Перевод "moped" на русский
Произношение moped (моупэд) :
mˈəʊpɛd
моупэд транскрипция – 30 результатов перевода
Aren't you a bit old for a scooter?
-It's not a scooter, it's a moped!
It's you again...
А вы не слишком большой для мопеда?
-Это мотороллер!
Опять вы...
Скопировать
The liquor cabinet has a lock.
Well, my new moped had a lock too. Ha-ha!
My mother is very old-fashioned.
На двери в винный кабинет теперь стоит замок.
На моём новом мопеде раньше тоже стоял замок.
У меня очень старомодная мама.
Скопировать
We don't need a pistol.
A moped.
- A moped?
Пистолет нам не нужен.
Мопед.
- Мопед?
Скопировать
"Oh, that's true, isn't it?" That was the dream.
maybe now, the dream is to be in the south of Europe - in Greece, in Italy, in Spain - and to be on a moped
That's a cool dream. lt's not much but it's as good as we've got.
"Стоп, это же правда." Такой был сон.
Но сейчас, может быть, нам стоит стать европейским югом - как Греция, Италия, Испания - ездить на мопедах, без шлема, и кричать "Чао".
Это хорошая мечта. Не фонтан, но лучше, чем ничего.
Скопировать
- Good.
Or use the moped in the garage.
The keys are in the ignition. Thank you, Marcel.
Захотите сходить в деревню или прогуляться — пойдёте по тропинке, которую я вам показал.
В гараже мопед, ключи внизу.
— Спасибо, Марсель, до свидания.
Скопировать
Spoiled brat! Do what you want!
Where's the moped?
Where's Ilan? Where's your Vespa?
Иди, иди разбалованная!
Возьми мопед! Где твой Илан?
Где же твой мопед?
Скопировать
A moped.
- A moped?
But I'm hungry.
Мопед.
- Мопед?
Я есть хочу.
Скопировать
Daddy will be delighted!
He's got a moped!
Oh no, not again.
Вот папочка обрадуется!
У него мопед!
Ну нет, опять!
Скопировать
- (Stephen) Yes.
It's got to be a ghost on a moped or a Stealth Skoda or a Virgin train.
(Stephen) Oh, very good. No.
- 61 км/ч и невидимое?
- Да. Или призрак на мопеде, или Шкода Стелс, или поезд "Вирджин".
Отлично, но нет.
Скопировать
Unpopular girls don't get free Slurpees from Tommy at the 7-Eleven.
Donna, two years ago, Tommy tried to jump a school bus on his moped.
He didn't make it, and now he gives everyone free Slurpees.
Непопулярным девочкам Томми из Севен-Элевен не разливает бесплатно Слюрпи.
Донна, два года назад Томми хотел перепрыгнуть школьный автобус на мопеде.
У него не получилось и с тех пор он раздает всем бесплатный Слюрпи.
Скопировать
They travelled to the past to erararara...
I miss my moped.
- I used to be on the hovering club!
Эти свиньи хотятуничтожить нас в за-ро, ро-ро-ро-ро-роо...
Где мой мопед?
- Я с самых юныхлетфлиртую! - Флиртует он.
Скопировать
Another one of a 100 years old.
- Buy a moped.
- He's doing it on purpose.
Чего он плетется?
Уступи место настоящей машине!
Вот болван! Толкни его!
Скопировать
- Not at all, because... I study my own case.
I go out on my bike, my moped, whatever you want to call it.
It takes me everywhere.
Нет, мне совсем не скучно, потому что я занимаюсь своим делом.
А после полудня я отправляюсь на прогулку на своем маленьком велосипеде, или веломопеде - называй, как хочешь.
Он везет меня, куда угодно.
Скопировать
What? I don't have anything.
This machine's my first moped.
What do you want?
Да что остальное, что?
У меня ничего нет! Эта машина вообще мой первый мопед.
Чего тебе ещё надо?
Скопировать
- You cuckoo.
Bloody shitty moped!
Dad gave it to me.
- Вы спятили.
Сраный грёбаный мопед, мать его!
Как отец на нём ездит?
Скопировать
- Where is he?
I lent him my moped and he went to your wedding.
I can't breathe.
Но где он?
Я дал ему свой мотоцикл и он поехал на вашу свадьбу.
Я задыхаюсь!
Скопировать
Wait in the "Etoile de Kiev".
I'll get my moped. How did Fares know we were here?
- Monsieur blabbed to him on the phone.
Ждите меня в "Звезде Киева", я сейчас.
Но как Фарэс узнал, о нас?
Ему всё сказал господин. Я сказал комиссару.
Скопировать
Yes!
But the old man has promised me a new moped.
- What are you getting?
Да!
Но старикан пообещал мне за это новый мопед.
- Какой возьмёшь?
Скопировать
- It's just fun.
We'd like a car and a moped comes closest.
Why do you need a moped?
- Прикольно.
Почти как на машине.
Но почему мопед?
Скопировать
We'd like a car and a moped comes closest.
Why do you need a moped?
Why not a bike?
Почти как на машине.
Но почему мопед?
Почему не мотоцикл?
Скопировать
A bicycle is all that most people ever need. What if it's far to go?
Then you can borrow a moped.
Then you need people who have mopeds.
Вдруг понадобится для дальней поездки.
- Можно одолжить мопед.
У многих есть мопед.
Скопировать
Leave it to an adult it will never get done.
Just like your moped...
Just think, we could be in school, now... doing a stupid writing exercise or something.
Понадеешься на взрослых - ничего не получишь.
Вроде твоего мопеда ...
Только подумай, сейчас мы могли бы быть в школе писать какую-нибудь ерунду.
Скопировать
A 1 50 is different.
I bet he has a moped.
How much do you think they'll pay us?
150-я модель - это совсем другое.
У него ведь - просто мопед.
Как ты думаешь, сколько нам будут платить?
Скопировать
Although...
It's only a moped if you pedal it, and I never pedalled.
I just wonder if what you're mourning isn't so much the loss of Sam as the loss of her celebrity lifestyle.
Хотя если быть точным...
Мопед - это когда отталкиваешься ногами, а я никогда не отталкивался.
Мне просто интересно, может ты оплакиваешь не столько потерю Сэм сколько потерю её звёздного стиля жизни.
Скопировать
Oh Yeah!
He'll be able to mend your Moped when you get one!
Yours too.
Здорово!
Он сможет починить твой мопед, когда тебе подарят.
И твой тоже.
Скопировать
I'm pretty sure he won't cheat on you, at least not for a while.
Plus, he's got a killer moped.
Oz.
Этот уж тебя не кинет. По крайней мере, не сразу.
И может на велосипеде покатать.
Оз.
Скопировать
This could be a disaster.
Not unless Stifler's mom drives a moped.
Moped?
Это будет бедствие.
Да нет, если только мама Стифлера не приехала на мопеде.
Мопед?
Скопировать
Not unless Stifler's mom drives a moped.
Moped?
Fuckers, fuckers, fuckers.
Да нет, если только мама Стифлера не приехала на мопеде.
Мопед?
Пидары, Пидары, Пидары.
Скопировать
- I'm the only one with the keys.
I'll hide the moped.
Here it is.
Ключи есть только у меня.
Я спрячу мопед сзади.
Вот оно.
Скопировать
- I don't know.
He was knocked off his moped.
He wants you to come straightaway.
- Я не знаю.
Он упал с мотоцикла.
Он хочет чтобы вы пришли к нему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов moped (моупэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moped для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моупэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение