Перевод "мотивация" на английский
мотивация
→
motivation
Произношение мотивация
мотивация – 30 результатов перевода
Для меня это чрезвычайно важно.
И в чем причина этой внезапной странной смены мотивации?
В маленьком мальчике.
It's awfully important to me.
What brought on this sudden astonishing change of heart?
A little boy.
Скопировать
Боль уйдёт со временем, но память останется со мной. На всю оставшуюся жизнь.
"Если мотивацией станет удовольствие, а не накопление капитала - это разрушит основы капитализма."
ИМПЕРСКИЙ ТОМАТНЫЙ КЕТЧУП
The pain will fade in time... but the memory will remain... for as long as I live.
"If you suppose that the motivation for interest in capitalism is not the... accumulation of wealth, but pleasure, then it collapses from the base."
- Karl Marx "Das Kapital" THE EMPEROR TOMATO KETCHUP
Скопировать
Это все тонкости, святой отец.
Мотивациями мы не занимаемся, и в высокую этику не вдаёмся.
Наша цель - сократить преступность.
Padre, these are subtleties.
We're not concerned with motives, with the higher ethics.
We are concerned only with cutting down crime.
Скопировать
Семилетний цикл биологически присущ всем Вулканцам.
В это время поиски пары перевешивают другие мотивации.
Нет ничего, что могло бы нарушить этот цикл?
The seven-year cycle is biologically inherent in all Vulcans.
At that time, the mating drive outweighs all other motivations.
And is there nothing that can disturb that cycle,
Скопировать
Его киберимплант такой же, как у Сандовала.
Улучшает мозговую деятельность и память, перенаправляет мотивацию поступков.
Во имя Бога, зачем вы дали такой инструмент настолько опасному человеку?
I mean his CVI is the same as Sandoval's:
enhances mind and memory, redirects motivation.
Why in God's name did you give a tool like that to such a dangerous man?
Скопировать
Кыш!
У нас есть мотивация для отклонения иска.
Мы должны в ходе показаний установить, что она не чувствовала себя притеснённой.
Shoo!
We've got a motion to dismiss pending.
We have to establish she didn't feel harassed.
Скопировать
Я напомнила им, как это сложно, когда меняешь работу.
- Я только что потеряла мотивацию, Элейн.
- Это именно то, что я сказала им.
I reminded them it's difficult when people change jobs.
-I only lost one motion, elaine.
-That's what I told them.
Скопировать
Тренер, я знаю очень немного о баскетболе, но я знаю химию.
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его
-Вы пили алкоголь? -Чего? - Извините меня.
Educator coming through. Coach, I know very little about basketball, but I do know chemistry.
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes.
- Do you have any ethyl alcohol?
Скопировать
Разговор с вашей матерью по телефону раз в год может и не самое приятное занятие на свете, но его стоимость точно не должна расцениваться как решающий фактор.
Вот ещё кое-что, чего я не понимаю Кассеты для повышения мотивации.
Книги для повышения мотивации.
Talking to your mother once a year might not be the most pleasant thing in the world but it should not be seen as a critical spending decision.
Something else I don't understand motivation tapes.
Motivation books.
Скопировать
Вот ещё кое-что, чего я не понимаю Кассеты для повышения мотивации.
Книги для повышения мотивации.
Это что такое?
Something else I don't understand motivation tapes.
Motivation books.
What happened here?
Скопировать
Это что такое?
Что, всем вдруг понадобилась дополнительная мотивация?
Ведь всё же просто.
What happened here?
Suddenly everybody needs to be motivated?
It's a fairly simple thing.
Скопировать
В чём загвоздка?
К тому же, если вам хватило мотивации чтобы пойти в магазин и купить эту книгу, может вы уже достаточно
Положите её на место.
What's the big mystery?
Besides if you're motivated enough to go the store to by a motivation book aren't you motivated enough to do that so you don't need the book?
Put it back.
Скопировать
ќн возглавл€л омитет, который готовил окончательный проект онституции.
ќн хорошо знал мотивации банка.
¬месте со своим старым коллегой и начальником –обертом ћоррисом, √убертон и јлександр √амильтон были людьми, которые в последний год революции представили онгрессу проект плана по созданию —евероамериканского банка.
Gouverneur Morris headed the committee that wrote the final draft of the Constitution.
Morris knew the motivations of the bank well.
Along with his old boss, Robert Morris, Gouverneur Morris and Alexander Hamilton were the ones who had presented the original plan for the Bank of North America to the Continental Congress in the last year of the Revolution.
Скопировать
- Он прав.
Бросишь эту работу - будет мотивация стремиться к работе, которую хочешь.
А почему ты на работе, которую ненавидишь?
-He's right.
Quit this job, and you'll have motivation to go after a job you really want.
Why are you still at a job you hate?
Скопировать
На какой мы дороге?
Не унывай, ведь с мотивацией Дональда ты сможешь иметь детей обычным способом.
Она специалист по беременности.
Where does this road take us?
It feels unnatural, but with Donald's motility you won't have a baby the usual way, even standing on your head.
She's a reproductive therapist.
Скопировать
Она стремится к безупречности.
Я хочу, чтобы вы подумали о мотивации вашего решения.
Вы делаете то, что правильно для тех трех человек... или вы пытаетесь облегчить вину, которую вы чувствуете потому, что случилось восемь лет назад?
She strives for perfection.
I want you to think about the motivation behind your decision.
Are you doing what's right for those three people... or are you trying to alleviate the guilt you feel over what happened eight years ago?
Скопировать
Изменение настроения часто сопровождаются измененным восприятием времени и пространства, и физических изменений, расспространение процесса становится прерванным фрагментированием идей и памяти в отличии от алкогольного опьянения, опьянение от марихуаны...
марихуану развивается развивается немотивированный синдром, характеризующийся пассивностью, уменьшенной мотивацией
Многие курящие сообщают о возросшем аппетите, усиленном чувствительном восприятии и удовольствии...
"Mood changes are often accompanied by altered perceptions "Of time and space, and ones bodily dimensions, extending the process... "...
"Chronic marijuana users are said to develop "Amotivational syndrome, characterized by passivity, "Decreased motivation and preoccupation with drug taking.
Many users report increased appetite, heightened sensory awareness and pleasure..."
Скопировать
Седьмая из Девяти уже выздоровела, и "Редж" был деактивирован.
До окончания анализа его программы его мотивации остаются неизвестными.
Устанавливаешь первый контакт с новой формой жизни?
Seven of Nine has recovered from her injuries and "Reg" has been deactivated.
Until we finish analyzing his program, his motivations remain a mystery.
Making first contact with a new life-form?
Скопировать
Предполагается, ...что они лишены всех земных страхов и волнений.
И в результате они теряют мотивацию к совершенствованию. Они уже достигли совершенства.
Доктор Харпер говорит, что часто такие женщины впадают в детство, ...предпринимая отчаянную попытку снова стать...
Supposedly their mundane fears and worries have been eliminated.
They lose their motivation and their reason to improve things because their lives are already perfect.
Dr. Harper says they often retreat into a childlike state. It's probably a desperate attempt to regain some of the...
Скопировать
Приходил сюда каждый день и старался стать одним из них.
Главная моя мотивация была, конечно, получить немного свободной любви.
но получалось не очень.
I used to come here every day and try and be one of them.
My main motivation was, get some of that free love action.
but I wasn't too good at it.
Скопировать
Я не уверен кем он работал в последние годы жизни.
Что-то связаное с мотивацией работников корпораций.
Вот фото.
I'm not sure what he did for a living in the last years of his life.
It had something to do with employee motivation for a corporation.
Here's a photo.
Скопировать
Кто, черт возьми, в ответе за все это?
Мне известны только двое, у кого есть причины и мотивации.
Я говорю о Рене Д'Анклоде и Армитаж.
[ Sylibus ] Who the hell is doing this ?
I can only think of two people with the means and motivation.
- Hmm ? - l'm talking about Rene D'Anclaude and Armitage.
Скопировать
Если это разрешено начальством.
Здешняя философия заключается в поощрении пациентов к проявлению их собственной инициативы и к мотивации
- Значит, никто не будет возражать?
If that's okay with the staff.
The philosophy here is to encourage patients to use their own initiative and be self motivated.
- So they will not mind?
Скопировать
Вон он.
Эллиот, твоя мотивация - держаться подальше от тюрьмы.
Спокойно. Спокойно. Спокойно.
There he is.
Elliot, your motivation is to stay out of jail.
Easy, easy, easy.
Скопировать
Конечно, Мелисса не видела, как я танцую.
Если чего-то хочешь, ты должен сам для себя найти мотивацию.
Мотивация.
Of course, Melissa hadn't seen me dance. TROY:
When you want something, you have to motivate yourself.
Motivation!
Скопировать
Если чего-то хочешь, ты должен сам для себя найти мотивацию.
Мотивация.
Ты будешь чувствовать ее прикосновение.
When you want something, you have to motivate yourself.
Motivation!
Little stomach muscles above the belly button.
Скопировать
Сегодня чуть не образовалась потасовка на взвешивании.
У вас особая мотивация на этот матч.
Я хочу посвятить этот бой своему менеджеру Винни, который привел меня сюда...
We almost had a scuffle today at the weigh-in.
You have a special motivation going into this bout.
I want to dedicate this fight to my manager, Vinnie, who got me here and then...
Скопировать
Если уложитесь в 80 дней, звание будет вполне заслуженным.
Именно та мотивация, которая мне нужна.
Я всю жизнь хотел быть исследователем.
If you manage to get round the world In 80 days now, you'll deserve the title.
That is all the motivation I needed.
Being an explorer was the first thing I ever wanted to be.
Скопировать
Я слушаю.
У меня есть план жениться на Белль, но он нуждается в небольшой мотивации...
Она ему отказала.
-I'm listening.
-It's like this. I've got my heart set on marrying Belle, but she needs a little persuasion.
Turned him down flat.
Скопировать
И, конечно, после нескольких бесед, Фрэнсис понял, что Марлон так и не прочитал "Сердце тьмы" это было большим сюрпризом.
Замечания Марлона, насколько я понял, я не очень обращал внимание, касались мотивации.
То есть он начинал рассуждать, зачем он забрался на лодку.
And, of course, after Francis had some dialogs with him, he realized that Marlon had never read Heart of Darkness, and it was a complete shock.
Marlon's basic notes, as I understood them, as I just glanced at them, were all motivation things.
In other words, it's like getting in to saying, "Why is he going on a boat?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мотивация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мотивация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
