Перевод "more men" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение more men (мо мэн) :
mˈɔː mˈɛn

мо мэн транскрипция – 30 результатов перевода

I've just broken up with my boyfriend!
More men!
Japan's full of men!
Просто я с парнем своим порвала!
Только посмотрите!
Сколько же мужиков в Японии?
Скопировать
We could have beaten Ben Yusuf!
With a few more men we could have won!
A handful of knights and victory would have been ours.
Мы бы разбили Бен Юсуфа!
Один отряд, и мы бы выиграли!
Несколько солдат, и победа была бы за нами.
Скопировать
We've suffered heavy losses.
I must recruit more men and return.
Wait till you see him.
Мы понесли тяжелые потери.
Я должен нанять побольше людей и вернуться.
Вот подожди, сейчас увидишь его!
Скопировать
I would be more comfortable with a larger organization.
I need a hundred more men, and funds to pay the informants.
I will speak to the minister.
Стоит увеличить наш отдел.
Мне нужно еще 100 человек и средства на оплату информаторов.
Я поговорю с министром.
Скопировать
-It's a rambling place this, sir, and Slocum knows it a lot better than we do.
-If we had more men, we could...
-No, we don't want a panic.
-Это запутанное место, сэр, и Слокум знает его намного лучше нас.
-Если бы у нас было больше людей, мы могли бы...
-Нет, мы не хотим паники.
Скопировать
- How deep should we go?
If we're gonna do it this way, we need a lot more men. All right.
I'll try to round up some for you.
Насколько глубоко надо копать?
Если мы будем так продолжать, нам понадобиться больше человек.
Ладно, я попробую найти людей.
Скопировать
-I don't know, but the caves are vast.
To cover them properly, I must have more men.
I'm sorry, that's out of the question.
-Я не знаю, но пещеры огромны.
Чтобы исследовать их полностью, мне нужно больше людей.
Мне очень жаль, но об этом не может быть и речи.
Скопировать
I'm sorry to tell you it is.
No on occasion for more men?
No raise in salary for me?
- Мне жаль, но да.
- Нет денег на новые машины ?
И не предвидится ?
Скопировать
Right, not a sound.
Benton, get some more men.
Yates, with me. Sir George, you stay here.
Так, ни звука.
Бентон, найдите подкрепление.
Сэр Джордж, вы останетесь здесь.
Скопировать
I thought that if the opportunity arose...
I will lose no more men.
The creature will be killed on sight, and that's the end of it.
Я просто подумал, что если будет возможность...
Я больше не буду терять людей.
Существо будет убито, и точка.
Скопировать
Here comes Jill to save the day.
Yes, we need more men.
What about the fingerprint comparisons?
Я надеюсь, она не наделает глупостей.
Да, нам нужно больше людей.
И как насчет сравнения отпечатков?
Скопировать
After the first day, he sent two men back to the company so they could show the lieutenant the trail.
Every day after, he kept sending two more men back in kind of a relay.
And he hung on their heels fast or slow.
И к концу первого дня, он послал двух своих человек обратно, чтобы они могли показать лейтенанту след.
И каждый последующий день он отсылал еще по два человека.
И он наступал им на пятки... быстро и неотвротимо.
Скопировать
There are more wounded men requiring your attention.
How many more men must die before you two begin to act like military men instead of fools?
Kirk here.
Прибыли еще раненые, там требуется ваше внимание.
Сколько еще людей умрут, пока вы не начнете действовать как военные, а не глупцы?
Кирк слушает.
Скопировать
He also killed 11 fellow inmates, incited three riots and escaped twice.
Likes to brag that he killed more men than cancer.
Okay, open wide.
Eщe oн yбил 11 зaключeнныx, пoднял 3 бyнтa и двaжды coвepшaл пoбeг.
Любит xвacтaть, чтo yбил бoльшe людeй, чeм paк.
Oткpoй poт.
Скопировать
Everybody take cover.
We need more men down here.
Say again. Dan, do you read--
- Прикрывайте друг друга, Уитни!
- Нам нужно подкрепление.
Повтори, Ден, ты слышишь?
Скопировать
- Can it be done?
We should have two more men.
- We don't have two more men.
- Это можно сделать ?
Мы можем сделать это , если у нас будет еще два человека.
- У нас нет двух человек.
Скопировать
It can be done. We should have two more men.
- We don't have two more men.
- Go to your handler.
Мы можем сделать это , если у нас будет еще два человека.
- У нас нет двух человек.
- Обратитесь к вашему главному.
Скопировать
There's only me.
Listen, you want the case, we're gonna need some more men.
There's no more help, there's no more men.
Здесь только я.
Слушайте,если вы хотите чемодан, то нам нужно еще несколько людей
Не будет больше помоши, и никаких больше людей.
Скопировать
Listen, you want the case, we're gonna need some more men.
There's no more help, there's no more men.
Are you afraid?
Слушайте,если вы хотите чемодан, то нам нужно еще несколько людей
Не будет больше помоши, и никаких больше людей.
Вы чего то боитесь ?
Скопировать
Tell Odo I want all security details to pull double shifts as of now.
If he wants more men, have him talk to Gowron.
I'm sure the Chancellor will be willing to assign some Klingon troops to guard key facilities.
Передайте Одо, я хочу, чтобы все реквизиты безопасности с этого момента были под удвоенной охраной.
Если ему необходимо больше людей, пусть свяжется с Гауроном.
Уверен, Канцлер захочет поручить своим клингонским воинам охрану некоторых ключевых постов.
Скопировать
You should have told me the truth.
If I had known the Jem'Hadar were going to be here I would have brought more men.
The Jem'Hadar weren't supposed to be here.
Ты должен был сказать мне правду.
Если бы я знал, что здесь будут джем'хадар, я бы взял больше людей.
Здесь не должно было быть джем'хадар.
Скопировать
He did it again.
How many more men will he kill?
That's my commission gone to the blazes, I dare say.
Он снова это сделал.
Сколько еще человек он убьет?
Осмелюсь предположить, моя должность летит в тартарары.
Скопировать
No matter how much they plan, they cannot defend that mission against an enemy numbering in the thousands.
Not without more men.
If you want to go down there and help them... Just a thought.
Не важно как долго они это планируют, они не смогут защитить эту миссию против врага, превосходящего числом в тысячи.
Им нужно больше людей.
Если ты хочешь пойти туда и помочь им... просто мысль.
Скопировать
I'd like to welcome Peter Griffin, who's here to get in touch with his feminine side.
This world would be far better if there were more men like him.
OK, OK, so here's what I'm thinking.
Я хотела бы поприветствовать Питера Гриффина, который здесь, для того чтобы соприкоснуться со своим женским началом.
Этот мир был бы гораздо лучше, если было бы больше таких мужчин как он.
Хорошо, хорошо, вот что я думаю.
Скопировать
- Don't... Give me...
I'm gonna need some more men, Amy.
Hey, flash the lights.
Арни!
Мне будут нужны еще люди, Эмми.
Включи мигалку.
Скопировать
What if we wait for the money?
Ten more men at least.
Look, in my opinion, it can't be done.
А что, если мы подождем денег?
Тогда еще 10 человек.
По моему мнению, это невозможно сделать.
Скопировать
I don't believe you. Keep looking.
We could use some more men, here.
I'm doing the best I can.
Продолжайте искать.
Мы могли бы использовать больше людей.
Я делаю всё что могу.
Скопировать
You gotta start selling this for more than a dollar a bag.
We lost four more men on this expedition.
If you can think of a better way to get ice, I'd like to hear it.
Вам надо продавать это дороже чем по доллару за мешок.
В этой экспедиции мы потеряли четырех товарищей.
[ Skipped item nr. 145 ]
Скопировать
Hq,
I need more men, mobilize all reserve men for deployment near the Admiralty Chase Bank.
Reserve Puppy Team has reached Admiralty Chase Bank.
Так, мне нужны еще люди!
Все будет происходить в Адмиралтейском отделении Чейз-банка!
Докладываю, мы только что связались с банком, там нас ждут.
Скопировать
What a pleasure it is...
We need more men like Barry.
He's an excellent worker and we would like to treat him accordingly.
Какое для меня удовольствие...
Нам нужны больше людей как Барри.
Он отличный служащий и надо относиться к нему с уважением.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов more men (мо мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение