши дни люди научились производить синтетические смолы, которые гораздо концентрированней и универсальнее, чем их природные предшественники.
В этом случае, у нас уникальная смесь метилового эфира метакриловой кислоты, тиксотропной жидкости и катализатора полимеризации.
Используются ли синтетические смолы в строительстве?
Скопировать
It's bulletproof, pressure-resistant.
But the seal is 4-hydroxy- 4-methyl-2-pentanone, surely.
Yeah, I know what you're thinking, but the flash point is too high for it to burn.
Оно непробиваемое, устойчиво к давлению.
Уплотнено 4-Гидрокси-4-метил-2-пентаноном, конечно.
Да, я знаю, о чем ты сейчас думаешь, но точка возгорания слишком высока, чтобы он загорелся.
Скопировать
And?
I identified trace amounts of methyl aldehyde in the delivery system, aka formaldehyde.
Okay, I don't understand-- how does that help?
И?
Я обнаружил след от метил альдегида в их крови, также известного, как формальдегид.
Так, не понимаю... и как это поможет?
Скопировать
Have you tried applying any medications that might absorb the fluid?
Salicylate of sodium, mercurial inunctions, even laxatives... all useless.
The one treatment that seems to show some promise is coagulation by electrolysis.
- Пробовал какие-нибудь абсорбирующие препараты?
- Салицилат натрия, ртутная мазь, даже слабительное. Всё без толку.
Единственное, что внушает надежду, это электрокоагуляция.
Скопировать
I don't know that.
Di-Methyl-Triptamine.
It's found in certain herbs.
Я этого не знаю
Ди-Метил-Триптамин
Он содержится в некоторых растениях
Скопировать
Let's take a look.
Traces of sodium myreth sulfate, panthenol, methyl glycinate.
All ingredients in soap.
Давай-ка посмотрим.
Следы миретсульфата натрия, пантенола, метил глицината.
Это всё ингридиенты мыла.
Скопировать
The only way of bringing his mind out of the womb of darkness... into which it has retreated to protect itself... is by therapeutic shock... electrical or chemical.
For our purpose, we are today using pentathol... and later methyl amphetamine.
Hobart, look at this.
Единственный способ вывести его разум из мрака, в который он бежал, чтобы спасти себя, это терапевтический шок имеющий электрическую, или химическую природу.
Для наших целей мы используем тиопентал натрия и затем метамфетамин.
Хобарт, посмотри сюда.
Скопировать
The patient is now in a deep trance and will obey the commands of Dr. Holden.
Methyl amphetamine.
- Do you wish to proceed?
В данный момент в глубоком трансе и подчиняется командам доктора Холдена.
Метамфетамин.
- Вы хотите продолжать?
Скопировать
Can't you get enough fresh air?
-Methyl alcohol.
-Where?
Любите свежий воздух?
- Там метиловый спирт.
- Где?
Скопировать
James, I've exhausted our entire repertoire of drugs.
That wretched creature has been subjected to powdered ipecacuanha and opium, sodium salicylate and tincture
I've even tried decoctions of haematoxylin and infusions of caryophyllum.
Джеймс, я исчерпал наш спектр лекарств.
Несчастному созданию давали порошок рвотного корня и опия, салицилат натрия и настойку камфоры.
Я даже пробовал отвар гематоксилина и настойку гвоздики.
Скопировать
That will increase the heat and create water vapor.
And the methyl isocyanate tank.
When that tank blows, The m. I.C. Will become aerosol.
Они взорвутся чуть позже и создадут высокую температуру и пар.
Потом надо подорвать систему охлаждения и резервуар с реагентом.
Когда этот резервуар взорвётся, реагент превратится в аэрозоль.
Скопировать
Do we have men in the area? Good.
Let's secure the area around the methyl isocyanate tank.
Come on. Get us out of this mess.
Наши люди есть поблизости?
Хорошо. К резервуару с реагентом никого близко не подпускать.
Давай, выезжай отсюда!
Скопировать
It's just outside of Mumbai, which is better known to us as Bombay.
About six months ago the plant inadvertently released a small cloud of methyl isocyanate gas.
118 of Vishi's mostly indigenous population were killed.
Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат.
118 жителей Виши, в основном местное население, было убито.
Скопировать
He's gonna suffocate. They're Lorillians.
Before the age of 4, they can only breathe methyl oxide.
The mother is simply weaning her son.
Разве это не анклав будто бы люди?
Анклав может означать многое.
Т'Пол говорила что-то про живую еду.
Скопировать
She's an ex-florist.
Search the home for toxic plants, methyl bromide, any medications.
Stop.
Она экс-флорист.
Обыщите дом на предмет ядовитых растений, метилбромида и других медикаментов.
Стоп.
Скопировать
Which is useful when you need someone terrified enough To do whatever you say.
You've just been injected With 3 cc's of methyl chlorate benzamide.
That's science talk for,
Это очень полезно, когда тебе нужно напугать кого-то так чтобы он был готов сделать, все что ты скажешь
Тебе только что сделали укол с 3 кубиками метил хлорат бензамида.
Это все научная болтовня,
Скопировать
The cracks.
Hodgins says it's a mixture of toluene, hexane and methyl ethyl ketone.
Most likely from the accelerant used to burn the body.
Трещины.
Доктор Ходжинс говорит, что это смесь толуола, гексана и метилэтилкетона.
Скорее всего, использовали катализатор, чтобы сжечь тело.
Скопировать
Frankie -- he's never gonna talk to me again.
The blue residue I found in Anja's throat wound is methyl isobutyl ketone.
Gee, thank you for the sympathy.
Фрэнки...он больше никогда со мной не заговорит.
Голубой остаток, который я нашла в горловой ране Ани - метил изобутил кетон.
Мда, большое спасибо за поддержку.
Скопировать
What do you think?
Methyl alcohol.
Two liters.
Что думаешь?
Метиловый спирт.
2 литра.
Скопировать
An excess of nail polish.
Methyl-2 cyanoacrylate.
It's an epoxy used to bind plastics.
Избыток лака для ногтей.
Метил-2 цианакрилат.
Это эпоксидная смола, используется чтобы закреплять пластик.
Скопировать
Huge carcinogen.
5-Chloro-2-methyl-4- isothiazolin-3-one.
All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction...
Мощные канцерогены.
Изотиазолинон
Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы...
Скопировать
Mason probably stumbled upon The money-smuggling operation, Didn't want to risk Pulling the heist himself, You were the cutout,
You deliver the boat, He shoots you, And 300 gallons Of burning methyl chloride Cleans up the mess.
Jesus.
Скорее всего, Мейсон наткнулся на контрабанду денег, сам не рискнул их красть, и ты стал исполнителем.
Ты доставляешь лодку, он тебя убивает, и 1300 литров горящего метилхлорида скрывают все следы.
Боже.
Скопировать
He's very calm,focused.
Doesn't seem to be havingany side effects from the methyl,um... methylphenidratehydrochloride.
It's a mouthful,but... maybe the first stepto finding a cure to autism.
Он очень спокойный, внимательный.
Не заметно никаких побочных эффектов от гидро... Гидрохлорида метилфенидрата.
Не выговоришь, зато это может быть первым шагом к излечению аутизма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов methyl salicylate (мисайл салисилэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы methyl salicylate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисайл салисилэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение