Перевод "morphine" на русский
morphine
→
морфий
Произношение morphine (мофин) :
mˈɔːfiːn
мофин транскрипция – 30 результатов перевода
Really?
How much morphine did I have?
You know what, you've been through a lot.
Серьёзно?
Сколько мне дали морфина?
Знаешь, ты через многое прошла.
Скопировать
Having the greatest empire in the world means sending a lot of young men off to war.
The wounded get shot up with morphine.
The ones who survive come back here with a taste for the drug.
Владеть величайшей империей в мире подразумевает посылать множество молодых людей на войну.
Раненому ввели в вену морфин.
Те, кто выжил, возвращаются вслед за наркотиком.
Скопировать
It was a carefully-planned operation, and my guess is Cruickshank had become a liability.
You said the man was a morphine addict, but...
Well, I've never seen the like!
Это была тщательно спланированная операция, и мое подозрение - что Крукшенк стал обузой.
Вы говорили, что этот человек был морфинистом, однако...
Никогда не видел ничего похожего!
Скопировать
I'm sure you'll be interested in my latest discovery.
A new alkaloid of morphine, perhaps?
Again, I'm impressed.
Уверен, Вас заинтересует мое последнее открытие.
Новый производный от морфия, возможно?
Снова, я поражен.
Скопировать
Excuse me.
We're going to increase your morphine, all right, Mr. Piper?
Do you see?
Простите.
Мы увеличим дозу морфия, хорошо, мистер Пайпер?
Ты видишь?
Скопировать
How is she?
In and out of the morphine drip.
They got her stabilized is all I know.
Как она?
На морфине, просыпается и опять впадает в сон.
Состояние стабилизировали, это все, что я знаю.
Скопировать
But on one of her last days...
She was always drowsy from the morphine...
On one of her last days, I was sitting beside her, she looked at me and said clearly:
Но перед самой смертью...
Она постоянно хотела спать из-за морфина, который ей кололи...
Но однажды, уже в самые последние дни, я сидела рядом её кроватью, и она вдруг посмотрела на меня и ясно выговорила:
Скопировать
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
tall, served as a medic with the King's Own Borderers, dishonourably discharged for incompetence and a morphine
Of course, I could be mistaken, but I'd say it's worth bringing him in for questioning.
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
Помимо этого, его рост 152 см, он служил на шотландской границе, был с позором уволен за некомпетентность и пристрастие к морфию, которое он приобрел сразу после потери левой руки во второй Афганской войне.
Конечно, я могу и ошибаться, но думаю, стоит хотя бы привести его сюда для допроса.
Скопировать
No, but I'm sure you're going to.
This is five times more powerful than morphine.
Ten times more addictive.
Нет, но я уверен, что Вы собираетесь это сделать.
Это вещество в пять раз сильнее, чем морфий.
В 10 раз быстрее вызывает привыкание.
Скопировать
Doc.
I need morphine.
Dr. Kendricks.
На край поляньI.
Ждите сигнала.
Беззвучно и бьIстро.
Скопировать
It's that sarcoma in the village Eliza Rykin.
I was sure I had put her tube of morphine here for tomorrow.
But somehow it's gone.
В деревне больная саркомой Элайза Райкин.
Я проверяла, где её пузырёк с морфием назавтра.
Он куда-то пропал.
Скопировать
And eventually I realized that it was only part of the name of the drug that they discovered.
It was incomplete and not for morphine at all.
And I searched, and searched and, at last, I discovered a drug of great interest.
Я понял, что это лишь часть названия какого-то лекарства.
Это часть этикетки, которая относилась не к морфию!
Я долго искал и всё же наткнулся на одно любопытное лекарство.
Скопировать
They shared the tea, so it must be the sandwiches.
Are you aware that a file of morphine disappeared from this house?
What?
Чай пили сообща - значит, были отравлены сэндвичи.
Вы знаете, что в доме пропал пузырёк с морфием?
- Что?
Скопировать
No doubt at all, Poirot.
Several ounces of morphine were found in her body. It was administered on the day she died.
You're very kind, Mr. Poirot.
Никаких сомнений, Пуаро!
В теле миссис Вэлман несколько унций морфия, она получила его в день смерти.
Вы очень любезны, мистер Пуаро.
Скопировать
The poison's safely washed up, though luckily I had much less than you.
Not morphine this time, something nastier. But nobody will quite know how it entered your system.
And there's no trace of it.
Я смыла следы отравы, и мне досталось её меньше, чем Вам.
Это уже не морфий, а более сильное средство, которое никто не обнаружит в Вашей крови.
Никаких улик не осталось.
Скопировать
Nicholas Sobotka.
Morphine?
From a city ambo?
Николас Соботка.
Морфин?
Из машины скорой помощи?
Скопировать
But isn't morphine dangerous for a child his age?
Besides, it wasn't morphine, but Pantopon, a much weaker sedative.
- It won't hurt him? - No.
Но морфий, такому маленькому ребенку, это не опасно? Нет, тем более что это не морфий.
Это "Пантофен", он гораздо легче переносится. - Значит это не опасно?
нет, успокойтесь.
Скопировать
- All white junk? - Yes, all white junk.
- No need for morphine?
- Not at the time.
- Вам товар нужен не очищенный?
Не очищенный. - Морфий пока не нужен?
- Нет, пока не нужен.
Скопировать
When the hospital bores us, we'll look for girls
Give him morphine !
He's dying !
Когда в госпитале надоест, найдём себе девчонок...
Вколи ему морфий!
Он умирает!
Скопировать
Him very ill
Yes, but we have no more morphine ...
Him very ill.
Он очень больной.
Да, но у нас нет ни морфина, ни медикаментов...
Он очень больной.
Скопировать
Yes, I want to get some morphine, disinfectant....
l shan't need morphine.
You never know.
Да, хочу купить морфий и дезинфицирующее средство.
- Мне не понадобится морфий.
- Нельзя знать заранее.
Скопировать
Do you have any kind of liquor onboard?
Well, there's still some morphine left.
I would like to save it for when the pain gets worse.
На борту есть алкоголь
Есть морфий. Разве это не лучше?
Я бы оставил это на потом. Когда ему станет намного хуже.
Скопировать
The doctor, the midwife and Count Vronsky.
- Send to the pharmacy for morphine.
- Right away, Doctor.
Доктор, акушерка и граф Вронский.
- Пошлите в аптеку за морфином.
- Слушаюсь, доктор.
Скопировать
"Survival kit contents check.
ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
"Проверка аварийного комплекта.
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и Библия
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
Скопировать
Give me the meds !
I'll give you some morphine
- Here it is !
Дай мне аптечку!
Я тебе немного морфия дам.
- Вот она! - Спасибо.
Скопировать
During the war, he was German sergeant like Roudier ...
Give me the morphine.
Willsdorf is not German, he's Alsatian.
Во время войны он был немецким сержантом, как Рудье к примеру...
Дай мне морфий.
Вилсдорф не немец, он эльзасец.
Скопировать
Now?
Yes, I want to get some morphine, disinfectant....
l shan't need morphine.
- Что, сейчас?
Да, хочу купить морфий и дезинфицирующее средство.
- Мне не понадобится морфий.
Скопировать
What good would it have done?
How could he act, taking morphine all the time?
So, you had your revenge in the end.
Это ни к чему хорошему бы не привело.
Как он мог играть сидя на морфии?
Значит вы в итоге достигли своей мести.
Скопировать
"l' m not willing to live any longer"
" Some morphine?"
"Yes, give me some!"
"Я больше не хочу жить"
"... Морфия"
"... Дай!"
Скопировать
Tell the lieutenant, quick
The lieutenant is coming with morphine don't worry : this evening we'll be in Tao-Tsay And tomorrow a
We are lucky ...
Скажи лейтенанту, быстрее.
Лейтенант морфин уже несёт... не волнуйся: этим вечером мы будем в Тао-Тсай, а завтра за нами самолёт прилетит.
Нам повезло...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов morphine (мофин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы morphine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мофин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение