Перевод "mr. Man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mr. Man (мисте ман) :
mˈɪstə
 mˈan

мисте ман транскрипция – 30 результатов перевода

How you doing, big man?
Mr. Man... the man's arrived!
Coming and going at the same time.
Как дела, большой человек?
Мистер Мужчина... Мужчина прибыл!
Приходя и уходя в то же самое время.
Скопировать
like Judge Harkin instructed us.
- Who would that be, Mr. Man?
Well, if no one else feels strongly, I'd throw my hat in the ring.
-Что скажете, Херман? Справитесь?
Конечно, справлюсь.
Все за Хермана?
Скопировать
like Judge Harkin instructed us.
- Who would that be, Mr. Man? Well, if no one else feels strongly, I'd throw my hat in the ring.
Excuse me.
- И кто это будет, мистер "босс"?
Если никто не возражает, я бы выставил свою кандидатуру.
Извините. - М-р...?
Скопировать
We'll fly from a top to top, carefully with your bum per hats, so that they won't fly away.
What a fun, what a ride, what a fun, what a fun, how already said mr. Man
- Where is Terina?
Полетим с вершины на вершину, осторожно, держите ваши шляпы, что бы они не улетели!
Какое веселье, какая поездка, какая забава, какая забава, как говорил пан Янда.
- Где Терина?
Скопировать
Be cool.
Mr. Man.
Gloria, what the hell are you doing here?
Будь здоров.
Мистер настоящий мужик.
Глория, какого черта ты тут делаешь?
Скопировать
We're musicians.
Mr Man.
Yes, ma'am?
Мы музыканты.
Эй, мистер!
- Да, мэм?
Скопировать
Yes, the aliens.
Please, Mr Man in Black, don't pretend you don't know about them.
Now we can't get ahold of Colonel O'Neill.
Да, пришельцы.
Пожалуйста, Мистер Человек в Чёрном, не притворяйтесь, что вам неизвестно о пришельцах.
Мы не можем связаться с Полковником О'Ниллом.
Скопировать
It wasn't the nuts he wanted. It was me.
Where have you been all my life, Mr Man.
What was it like when you started flying?
...что ему нужны не орешки, а я.
Где ты был всю мою жизнь, душка?
Что вы ощущали, миссис Вестон, когда стали летать?
Скопировать
Just...
Her and Mr. Man At BQ. Yeah.
Am I done?
Только...
Она и тот хозяйственный мужик.
Да. Это всё?
Скопировать
Mr. Mansfield's... Mr...
Mr. Man...
Does anyone know how to work these frickin' phones?
Офис мистера ...
Офис мистера Мэнсфилда.
Кто нибудь знает, как работает этот гадский телефон?
Скопировать
It's not nationalism, it's flagism.
Listen to me, Mr Man.
If you had any sense, you'd be the one printing the flags and the banners and the T-shirts.
Это не патриотизм, это флагизм какой-то.
Слушай сюда, Мистер Мужик.
Если ты хоть немного патриот, ты должен печатать флаги, баннеры и футболки.
Скопировать
- I've just gotta get this verse down.
Mr. Man wrote a Luke Wheeler/ Rayna Jaymes song, does not mean he's above answering the door.
Can you not bust my balls, please?
- Я просто должен сосредоточиться над этим.
Мистер Сочинитель написал песню для Люка Уилера и Рейны Джеймс, но это не означает, что он выше того, чтобы открыть дверь.
Ты можешь поберечь мои яйца?
Скопировать
Unless you want a bone buried where the sun don't shine let me do all the talking.
Mr. Man.
Keep pushing me, Diggs.
Так, ребята, этот кот спятил, но он может привести нас к Китти. И чтобы вам не засунули кость туда, где солнышко не светит, говорить с ним буду я.
Слушаюсь, капитан.
Начальник. Продолжай в том же духе, Диггс.
Скопировать
It was daylight robbery.
But Mr Man Of The People, he kept Patrick on, you see.
As an employee.
А что это значит?
- А, ясно. - Она не должна быть на что-то похожа. - Ясно.
3 года изучать рисование, и это лучшее, что можно придумать.
Скопировать
- I'm so calling my dad.
- You're in trouble now, Mr. Man.
I'm gonna kill J.D.!
- Я звоню своему отцу
- Теперь у вас проблемы, мистер!
Я убью J.D.!
Скопировать
It is absolutely disgusting.
Well, excuse me, Mr. Man.
But I happen to think this bathroom is pristine because I work very hard cleaning it.
Он отвратителен.
Ну, простите, мистер Мужик.
Но так случилось, что я думаю, что этот туалет очень чистый потому что я старательно его чищу.
Скопировать
Look, Stewie, I've gone as far as I can with Snuggly Jeff, and I .. I wanna write something more serious
Well, you are gonna write Snuggly Jeff back to life, Mr. Man.
Look, Stewie, first of all, you're insane.
Послушай, Стьюи, я был с Снагли Джефом так долго, как мог, и я... я хочу написать что-то более серьезное.
Так, ты сейчас вернешь к жизни Снагли Джефа, Mr. Man.
Послушай, Стьюи, во-первых ты сумасшедший.
Скопировать
Oh you!
You're comin' with me right now to find my ball and scrotum right now, Mr. Man!
Welcome to the All-State Basketball Playoffs between the best fourth-grade players from Colorado and the best fourth-grade players from Wyoming.
Вот как!
Вы идёте со мной разыскивать мои яйца и мошонку, мистер Мужчина!
Добро пожаловать на баскетбольные соревнования между лучшими четвероклассниками из Колорадо и лучшими четвероклассниками из Вайоминга.
Скопировать
Hey, I can't really talk right now.
Well, that's too bad, Mr. Man.
Now, you just put Lana on the phone.
- Я сейчас не могу говорить.
- Ну, очень жаль, мистер Мачо!
Сейчас же дай Лане телефон.
Скопировать
Oh, and my apartment is two bedrooms, so she won't even have to move out.
So you just listen to me, Mr. Man.
Get me some video of hot man-on-man action by tonight or don't bother coming home.
О, и в моей квартире - две спальни, так что ей даже не придётся съезжать!
Так, что слушай внимательно мистер Мачо:
либо добудешь мне горячее мужское видео к вечеру либо можешь не возвращаться.
Скопировать
You can't even compare the two!
Is it, mr. Man in the closet?
Yeah, you heard me.
Это не идет ни в какое сравнение!
Так ли, м-р "Любовник из шкафа"?
Да, ты не ослышался.
Скопировать
We're old friends.
Tell him Mr Man-Who-Has-The-Stargate is here to see him. He'll understand.
Stargate.
Мы старые друзья.
Скажите ему, что человек который имеет Звездные врата здесь, чтобы увидеть его.
Он поймет. Звездные врата.
Скопировать
Did we look that stupid when we went through decontamination?
Hey, Mr. Man-With-All-the-Questions, let me ask you this.
- Lottery's supposed to be random, right?
Неужели мы все после дезактивации выглядели такими же идиотами?
Эй, мистер Человек, У Которого Много Вопросов я хочу тебя вот о чем спросить:
- Победителя определяет случай?
Скопировать
So are you, if you piddle in here.
And that goes double for number two, Mr. Man.
So you just hold it in.
Как и тебя, если ты тут устроишь лужу.
И не смей даже думать о том, чтобы сходить по большому.
Так что крепись!
Скопировать
Because I gave Tracy the idea to kill the only man who would ever have a baby with me.
- Nothing to see here, Mr. man.
- No, sir.
Потому что я подбросила Трейси идею убить единственного мужчину, который мог бы стать отцом моего ребенка.
- Тут нечего смотреть, мистер.
- Нет, сэр.
Скопировать
- Sí.
Mr. Man Ray.
- Man Ray?
- Да.
Буньюэль...и...мистер Ман Рэй.
- Ман Рэй?
Скопировать
Okay.
Take whatever you want with you, and just go with Mr. Man.
I will pick you... he knows where I'm gonna pick you guys up, and then I'll bring you to the UNHCR.
OK.
Возьмите всё, что хотите, и следуйте за мистером Маном.
Я вас подберу. Он знает, куда нужно идти. Я вас заберу и мы поедем в управление.
Скопировать
The sheets will lose their thick pile.
Mr. Man, thank you.
You're much better than a Universal Studio tour.
Совсем изотрутся.
Мистер Мужик, спасибо!
Это покруче голливудской экскурсии.
Скопировать
Well, all right, Cyril.
But you'd better just wind in that neck, Mr. Man.
So, Archer... would you say women, on the whole, found him attractive?
Что ж, хорошо, Сирил.
Но тебе всё же лучше захлопнуть свою глотку, мистер Мужик.
Итак, Арчер... что скажете, в целом, женщины находят его привлекательным?
Скопировать
I think we did.
Whatever you're doing with Mr. Man, it's working.
Henry?
Кажется, да.
Значит, что бы мистер Мэн не придумал, это сработало, да?
Генри?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mr. Man (мисте ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mr. Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисте ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение