Перевод "mules" на русский
Произношение mules (мьюлз) :
mjˈuːlz
мьюлз транскрипция – 30 результатов перевода
I know what to do with 1 mule. I'm not scared.
But with 100 million mules, you lose your bearings and you get scared.
You start to worry when you no longer know what to do with what you have.
Если у Вас один мул, Вам не страшно, если у Вас 100 миллионов мулов,
Вы не знаете, что с ними делать.
Если человек не знает, что делать с той или иной вещью, ему становится страшно.
Скопировать
Quiet!
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk.
Talk, Avram.
Тихо!
Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
Говори, Абрам. Ну.
Скопировать
You look like a mule skinner.
- I know nothing about mules.
I can tell the occupation of a man by looking at him.
Ты выглядишь...
- Как скорняк. - Я ничего не знаю о шкурах.
Я могу угадать профессию человека только по одному его виду.
Скопировать
Notice the bandy legs, the strong arms.
This man has spent years with mules.
- Isn't that correct?
Кривые ноги, сильные руки.
Этот человек занимался скорняжным делом.
- Разве не так?
Скопировать
Trot them on in, fellas.
I'm hell on packing mules, but I'm a delight with a pretty girl.
You want to gamble everything that this one shipment will be attacked?
Опередил их в этом.
Я отлично умею грузить мулов, но с красивыми девками я еще лучше управляюсь.
- Ты готов поставить все, что у тебя есть, на то, что на этот груз нападут?
Скопировать
Sir, you have been most kind. We are grateful.
We ask no more of your hospitality than the loan of a few horses and mules, which we need and food for
Also, we will take your wife. Because if we run into trouble with the cavalry, she may be useful.
Сэр, вы были очень добры и мы вам за это признательны.
Мы больше не просим вашего гостеприимства, кроме как в долг несколько лошадей и мулов, и немного еды для нашей поездки.
Мы также заберем вашу жену, если у нас будут проблемы с кавалерией, она нам очень поможет.
Скопировать
What's your business?
Livestock. mules, horses, cattle. That's funny.
I heard you was a bootlegger.
Что у тебя за бизнес?
Рогатый скот, мулы, лошади.
Странно. А говорят, ты бутлегер.
Скопировать
- Ha, ha! - Faster, you beasts!
You run like mules.
- Hey, Rameses, how'd you like your face carved on a wall?
Быстрее, кони!
Вы тащитесь как мулы!
Рамсес, а хочешь видеть лик свой на стене? Когда настанет день.
Скопировать
They lost all their mules yesterday, with all the trenching tools.
Poor mules will have been eaten, most likely.
SHARPE: We'll have to barricade the roads and entrances.
Они вчера потеряли всех мулов с инструментами для траншей.
Похоже, бедных мулов съели.
Придется перегородить дороги и выходы.
Скопировать
Are there no tools to make loopholes?
They lost all their mules yesterday, with all the trenching tools.
Poor mules will have been eaten, most likely.
Нет инструментов, чтобы пробить бойницы?
Они вчера потеряли всех мулов с инструментами для траншей.
Похоже, бедных мулов съели.
Скопировать
Thank you, John.
Christ, he goes down, it'll take three mules and a crane to pick him up again.
Take it easy, John.
Спасибо тебе, Джон.
Господи, он падает, потребуется три мула и кран чтобы его снова поднять.
Полегче, Джон.
Скопировать
- Am i nuts?
- a day at the mall in mules and i'll be crippled for life.
Oh, i told lilliana to put some giambott' in the microwave for when you get up.
Я схожу с ума?
Еще один день в универмаге - и я калека на всю оставшуюся жизнь
Я велела Лилиане разогреть тебе джамбот, когда проснешься.
Скопировать
I dragged on for six months on this forsaken land.
I started with two mules, a cart and luggage. - I no longer owns it.
The concession.
-6 месяцев я с ней шатаюсь по этой Богом забытой земле.
А сначала у меня было два мула, повозка, вещи, а теперь у меня осталась только она.
-Права на землю.
Скопировать
It's not too cold today
Just give the mules one bottle
- Tired?
Сегодня не слишком холодно.
Налейте мулам одну бутылку.
- Устал?
Скопировать
He told me he would sell the mule in Iraq
Over there, mules sell for a better price
He said he'd have Madi operated on, then come back
Он сказал, что собирается продать мула в Ираке.
Там можно получить больше денег.
Он сказал, что там Мади сделают операцию и они вернутся.
Скопировать
OK, give this boy a load of tyres
It's very cold today, so give the mules four bottles of alcohol
Ayoub, hey, brother!
Ладно. Дайте этому мальчику пару покрышек.
Сегодня очень холодно. Налейте мулам четыре бутылки.
Айоуб, брат!
Скопировать
He also granted them the use of various Army supplies...
Mules. 40 acres and a mule.
Yes, but the order was rescinded four years later by Johnson.
Он также разрешил им использовать различные списанные военные запасы, включая
- Мулов. - Да. - 16 гектар и мулы.
Да, но приказ был отменен Эндрю Джонсоном четырьмя годами позднее.
Скопировать
Yeah, we are ready to do you now.
I got your mules in my trunk.
Damn!
Да, мы сейчас готовы тебя оттделать.
Если ты забыла, что меня не стоит недооценивать. У меня в багажнике твои мулы.
Черт!
Скопировать
We are going to do... something big next month.
We are running a string of mules from Colombia.
You do good on that, there'll be some other things.
Мы провернём... Мы провернём что-нибудь... что-нибудь мощное в будущем месяце.
Вплотную займёмся поставками из Колумбии.
И если ты с этим справишься, то потом ещё что-нибудь поручу.
Скопировать
She's the one I pity.
Are mules expensive?
I think I can find one in Aubane for 4 to 500 francs.
Мне его жаль.
Мулы дорого стоят?
Думаю, что куплю одного в Обани. Примерно за пятьсот франков.
Скопировать
He'd be happy at my farm.
People think only mules can pull carts.
Impatient people think that, patient people know better.
Он будет счастлив у меня.
Говорят, что только мулы возят повозки.
Нетерпеливые могут так думать, терпеливые лучше знают.
Скопировать
Haw up there now!
Good mules!
"Have arrived to find Fort Sedgewick deserted.
Вперёд, прибавьте ходу!
Мулы мои, мулы!
[ Skipped item nr. 232 ]
Скопировать
Look at me.
Don't hurt my mules.
Stop.
Что вы со мной сделали.
Не обижайте мулов.
Нет.
Скопировать
Stop it.
please don't hurt my mules.
"I am pleased with my efforts thus far.
Не надо.
Пожалуйста, не обижайте моих мулов.
"Не могу не воздать по заслугам своему трудолюбию.
Скопировать
Sebastian, what have you and Mr Samgrass been up to?
Ruins and guides and mules.
That's what Sammy's been up to.
Себастьян, что у вас там было с мистером Самграссом?
Он же вам рассказывал за обедом про руины, проводников
Это всё было у Сами.
Скопировать
This is a group taken near Jericho, I think no Jerusalem.
All ruins and mules and you.
Where's Sebastian?
А это снято около Иерихона... Ах, нет, Иерусалим.
Руины, мулы и вы.
А где же Себастьян?
Скопировать
I have blistered feet.
Then take four mules.
Are we going to get guns?
Ноги натёр.
Возьмите повозку с четвёркой мулов.
Они дают нам пушки?
Скопировать
Yes, Captain.
Get those mules moving!
Let it swing clear!
Да, капитан.
Пошевеливайтесь.
Не тяните вниз.
Скопировать
Secure the ropes.
Hook up those mules.
Tie those tightly. We are moving.
Закрепите канаты.
Впрягите мулов.
Проверьте надежность узлов.
Скопировать
With what?
- We have the men and the mules.
- They won't budge it an inch.
- Как? Чем?
- Есть люди, мулы.
- Им ее не сдвинуть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mules (мьюлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mules для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
