Перевод "mortars" на русский
Произношение mortars (мотез) :
mˈɔːtəz
мотез транскрипция – 30 результатов перевода
In 44, in Russia ...
Theyve set up mortars ...
We leave these guys here and we go !
В 44-ом, в России...
Миномёты пристреливают...
Оставляем этих парней здесь и уходим!
Скопировать
Mortars!
We need more than mortars. We need God.
Do you read me, God?
Минометы.
Минометы не помогут, поможет только Бог.
Это Петах Рэд.
Скопировать
"At 11:00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns.
"And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons.
"Written orders will follow.
Ровно в 11:00 батарее Гайд-парка произвести салют из 21 орудия.
Дежурному командиру артиллерии произвести салют залпами.
Письменные приказы последуют.
Скопировать
Our car has been set on fire.
We need mortars!
Mortars!
Наша машина под обстрелом.
Нам нужны минометы.
Минометы.
Скопировать
There must be another solution
- They not using mortars any more
- You're right !
...Не было другого решения.
- Они больше не лупят из миномётов.
- Точно!
Скопировать
Eight hundred rifles.
Mortars, two- inch, 21.
Petrol, four tanks of 2,000 liters.
Восемьсот винтовок.
Минометы. Двадцать один.
Бензин, четыре цистерны на две тысячи литров.
Скопировать
We need mortars!
Mortars!
We need more than mortars. We need God.
Нам нужны минометы.
Минометы.
Минометы не помогут, поможет только Бог.
Скопировать
Fix that sound!
-l hate f ucking mortars.
-Fix that sound, sergeant. They're after somebody else.
Засечь звук.
Ненавижу миномёты!
-Надо засечь звук, сержант.
Скопировать
If they're sacrificing, they're preparing for war, and that means that Rohm-Dutt has got through with the guns.
We've got gas mortars, so we could knock out that settlement in a couple of minutes.
Now that we know they're armed, we can prove that we were acting in self-defence.
Если они приносят жертву, то они готовятся к войне, а это значит, что Ром-Датт привез им оружие.
У нас есть газовые минометы, так что мы можем разгромить поселение за пару минут.
Теперь, когда нам известно, что они вооружены, мы сможем доказать, что действовали в целях самозащиты.
Скопировать
Our army's front of attack is set at 12.5 kilometers.
The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer.
To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front.
Фронт наступления нашей армии установлен 12,5 километров.
Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км.
Чтобы наверняка прорвать оборону немцев, я предлагаю сократить фронт наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км фронта.
Скопировать
Mortars and canons for public celebrations.
Absolutely safe mortars and canons.
"Absolutely safe"...
Пушки конфетти и фейерверки.
Их использование полностью безопасно.
Безопасно?
Скопировать
"Party canon, party popper." Irrelevant!
Mortars and canons for public celebrations.
Absolutely safe mortars and canons.
Пушка конфетти для праздника. Это не праздник.
Пушки конфетти и фейерверки.
Их использование полностью безопасно.
Скопировать
The People's Liberation Army is one million troops strong.
We have 8,000 men with 50 pieces of artillery... and a few hundred mortars and machine guns.
The task is hopeless.
...а у нас восемь тысяч!
Пятьдесят пушек, несколько сот миномётов и пулемётов! Задача невыполнима!
Так вы отказываетесь от назначения?
Скопировать
It's like a terrorist supermarket.
Chinese Long March Scud, Panther AS-565 attack helicopter... a pair of Russian mortars, and the crates
Chilean mines, German explosives.
Очень напоминает террористическую ярмарку.
Китайские самолеты , вертолет-истребитель "Пантера Ас-565" ... несколько минометов из России, а вот эти штуки уж очень напоминают американские винтовки.
Чилийские мины , немецкая взрывчатка.
Скопировать
Looeys since D-Day.
-Any mortars?
-60s out back.
Лейтенантик со "Дня Высадки".
— А миномёты?
— 60-го калибра.
Скопировать
-What's the report on enemy activity?
-Expect flares, some mortars.
Scattered 88s, snipers.
— Что предпринимает противник?
— Прожектора. Миномётный огонь.
Кое-где 88-ые гаубицы, снайперы.
Скопировать
We killed maybe around 20, so probably there's 40 left.
I think we need artillery or maybe mortars might do the job.
- Going my way?
Мы убили примерно 20, так что наверное, 40 осталось.
Думаю, нам нужна артиллерия или миномёты, чтобы закончить дело.
- Нам по пути?
Скопировать
The point is, you gotta move in there fast.
Before they can bring their mortars and artillery down on you.
–Clear?
Самое важно это то, что Вы должны двигаться быстро.
И успеть не попасть под огонь их миномётов и артиллерии.
— Ясно?
Скопировать
They're pinned by a sniper in that building.
I want mortars and grenade launchers. I want 1st to go straight in.
–Everybody else, follow me.
Их обстреливает снайпер из того дома.
Нужно уничтожить миномёты и гранатомёты. 1-й взвод идёт туда.
— Все остальные идут за мной. — Есть, сэр!
Скопировать
This is our fallback position.
Mortars, deploy here.
1st Squad, on me.
Здесь наша позиция для отступления.
Мортарс, развёртывай здесь.
1-я группа, за мной.
Скопировать
- Medic!
I've got mortars across my line.
No infantry yet.
- Санитар!
По нам стреляют из миномёта.
Пехоты нет.
Скопировать
What the hell was that?
- Mortars!
- What else is in that cave?
Что это за фигня?
- Миномёты.
- Что ещё в этой пещере?
Скопировать
The servos run off a remote control, like a model airplane.
We used to make these things for mortars or such but nothing like this size.
He needs a van just to move it around.
Самоходное, с дистанционным управлением. Похоже на модель аэроплана.
Мы брали их в качестве образца... Но только не такого размера.
Для такого подойдет фургон.
Скопировать
Mellish, give me your bayonet.
2 MG-42s and 2 mortars.
Add 20, left 30.
Меллиш, дай мне штык.
Два 42-ых пулемёта и 2 миномёта.
Прибавить 20, слева 30.
Скопировать
In Rakova's manor house.
Trench-mortars.
Machine-gun.
В Раковском замке, якобы, есть детский дом.
Миномёты.
Пулемёт.
Скопировать
They're lowlifes!
Every man, woman and child knew about the f ucking mortars.
They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Просто падаль!
Каждая косая сволочь в деревне, каждая баба и ребёнок умеют стрелять из миномёта.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни.
Скопировать
Scattered 88s, snipers.
Yeah, we dodged some mortars on our way in.
We also got some sort of railroad gun back there.
Кое-где 88-ые гаубицы, снайперы.
Да, мы увернулись от миномётного огня по дороге сюда.
Тут ещё что-то типа миномёта с железной дороги.
Скопировать
Shit.
Why aren't those mortars firing?
What's the problem here?
Черт.
Почему минометы молчат?
В чем дело?
Скопировать
L85A2 assault rifle.
I were also trained up on the 81mm mortars.
Ooh, sweet as.
Винтовки Эль-восемьдесят пять А-два.
И еще тренировался на миномётах.
Клёво.
Скопировать
It's like the Wild West out there.
Constant threat of mortars, RPGs-- last thing anyone's thinking about is writing a detailed operations
That, or a convenient cover, if you want to hide the truth.
Там словно на диком западе.
Будучи постоянно под угрозой минометного обстрела... написание подробного отчета - это последнее, о чем думаешь.
Очень удобно для того, чтобы скрыть правду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mortars (мотез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mortars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мотез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение