Перевод "motivation" на русский

English
Русский
0 / 30
motivationмотивация мотивировка
Произношение motivation (моутивэйшен) :
mˌəʊtɪvˈeɪʃən

моутивэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Or, if it offends you that only the West is working to manufacture more crime and better criminals
Against the modern shortages, I suggest Krasnogorski's "Primary Violence Motivation", or Serov's "The
My dear Yen, as you grow older, you grow more long-winded.
Однако, если вас задевает тот факт, что только западные ученые занимаются культивированием преступности и производством идеальных преступников -
(очевидно, ввиду их временной нехватки), могу порекомендовать вам книгу Красногорского "Первичные агрессивные импульсы"
Дорогой Ен, с возрастом ты стал еще большим занудой.
Скопировать
The pain will fade in time... but the memory will remain... for as long as I live.
"If you suppose that the motivation for interest in capitalism is not the... accumulation of wealth,
- Karl Marx "Das Kapital" THE EMPEROR TOMATO KETCHUP
Боль уйдёт со временем, но память останется со мной. На всю оставшуюся жизнь.
"Если мотивацией станет удовольствие, а не накопление капитала - это разрушит основы капитализма." К. Маркс "Капитал".
ИМПЕРСКИЙ ТОМАТНЫЙ КЕТЧУП
Скопировать
Data confirms feasibilities.
Queries motivation.
Decision reads: Release Time Lord, but retain his Tardis, time capsule, until mission completed.
Данные подтверждают осуществимость плана.
Запрос мотивирован.
Принято решение: освободить тайм-лорда, но оставить его ТАРДИС до завершения миссии.
Скопировать
Come on, Murr. Leave it in.
That's the way I remember my motivation.
I don't mind you remembering your motivation. It just frosts me when you read it over the air like you did last night.
- Вы уверены?
- Да, здесь все всё время садятся.
Практически всё, кто входит в эту дверь, садятся здесь.
Скопировать
That's the way I remember my motivation.
I don't mind you remembering your motivation.
"Mississippi River rises.
- Да, здесь все всё время садятся.
Практически всё, кто входит в эту дверь, садятся здесь.
Рода был права. Вы забавная личность.
Скопировать
Would either of you credit Scotty's steadfast belief in her as a factor?
You mean love as motivation?
Humans do claim a great deal for that particular emotion.
Какое из чувств, Скотти, было утверждающим фактором?
Вы подразумеваете любовь?
Люди действительно требуют много для этой специфической эмоции.
Скопировать
Its real ownership is dissimulated, and it came to ownership... only by the route of false consciousness.
False consciousness maintains its absolute power... only by absolute terror, where any true motivation
The members of the bureaucratic class in power... have no right of possession over society, except collectively, as participants in a fundamental lie:
Его действительная собственность остаётся скрытой от посторонних глаз, бюрократия становится собственником лишь с помощью ложного сознания.
В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит.
Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана:
Скопировать
In my opinion, the earring was planted to get little Julie under suspicion.
And Marlo had no motivation. But Wormser certainly did.
That's true.
По-моему, ее специально подбросили Марлю, чтобы насолить нашей рыжей Жюли.
У Марля не было для этого причин, а вот у Вормсера - наоборот.
Блестящий вывод.
Скопировать
Why?
Will knowing my personal motivation change anything at this point?
No, I don't suppose it will.
Почему?
Раскрытие моих персональных мотивов что-нибудь изменит в этом деле?
Нет, я так не думаю.
Скопировать
My client prefers reality to imagination That's why we're not giving you all the money up front
But I would say that half a billion dollars is more than enough motivation for you to deliver a quality
Mr. Nelson is not giving charity
Мой клиент любит факты, а не фантазии.
Поэтому он и заплатил только треть. Ради полумиллиарда долларов можно и не так расстараться.
Мистер Нельсон не занимается благотворительностью.
Скопировать
What is this?
"Oh these are just for motivation,"
like when you put a picture of a fat person on the fridge
- А это что?
- Это для вдохновения.
Это все равно что повесит фотографию толстухи на холодильник.
Скопировать
I mean his CVI is the same as Sandoval's:
enhances mind and memory, redirects motivation.
Why in God's name did you give a tool like that to such a dangerous man?
Его киберимплант такой же, как у Сандовала.
Улучшает мозговую деятельность и память, перенаправляет мотивацию поступков.
Во имя Бога, зачем вы дали такой инструмент настолько опасному человеку?
Скопировать
Am I being understood?
Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious.
And Mr. Braxton, you needn't worry... about your gambling debts, which I believe were due today.
Вы меня понимаете?
Мистер Кеннесоу, по-моему, ваши мотивы вполне очевидны.
И, мистер Бракстон, вам не нужно беспокоиться насчёт своих долгов,.. ...которые, как я полагаю, должны быть оплачены сегодня.
Скопировать
Though I am an integral part of it, the prophecy will be, or not be, as it is in the cycle of time.
In any event, I do not experience motivation.
Then perhaps someone has to experience it for you.
- Хотя я являюсь частью пророчества, исполнится оно или нет, в этом цикле времени я ни к чему
не испытываю побуждений.
- Тогда, вероятно, кто-то должен испытать их за тебя.
Скопировать
Are you sure you don't want to come with us, Stan?
Unlike dead man, I am experiencing no such motivation
I bet the Cluster would love to see the famous arch traitor come home
Ты точно не хочешь полететь с нами, Стэн?
- В отличие от мертвеца, я не испытываю подобных желаний.
- А я уверена, что Кластер с удовольствием повстречался бы с родным архипредателем.
Скопировать
That's revenge.
Do you think it is an acceptable motivation?
I don't care.
Это месть.
Ты думаешь, это правильно?
А мне плевать.
Скопировать
The objective:
Captain Smith and then betrayed him over 25 pounds of heroin the retrieval of which was the ultimate motivation
Beginning with the incarceration of Mickey Cohen Capt. Smith has been assuming control of organized crime in Los Angeles.
Целью убийств было устранение другого полицейского.
Ричарда Стенсленда. Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Скопировать
Ladies and gentlemen, young and old... this may seem an unusual procedure... speaking to you before the picture begins... but we have an unusual subject.
When I say that this is the most important motion picture you will ever attend... my motivation is not
In the event that you find certain sequences or ideas confusing... please bear in mind that this is your fault, not ours.
ƒамы и господа. ћолодые и пожилые. "о, что € обращаюсь к вам перед началом фильма, может быть несколько необычно, но и тема нашего фильма несколько необычна.
огда € говорю, что этот фильм - самый важный из всех, которые вы посмотрите € говорю так не потому, что мне нужны ваши деньги, а потому, что твердо убежден, что нежна€ матери€, котора€ держит нас всех вмеоте может порватьс€, если в этой отране останетс€ хоть один человек, который не посмотрит этот фильм, и не заплатит всю стоимооть билета.
¬ случае, если вы сочтете последовательнооть дейcтвий и идею фильма запутанными, пожалуйста, знайте, что это - не наша вина. ¬се дело в вас.
Скопировать
Talking to your mother once a year might not be the most pleasant thing in the world but it should not be seen as a critical spending decision.
Something else I don't understand motivation tapes.
Motivation books.
Разговор с вашей матерью по телефону раз в год может и не самое приятное занятие на свете, но его стоимость точно не должна расцениваться как решающий фактор.
Вот ещё кое-что, чего я не понимаю Кассеты для повышения мотивации.
Книги для повышения мотивации.
Скопировать
Something else I don't understand motivation tapes.
Motivation books.
What happened here?
Вот ещё кое-что, чего я не понимаю Кассеты для повышения мотивации.
Книги для повышения мотивации.
Это что такое?
Скопировать
What's the big mystery?
Besides if you're motivated enough to go the store to by a motivation book aren't you motivated enough
Put it back.
В чём загвоздка?
К тому же, если вам хватило мотивации чтобы пойти в магазин и купить эту книгу, может вы уже достаточно мотивированы и вам больше не нужна книга?
Положите её на место.
Скопировать
-He's right.
Quit this job, and you'll have motivation to go after a job you really want.
Why are you still at a job you hate?
- Он прав.
Бросишь эту работу - будет мотивация стремиться к работе, которую хочешь.
А почему ты на работе, которую ненавидишь?
Скопировать
And this was supposedly a way for people to re-experience their most sacred memories.
But what was the Taelons' real motivation behind this benevolent gift?
Blackmail.
Предполагалось, что она даст людям возможность вновь пережить самые дорогие воспоминания.
Но каковы были настоящие намерения тейлонов?
ШАНТАЖ.
Скопировать
She strives for perfection.
I want you to think about the motivation behind your decision.
Are you doing what's right for those three people... or are you trying to alleviate the guilt you feel over what happened eight years ago?
Она стремится к безупречности.
Я хочу, чтобы вы подумали о мотивации вашего решения.
Вы делаете то, что правильно для тех трех человек... или вы пытаетесь облегчить вину, которую вы чувствуете потому, что случилось восемь лет назад?
Скопировать
You're a reindeer.
Here's your motivation.
You're Rudolph, a freak with a red nose, nobody likes you.
Теперь, тьы олень.
У тебя на то есть все причиньы.
Звать тебя Рудольфом. Тьы такой себе уродец с красньым носом, которого никто не любит.
Скопировать
"Mood changes are often accompanied by altered perceptions "Of time and space, and ones bodily dimensions, extending the process... "...
marijuana users are said to develop "Amotivational syndrome, characterized by passivity, "Decreased motivation
Many users report increased appetite, heightened sensory awareness and pleasure..."
Изменение настроения часто сопровождаются измененным восприятием времени и пространства, и физических изменений, расспространение процесса становится прерванным фрагментированием идей и памяти в отличии от алкогольного опьянения, опьянение от марихуаны...
У лиц постоянно употребляющих марихуану развивается развивается немотивированный синдром, характеризующийся пассивностью, уменьшенной мотивацией и возбуждением при принятии наркотика.
Многие курящие сообщают о возросшем аппетите, усиленном чувствительном восприятии и удовольствии...
Скопировать
I bought my first "A" book, when I was ten years old.
The motivation was simple:
I just wanted to see what other's penises looked like and how they were different from mine.
Я купил свой первый А-журнал, когда мне было 10 лет.
Мотив был простой:
Я только хотел посмотреть, как выглядят пенисы у других, и как они отличаются от моего.
Скопировать
They're good for the regiment.
Their motivation is high, they put their souls into it, they want to prove they're the best.
I was like that once, you know.
Они полезны для дисциплины.
У них сильный дух, они хотят доказать, что они лучшие.
Раньше так было, знаешь?
Скопировать
Supposedly their mundane fears and worries have been eliminated.
They lose their motivation and their reason to improve things because their lives are already perfect
Dr. Harper says they often retreat into a childlike state. It's probably a desperate attempt to regain some of the...
Предполагается, ...что они лишены всех земных страхов и волнений.
И в результате они теряют мотивацию к совершенствованию. Они уже достигли совершенства.
Доктор Харпер говорит, что часто такие женщины впадают в детство, ...предпринимая отчаянную попытку снова стать...
Скопировать
The question is, Hastings, did Asciano take the money but not hand over the papers?
And since neither the money nor the papers are here, that would appear to be likely and a powerful motivation
- That was under the desk.
Вопрос в том, взял ли Асканио деньги, но при этом не отдал бумаг?
Поскольку мы не нашли ни денег, ни бумаг, это предположение кажется верным.
Это было под столом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов motivation (моутивэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motivation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутивэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение