Перевод "moped" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moped (моупэд) :
mˈəʊpɛd

моупэд транскрипция – 30 результатов перевода

A 1 50 is different.
I bet he has a moped.
How much do you think they'll pay us?
150-я модель - это совсем другое.
У него ведь - просто мопед.
Как ты думаешь, сколько нам будут платить?
Скопировать
Wait in the "Etoile de Kiev".
I'll get my moped. How did Fares know we were here?
- Monsieur blabbed to him on the phone.
Ждите меня в "Звезде Киева", я сейчас.
Но как Фарэс узнал, о нас?
Ему всё сказал господин. Я сказал комиссару.
Скопировать
- Where is he?
I lent him my moped and he went to your wedding.
I can't breathe.
Но где он?
Я дал ему свой мотоцикл и он поехал на вашу свадьбу.
Я задыхаюсь!
Скопировать
- It's a one-way street!
Hold my moped.
I'll do it, move along.
- Здесь одностороннее движение.
Подержи мой мопед.
Пересядьте, я попробую.
Скопировать
You're always on time!
My moped got ripped off.
It doesn't matter.
- Мопед стащили.
- Что? ! Всё равно уже.
Нет, не всё равно!
Скопировать
It just didn't occur to me.
I was so screwed up because of our moped.
-Doesn't matter. -And when I got there, you were gone.
- Всё за мопед переживала.
- Теперь всё равно.
Когда доехала, тебя уже не было!
Скопировать
- It was terrible.
I moped over you for months.
Sitting in my room listening to that Divinyls song "I Touch Myself'.
- Это было ужасно.
Я убивалась по тебе месяцами.
Сидела в своей комнате и слушала Divinyls "Я касаюсь себя'.
Скопировать
Although...
It's only a moped if you pedal it, and I never pedalled.
I just wonder if what you're mourning isn't so much the loss of Sam as the loss of her celebrity lifestyle.
Хотя если быть точным...
Мопед - это когда отталкиваешься ногами, а я никогда не отталкивался.
Мне просто интересно, может ты оплакиваешь не столько потерю Сэм сколько потерю её звёздного стиля жизни.
Скопировать
Oh Yeah!
He'll be able to mend your Moped when you get one!
Yours too.
Здорово!
Он сможет починить твой мопед, когда тебе подарят.
И твой тоже.
Скопировать
I'm pretty sure he won't cheat on you, at least not for a while.
Plus, he's got a killer moped.
Oz.
Этот уж тебя не кинет. По крайней мере, не сразу.
И может на велосипеде покатать.
Оз.
Скопировать
And she's this beautiful giantess.
She's also sitting on the back of a moped with some Jock... who doesn't have big-ass ears and zits and
I drive by in slow-motion ...and i'm waving and grinning like an idiot.
Высокая.
Она сидела на мотоцикле какого-то накаченного парня у которого не было ни больших ушей, ни прыщей и он давно уже не спал под своим одеялом с супергероями.
Мы проезжали мимо, как в замедленной съемке и я помахал и улыбнулся как идиот.
Скопировать
Be glad I did. Or God knows where you'd be.
Not every kid that nicks a moped becomes a crim.
True. But from your gang everyone did.
Радуйся, что я заметил, а то бы ты далеко зашел...
Не каждый мальчишка, который украл, становится преступником.
Да, но так получилось с твоими товарищами...
Скопировать
The dog couldn't get used to anyone else.
He moped.
And?
Собака не могла привыкнуть к новому хозяину.
У нее была депрессия.
Что потом?
Скопировать
- You cuckoo.
Bloody shitty moped!
Dad gave it to me.
- Вы спятили.
Сраный грёбаный мопед, мать его!
Как отец на нём ездит?
Скопировать
The year ends, and Zelig is still missing.
I just moped around and wept.
And one night after a very bad time... my sister Meryl said to me...
Год закончился, а Зелиг все еще не найден.
Я только тосковала и плакала.
И однажды вечером после очень плохого дня... моя сестра Мерил сказала мне...
Скопировать
She stopped loving me.
So get me a moped.
I know you love me, so you don't get squat.
- Она перестала любить меня.
- Я не люблю тебя, купи мне мопед.
- Любишь, так что ничего не куплю.
Скопировать
- I'm the only one with the keys.
I'll hide the moped.
Here it is.
Ключи есть только у меня.
Я спрячу мопед сзади.
Вот оно.
Скопировать
As soon as I arrive.
You know now that I am 14, I maybe could have a moped...
Why not?
Знаешь, я буду там через неделю.
Мне уже 14, я перехожу в третий..
..что же до моего мопеда... Нет. Что нет?
Скопировать
Oh, shit!
I had prohibited you to be a passenger on a moped! Mom, that is Mathieu.
And without a helmet!
О, дерьмо !
Ты забыла, что я запретила тебе кататься на мопеде!
Мама, это Мэтью. И без каски!
Скопировать
So she is lively in school?
Four times to cinema, once on his moped and two times just so.
And today he will pick me up at 5 o'clock at the "Comedie Francaise".
В школе она весёлая?
(Вик) Я целовалась с ним! 4 раза в кино..
..и 2 раза на улице. Он встретит меня в 5 у Комеди Франсайз.
Скопировать
Hey, where'd you learn a stunt like that?
Going round Hyde Park Corner on a moped.
- What?
√де ты научилась таким безумным трюкам?
я много ездила по √айд-ѕарку на мопеде.
Ч "то?
Скопировать
Is there something, Vic?
What is now with my moped?
We have other things to worry!
Ну, вперёд.
..моего мопеда?
Это так срочно?
Скопировать
- I don't know.
He was knocked off his moped.
He wants you to come straightaway.
- Я не знаю.
Он упал с мотоцикла.
Он хочет чтобы вы пришли к нему.
Скопировать
Yes!
But the old man has promised me a new moped.
- What are you getting?
Да!
Но старикан пообещал мне за это новый мопед.
- Какой возьмёшь?
Скопировать
- It's just fun.
We'd like a car and a moped comes closest.
Why do you need a moped?
- Прикольно.
Почти как на машине.
Но почему мопед?
Скопировать
We'd like a car and a moped comes closest.
Why do you need a moped?
Why not a bike?
Почти как на машине.
Но почему мопед?
Почему не мотоцикл?
Скопировать
A bicycle is all that most people ever need. What if it's far to go?
Then you can borrow a moped.
Then you need people who have mopeds.
Вдруг понадобится для дальней поездки.
- Можно одолжить мопед.
У многих есть мопед.
Скопировать
Leave it to an adult it will never get done.
Just like your moped...
Just think, we could be in school, now... doing a stupid writing exercise or something.
Понадеешься на взрослых - ничего не получишь.
Вроде твоего мопеда ...
Только подумай, сейчас мы могли бы быть в школе писать какую-нибудь ерунду.
Скопировать
Look ! It's a little crazy.
Moped What is this?
No brakes?
- Псих какой-то.
- Мэги! Мэги! Чёрт!
Тормоз? ! Стой!
Скопировать
Mr engineer!
Moped has no brakes.
Goodbye, Miss Maggie!
- Инженер!
Там тормоза не исправны.
- Всего доброго, сеньора Мэги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moped (моупэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moped для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моупэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение