Перевод "modern magic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение modern magic (модон маджик) :
mˈɒdən mˈadʒɪk

модон маджик транскрипция – 9 результатов перевода

There are then 15 chapters dealing with the pernicious nature of the magic of the past.
The remaining two detail our hopes and suggestions for what modern magic might achieve.
Oh, erm, Mr Murray has given me a few more days to come up with a final chapter on Mr Norrell's greatest and most prestigious challenge - his attendance on the King.
Потом идут 15 глав, которые рассматривают опасный характер магии прошлого.
Оставшиеся две детально описывают наши надежды и пожелания относительно достижений современной магии.
Кстати, мистер Мюррей дал мне ещё несколько дней, чтобы дописать финальную главу о величайшей и самой важной задаче мистера Норрелла - исцеление короля.
Скопировать
Why, I corrected him of course.
I told him that we only do "modern magic for the modern age".
Mr Strange?
Конечно, я его поправил.
Я сказал, что мы используем только современную магию.
Мистер Стрендж?
Скопировать
"Gilbert Norrell Esquire And Mr Strange promises to set out "the current wondrous state of English magic, "in all its modern glory.'
"I say that if this is what modern magic is to be, "I do not wish to be modern.
"Give me the mysteries and dreams of the past, "for they shine brighter than any of Norrell's restrictive rainy days."
"Уважаемый Гилберт Норрелл и мистер Стрендж обещали представить настоящий триумф нынешнего состояния современной английской магии".
"Я заявляю, что если такова современная магия, то я не желаю быть современным".
"Дайте мне таинства и мечты прошлого, ибо они светят ярче, чем все убогие, скучные дни с Норреллом".
Скопировать
It's right in here, Monty.
Robert Houdin-- they called him the father of modern magic.
It was the 1840s, and no.
Это здесь, Монти.
Роберт Гудини... Его называют отцом современной магии.
Это было в 1840-х и нет.
Скопировать
You know what?
It is a modern magic wand.
Allows you to put a smile the face of a black child, much to his surprise.
Знаешь, что это?
Современная волшебная палочка.
Ты можешь подарить улыбку этому черному мальчику, о которой он уже забыл.
Скопировать
The... the misapprehension under which you labour... by which I mean of course the belief that all practical magicians are charlatans, arises from the appalling idleness of English magicians in the last 300 years.
I have performed one small feat of modern magic, which the people of York were kind enough to say that
I am come, Sir Walter, to offer you my help in our present difficulties.
Заблуждение, которое вы разделяете... под которым я подразумеваю, разумеется, веру в то, что все практикующие волшебники не более, чем шарлатаны, возникло из-за ужасающего безделья английских магов в последние 300 лет.
Я явил один скромный пример современного чародейство, который жители Йорка любезно назвали удивительным.
Я прибыл сюда, сэр Уолтер, чтобы предложить вам свою помощь в сложившемся на сегодняшний день затруднительном положении.
Скопировать
Then we let it alone.
We must say that modern magic is the only way, or we will end up beggars in yellow-curtained tents!
This other magic, it will not do, sir.
Мы должны оставить ее в покое.
Мы должны показать, что единственно возможная магия - современная, иначе мы закончим нищими в жёлтых палатках.
Мы не будем заниматься другой магией.
Скопировать
~ A forest, my Lord? ~ Hmm.
. ~ It is not modern magic.
~ So?
- Лес, милорд?
Это абсолютно иная магия по сравнению с той, что... - Это не современная магия.
- И?
Скопировать
What is it?
The magic I will do this night is not... modern magic.
In fact, it is very ancient.
Что это?
Магия, которую я буду творить этой ночью, это... не современная магия.
Вообще то, это очень древняя магия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов modern magic (модон маджик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы modern magic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить модон маджик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение