Перевод "more men" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение more men (мо мэн) :
mˈɔː mˈɛn

мо мэн транскрипция – 30 результатов перевода

You're outnumbered, Aragorn.
You need more men.
There are none.
Вас превышают численностью, Арагорн.
Тебе необходимо больше воинов.
Больше никого нет.
Скопировать
I gotta find that tomb.
I want you to hire more men. Work 'em around the clock.
What's our actual timeframe?
Мы должны найти эту гробницу.
Так где ты хочешь копать?
Сколько на это уйдет? Это зависит...
Скопировать
I've done enough!
I don't want any more men dying and screaming. I don't want any more!
Big Sam! Big Sam!
Я ухожу домой!
Я не могу видеть умирающих и кричащих мужчин.
Большой Сэм!
Скопировать
Mr Hollom, help young Warley on the mizzen topgallant.
- I'll need more men, sir.
- Yes.
Помогите Варли справиться с бизань брам-стеньгой.
- Мне нужны еще люди. - Да.
Идите.
Скопировать
You are cheeky.
You have more men but I'm not afraid.
Not that many!
Совсем страх потеряли?
У вас не так много людей, чтобы бояться.
Не так много?
Скопировать
-Colonel, we must withdraw.
-We need more men.
-Send for Major Edrington's troops.
-ѕолковник, мы должны отступать.
-Ќам нужно больше людей.
-ѕошлите за солдатами майора Ёдрингтона.
Скопировать
-I'm just suggesting some shit.
-We need more men like you!
All right. Hurry up.
-Я просто предложил.
-Нам нужно больше такиx, как ты.
Ладно, скорее.
Скопировать
The conservatives and the Shinsengumi are on the lookout for our men.
They have killed more men than even you were able to dispatch.
I'll check back to make sure you're all right and take you back when it is time.
Доносчики и синсэнгуми так и рыщут в поисках наших людей.
чем когда-то Баттосай.
когда придёт время. Томоэ.
Скопировать
- Here. Go.
- We need more men lik..e you in the party.
Oh, we hate the Communists -
- Давай.
- Нам в партии нужны такие люди, как ты.
Мы ненавидим коммунистов, куда они, туда и мы.
Скопировать
Excuse the interruption, sir.
There are some more men from Wolfram and Hart asking to see you.
They seem rather adamant.
Простите, что прерываю, сер.
Другие люди из ВХ спрашивают вас. Они похожи на больших шишек.
Убей их.
Скопировать
And yet you let her die.
How many more men, Hawkins?
How many more must die?
Но ты позволил ей умереть.
Сколько еще, Бен Хокинс?
Сколько еще людей должно умереть?
Скопировать
Do it.
You'll kill more men if I don't kill you.
My lord, there's--
Сделай это.
Ты еще многих убьешь, если я не убью тебя. Многих.
Господин, там...
Скопировать
You need every working hand you have.
That was why our master opposed the general's demand for more men to fight his war and the increase of
His attempt to help you was overruled.
Чтобы выжить, для вас важна каждая пара рабочих рук.
Поэтому хозяин и выступил против требований генерала, который забирал всё больше людей для войны... и всё больше налогов рисом.
Он попытался помочь вам, но власти не дали.
Скопировать
Get up!
We should take more men.
The others will try to rescue these four.
Вставайте!
Охраны маловато.
Им придут на помощь.
Скопировать
Likes our squad!
Gave us more men!
- How many are you?
- Он интересуется нашим отделом!
- Он увеличил нашу численность.
- А, так теперь вас много? - 15 ! - 15 инспекторов?
Скопировать
-I don't know, but the caves are vast.
To cover them properly, I must have more men.
I'm sorry, that's out of the question.
-Я не знаю, но пещеры огромны.
Чтобы исследовать их полностью, мне нужно больше людей.
Мне очень жаль, но об этом не может быть и речи.
Скопировать
I get the message. Here, slip these in, honey.
More men have promised to love, honor and obey a good set of sponge rubber than they'll ever know.
Sometimes I get this great feeling of sadness for the opposite sex.
звонят, положи это внутрь, милая.
Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются.
Иногда я замечаю чувство грусти в глазах противоположного пола
Скопировать
No, I'll keep it under mine.
We gotta have more men!
- Don't be alarmed.
Хотя мне они нужнее.
Нам нужно подкрепление!
- Без паники.
Скопировать
So have I.
What this country needs is more blondes like that and more men like me.
You know, Jerry, I can just feel those soft arms around me now.
Как и я.
Этой стране нужно больше таких блондинок и больше мужчин, как я.
Знаешь, Джерри, я прямо чувствую, как эти нежные ручки обвиваются вокруг меня.
Скопировать
I'm gonna find someone and say three words to her I should have been saying all along.
That's what this country needs, more men who know when they've been wrong.
Three little words that I should have been saying to her all along.
Хочу найти кое-кого и сказать ей три слова, которые надо было сказать давным давно.
Вот, что нужно этой стране - больше мужчин, которые понимают, когда ошиблись.
Три коротких слова, которые надо было сказать давным давно.
Скопировать
Yet I'll not shed her blood nor scar that whiter skin of hers than snow and smooth as monumental alabaster.
Yet she must die, else she'll betray more men.
Put out the light and then put out the light.
Но не пролью я крови, И этой кожи, что белее снега И глаже алебастра всех гробниц, Не тронет нож.
И все ж она умрет, Чтоб, как меня, не предавать других.
Свет загасив, задуть и твой светильник...
Скопировать
But —
Your hesitation will force me to kill more men.
Hurry!
Но...
Без "но", или снова буду убивать!
Быстрее!
Скопировать
There's another guy.
Yes, if you could, send three more men.
Good, thank you, lieutenant.
Правда, был один тип... Да-да.
Если пришлёте мне пару-тройку людей... Хорошо.
Спасибо, господин лейтенант.
Скопировать
They're some sort of lower animal... Closer to machines.
I wish we had more men like your father.
General, when you take a company of men...
Они для него какие-то низшие существа, почти как машины.
Жаль, у нас мало людей, как ваш отец.
Генерал, вот возьмем группу людей...
Скопировать
We've suffered heavy losses.
I must recruit more men and return.
Wait till you see him.
Мы понесли тяжелые потери.
Я должен нанять побольше людей и вернуться.
Вот подожди, сейчас увидишь его!
Скопировать
- We'll stop him!
- They should call up more men!
- Kutuzov is afraid!
В Москву он не войдет! Мы его остановим!
Все пойдем! Смоленск сдан!
Французские армии выдвинулись в сторону Москвы.
Скопировать
What are you waiting on?
I got orders to stay here until I get more men for my platoon.
All right.
Чего вы ждете?
У меня приказ находиться здесь, пока не получу для взвода подкрепление.
Хорошо.
Скопировать
What a pleasure it is...
We need more men like Barry.
He's an excellent worker and we would like to treat him accordingly.
Какое для меня удовольствие...
Нам нужны больше людей как Барри.
Он отличный служащий и надо относиться к нему с уважением.
Скопировать
Hq,
I need more men, mobilize all reserve men for deployment near the Admiralty Chase Bank.
Reserve Puppy Team has reached Admiralty Chase Bank.
Так, мне нужны еще люди!
Все будет происходить в Адмиралтейском отделении Чейз-банка!
Докладываю, мы только что связались с банком, там нас ждут.
Скопировать
-The last location? -The galley.
I told you to send more men.
Please don't leave me here alone.
-Их последнее местонахождение?
-Камбуз. Я же говорил, надо было послать больше людей!
Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов more men (мо мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение