Перевод "mows" на русский

English
Русский
0 / 30
mowsкосить сеновал покос косовица косьба
Произношение mows (моуз) :
mˈəʊz

моуз транскрипция – 17 результатов перевода

He tosses away the bottle and strips the blanket from the gun, grips the hand-crank and...
In just seconds he mows down the entire band of Mexicans.
Some of them fall this way, others fall that way.
Он швыряет бутылку виски, стаскивает одеяло с инструмента, кладёт руку на рукоятку и та-та-та...
За секунды видишь, как он рвёт в клочья всю эту пачку мексиканцев.
Один падает вот так, другой так, третий эдак.
Скопировать
I get it.
he's taking off with the waitress, and she's not giving up the McMansion to go off with the guy that mows
I knew it.
– Понял.
– Не похоже, что он собирался сбежать с официанткой, а она бы оставила роскошный дом и жила бы с парнем, который стрижет газоны.
Я знал.
Скопировать
- Bo, let me finish him.
- I hear anything other than the death note, this gun mows you all down.
Everybody get out of here!
- Бо, дай мне его прикончить.
- Если я не услышу посмертного плача, я изрешечу вас всех.
Убирайтесь отсюда!
Скопировать
You really need to finish that movie.
I should warn Andy about the wine spikes before he mows.
Yes.
Тебе точно надо досмотреть этот фильм.
Мне надо предупредить Энди про винные штыри, пока он не начал косить.
Да.
Скопировать
- Yeah. When we were younger,
Now it's only on Sunday when Tom mows his grass.
The sound of the mower covers the wheezing and grunting noises that Andy makes.
Когда мы были моложе, я бывало позволяла Энди забираться на меня постоянно.
Теперь только по воскресеньям, когда Том подстригает газон.
Звук газонокосилки заглушает хрипящие и кряхтящие звуки, которые издает Энди. - Все, мне пора.
Скопировать
- Yeah!
I'm not gonna let you be some douche who, like, mows through girls faster than Mom's weedwacker.
Sisters, right?
- Да!
Я не позволю тебе быть каким-то засранцем, который спит со всеми девчонками подряд. Позвони ей.
Ох уж эти сестра, да?
Скопировать
Boyd, we don't look at you as a problem... not at all.
I got a boy who mows my lawn, I got a boy that does my shoes at lunch time, and you... you're gonna be
Now, if I were to set you up, I got judges and state troopers owe me favors.
Бойд, мы не считаем тебя проблемой, совсем нет.
У меня работает мальчишка, которые стрижет мой газон, мальчишка, чистящий мне обувь, а теперь еще и ты, мальчишка, который убирает за мной мусор.
Если бы я хотел что-то с тобой сделать, у меня есть судьи и копы, задолжавшие мне услуги.
Скопировать
Alas, the popular press may fail to share my view.
"Barking Toff Mows Down Hapless Servant"
is more likely to be their line.
Только вот, боюсь, пресса не разделит моего мнения...
"Безумный лорд покалечил несчастного слугу!"
- Вот такие заголовки будут в вечерних газетах.
Скопировать
If he'll throw the paper onto her porch... a wife tells her husband she'll make his favorite dinner
he'll bring home roses... a man tells his neighbor he'll take in his garbage cans The day she finally mows
Yes, on wisteria lane, Everyone knows how to bargain--
жена обещает мужу приготовить его любимое блюдо, если он принесет домой розы..
мужчина говорит своей соседке, что он уберет свои мусорные баки, когда она наконец покосит свою лужайку.
Да, на Вистерия Лейн все умеют торговаться..
Скопировать
His Majesty shall have tribute of me.
It is not very strange, for mine uncle is king of Denmark, and there are those that would make mows at
for his picture in little. 'Sblood, there is something in this more than natural, if philosophy could find it out.
Я буду данником его величества.
Впрочем, это не удивительно. Например, сейчас дядя мой - датский король, и те самые, которые едва разговаривали с ним при жизни моего отца, дают по двадцать, сорок, пятьдесят и по сто дукатов за его мелкие изображения.
Черт возьми, тут есть что-то сверхъестественное, если бы только философия могла до этого докопаться!
Скопировать
Okay, let's hear it.
Well, apart from an alarming flirtation with a guy that mows the lawn, she's hiding Pamela.
Pamela.
Ладно, давай послушаем.
Помимо тревожного флирта с парнем, стригущим лужайки, она скрывает Памелу.
Памела.
Скопировать
And shifts all your risk onto us, which is why we deserve 12.
The guy who mows my lawn makes more than my kid's teacher.
Hell, the two guys whose lunch you interrupted could get fired, their severance would be more than most of their employees make in a lifetime.
И перекладывает весь ваш риск на нас Вот почему мы заслуживаем 12 Лиза, да ладно вам
Парень, который стрижет мой газон, зарабатывает больше, чем учитель моего ребенка.
Дьявол, те двое парней, чей ланч вы прервали Могут быть уволены, и их компенсация при увольнении будет больше чем большая часть их сотрудников сможет заработать за всю жизнь.
Скопировать
All right, Annabeth, now what is it that you want to tell us about that Dr. Hart?
, I heard from my cousin Rhonda's boyfriend Lane, who's, like, best friends with the kid Zander who mows
Sorry.
Хорошо, Аннабэт, что ты хочешь рассказать нам о докторе Харт?
Я услышала от Лейна, парня моей кузины Ронды, кто дружит с Зандером, парнем, который стрижёт газон мэра...
- Боже, Аннабэт, я так состарюсь. Извини.
Скопировать
I love everything about your novel, except that ending.
I mean, it's so dark, and I love dark, but come on, shit, the guy mows her down in his car?
Would you consider, for the movie... well, let me put it to you this way... when we have Jennifer Lawrence playing Lana, she's not gonna end up getting dragged under a fucking minivan, okay?
Мне всё нравится в твоём романе, кроме концовки.
Она очень мрачная, и я люблю мрачность, но перестань, парень сбивает её на машине?
Ты бы рассмотрел, для фильма... Позволь сказать по-другому... Когда у нас Дженнифер Лоуренс будет играть Лану, в конце её никто не протащит под блядским минивеном, да?
Скопировать
Please forgive me.
Like, I'm sorry your neighbor mows his lawn naked.
How does that help us find Casey Rance?
Пожалуйста, простите меня.
Вроде - мне жаль, что ваш сосед косит свой газон голым.
Как это должно помочь найти Кэйси Рэнс?
Скопировать
JJ.
He mows grass for a living.
This is a man whose chief job competition is goats.
ДжейДжей.
Он зарабатывает на жизнь, размахивая косой.
Его главный конкурент по работе - это козы.
Скопировать
The kind of man who doesn't care about a lot of things.
if he has too much to drink after his shift at the big box store, and then gets behind the wheel and mows
Six innocent children were going to die because of him.
Такой человек, который не следит за многими вещами
Такой человек, который может выпить лишнего после смены в магазине а потом садится за руль и выкашивает группу детей в своем дворе.
Шесть невинных детей погибли бы из-за него
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mows (моуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение