Перевод "mules" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mules (мьюлз) :
mjˈuːlz

мьюлз транскрипция – 30 результатов перевода

- I need 200 mules for the journey.
- 200 mules?
Impossible!
- Мне нужно 200 мулов для поездки.
- 200 мулов?
Это не возможно!
Скопировать
The ELP roadies were sold into slavery in Crete.
- I need 200 mules.
- Maximus, listen...
Все менеджеры группы проданы в рабство на Крит!
- Мне нужно 200 мулов.
- Максимус, послушай...
Скопировать
Take your ass home somewhere.
Tonight la policia jacked my mules.
Who can tell me how those jackals knew where to bite Johnny Tapia?
Шли бы вы себе домой.
Сегодня lа роliсiа накрыла моих мулов.
Кто из вас объяснит мне, откуда шакалы узнали, как ударить по Джонни Тапиа?
Скопировать
And, as usual, the usual terms and conditions apply to these conditions.
I cannot promise 200 mules, but I'll see what I can do.
Emerson, be quiet. I'm trying to think.
И, как обычно, к этим условиям добавляются и обычные условия.
Ну, хорошо. 200 мулов не обещаю, но посмотрим, что я смогу сделать.
Эмерсон, тише, я пытаюсь думать.
Скопировать
He run away with my toothbrush.
And my new nightgown and a pair of mules.
You got mules?
Он уехал с моей зубной щеткой.
И мою новую ночную сорочку и пару босоножек.
Вы получили мулов?
Скопировать
Without your mules?
I always keep mules under my bed.
Don't the board of health say nothin'?
Без ваших мулов?
Я всегда мулов держу под кроватью.
Нечего сказать по поводу здоровья ?
Скопировать
It'd be nice if you bought something for Mammy.
Why should I buy her a present when she called us both mules?
Mules?
Тебе стоит привезти подарок Мамушке.
Не буду я привозить ей подарки, раз она называет нас мулами.
Мулами?
Скопировать
Why mules?
She said we could give ourselves air and get slicked up like racehorses... but we were just mules in
I never heard anything more true.
Почему мулами?
Она сказала, что мы можем чистить шкуру, как лошади но нам никого не обмануть: мы всё равно останемся мулами.
Никогда не слышал ничего более умного.
Скопировать
Why should I buy her a present when she called us both mules?
Mules?
Why mules?
Не буду я привозить ей подарки, раз она называет нас мулами.
Мулами?
Почему мулами?
Скопировать
Next month we're going up Mount Rainier with nothing but mules.
I said next month we were going up to Mount Rainier on mules.
- Well, what do you think of that?
В следующем месяце мы хотим взобраться на гору Рейнир на мулах.
Я говорю, в следующем месяце мы собираемся не гору Рейнир на мулах.
- Ну, что ты об этом думаешь? - Хм?
Скопировать
Direct archers, wizards, warriors
And mules to carry the treasure.
Once you enter Dungeon Siege,
Стрельцы, волшебники, воины
И мулы, чтобы везти на них сокровища.
Как только Вы придёте в "Осаду Крепости",
Скопировать
As you can see, Keith's fascination with the more elaborate end of prog rock has lumbered him with a vast array of keyboards.
- I need 200 mules for the journey.
- 200 mules?
Как видите, увлечение Кита более совершенным направлением прогрессивного рока явилось причиной этого нагромождения синтезаторов.
- Мне нужно 200 мулов для поездки.
- 200 мулов?
Скопировать
We are illiterate.
I was 7 when we migrated to Pakistan by mules.
There I had my kids.
Мы неграмотны.
Мне было семь лет, когда с мулами и лошадьми мигрировала в Пакистан.
Там я родила моих детей.
Скопировать
God doesn't die.
Mules die, an ox dies seas dry up,
seas die.
Мулы умирают, коровы умирают,
Моря высыхают моря умирают
всё умирает.
Скопировать
We're not people in this unit.
We're your goddamn pack mules.
"Sit on this house, transport this mope, wait for that one. "
Нас вообще тут за людей не считают.
Мы для вас паршивые вьючные животные.
"Следите за его домом, доставьте этого придурка, ждите его."
Скопировать
You got mules?
Now I gotta get outta bed without my mules!
Without your mules?
Вы получили мулов?
Теперь я должен убирать кровать без моих мулов!
Без ваших мулов?
Скопировать
Now I gotta get outta bed without my mules!
Without your mules?
I always keep mules under my bed.
Теперь я должен убирать кровать без моих мулов!
Без ваших мулов?
Я всегда мулов держу под кроватью.
Скопировать
Secure the ropes.
Hook up those mules.
Tie those tightly. We are moving.
Закрепите канаты.
Впрягите мулов.
Проверьте надежность узлов.
Скопировать
With what?
- We have the men and the mules.
- They won't budge it an inch.
- Как? Чем?
- Есть люди, мулы.
- Им ее не сдвинуть.
Скопировать
I have blistered feet.
Then take four mules.
Are we going to get guns?
Ноги натёр.
Возьмите повозку с четвёркой мулов.
Они дают нам пушки?
Скопировать
Up or down, it weighs what it weighs.
Turn the mules.
Keep turning!
Она всегда весит одинаково.
Поворачивай мулов.
Продолжайте.
Скопировать
I'll be back as soon as I can, Angel.
Take care of the mules.
So you're Billy?
Постараюсь вернуться поскорее, Энджел.
Присмотри за мулами.
Итак, вы - Билли.
Скопировать
It's too bad about Jim Hart.
Masters has been calling me in the middle of the night trying to order me around like I was one of his mules
The other day he even had the balls to threaten me.
Жаль Джима Хаpта.
Мастеpе звoнил мне пoсpеди нoчи пытался пpиказывать мне, будтo я егo пoсыльный.
Вчеpа oн даже угpoжал мне.
Скопировать
She's the one I pity.
Are mules expensive?
I think I can find one in Aubane for 4 to 500 francs.
Мне его жаль.
Мулы дорого стоят?
Думаю, что куплю одного в Обани. Примерно за пятьсот франков.
Скопировать
Yeah, we are ready to do you now.
I got your mules in my trunk.
Damn!
Да, мы сейчас готовы тебя оттделать.
Если ты забыла, что меня не стоит недооценивать. У меня в багажнике твои мулы.
Черт!
Скопировать
Trot them on in, fellas.
I'm hell on packing mules, but I'm a delight with a pretty girl.
You want to gamble everything that this one shipment will be attacked?
Опередил их в этом.
Я отлично умею грузить мулов, но с красивыми девками я еще лучше управляюсь.
- Ты готов поставить все, что у тебя есть, на то, что на этот груз нападут?
Скопировать
Notice the bandy legs, the strong arms.
This man has spent years with mules.
- Isn't that correct?
Кривые ноги, сильные руки.
Этот человек занимался скорняжным делом.
- Разве не так?
Скопировать
You look like a mule skinner.
- I know nothing about mules.
I can tell the occupation of a man by looking at him.
Ты выглядишь...
- Как скорняк. - Я ничего не знаю о шкурах.
Я могу угадать профессию человека только по одному его виду.
Скопировать
What's your business?
Livestock. mules, horses, cattle. That's funny.
I heard you was a bootlegger.
Что у тебя за бизнес?
Рогатый скот, мулы, лошади.
Странно. А говорят, ты бутлегер.
Скопировать
Quiet!
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk.
Talk, Avram.
Тихо!
Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
Говори, Абрам. Ну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mules (мьюлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mules для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение