Перевод "mushrooms" на русский

English
Русский
0 / 30
mushroomsгрибник грибок гриб грибовидный
Произношение mushrooms (машрумз) :
mˈʌʃɹuːmz

машрумз транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, honey, I had an idea about the specials for today...
Goat cheese and mushrooms.
Oh, for God's sake, Tom!
И милая, есть идея, насчет сегодняшнего блюда дня.
Как тебе овечий сыр и грибы?
Ради Бога, Том!
Скопировать
Hey, we passed some old oaks.
There might be mushrooms back on the trail. Wanna go see? I'll stay here at the O.K. Corral.
So who's first?
Здесь есть несколько дубов.
Может, там растут грибы, пойдем посмотрим?
Кто первый?
Скопировать
My wife.
Magic mushrooms.
Is she asleep?
Моя жена.
Волшебные грибы!
Она спит?
Скопировать
Does it bother you?
It doesn't bother me but... those are magic mushrooms.
What?
Тебя это беспокоит?
Не беспокоит, но... это волшебные грибы.
Что это?
Скопировать
Soda? Beer, my friend.
Magic mushrooms.
Burst your brain, split it wide open.
Сoдoвaя, пивo дpуг мoй?
Кoсячoк, вoлшебньιе гpибoчки?
Взopвите себе мoзги, oткpoйте нoвьιе гopизoнтьι.
Скопировать
This is how I want it to feel.
"Pizza with mushrooms, pizza without mushrooms, white pi-- "
I would like this party to be sexier, cooler, more important--
Чтобы получилось нужное впечатление.
Пицца с грибами, пицца без грибов, белая пицца...
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее...
Скопировать
They are inside the imagination, sir.
There's lots... big mushrooms, colourful grass.
Some castles in the distance.
- Что вы видите там?
Тут много.. больших грибов, красочные травы.
Какие-то замки вдалеке. Подождите..
Скопировать
- Really?
- Bobby did mushrooms once.
Stuffed mushrooms, a whole fuckin' platter.
— Серьёзно?
— Бобби как-то раз по грибам оторвался.
По фаршированным. Целое блюдо, блядь, захомячил.
Скопировать
- Bobby did mushrooms once.
Stuffed mushrooms, a whole fuckin' platter.
Fuck you, huh?
— Бобби как-то раз по грибам оторвался.
По фаршированным. Целое блюдо, блядь, захомячил.
Да иди ты нахуй.
Скопировать
Let's tell them that we got lost in the woods.
- Picking mushrooms.
1st platoon!
Скажем, что заблудились.
- Да, в лес по грибы ходили.
Первый отряд, стройсь!
Скопировать
Some old movie.
Pod People or Mutant Pod Mushrooms, or something.
I don't know.
Какой-то старый фильм.
Люди-стручки, ... или Грибы-стручки-мутанты, что-то вроде того.
Я не знаю.
Скопировать
- Come on, sit down.
If you want, you can help me clean out these mushrooms.
Here's a knife.
- Присядь.
Может, поможешь мне почистить грибы?
Вот ножик.
Скопировать
Ma'am, I need salt.
I'm not mad enough to eat mushrooms!
I see! In the house!
Хозяйка, соль нужна.
Я не сошла с ума, чтобы есть грибы.
Понял, в доме.
Скопировать
Feeling bad?
It's because you ate mushrooms.
I'll make an infusion for you - it will drive the badness out.
Тебе плохо?
Это потому, что ты грибы съел.
Я настой из трав сделаю - он из тебя вред выгонит.
Скопировать
- Very well, monsieur.
Then may I suggest an omelet with mushrooms?
Bring me something simple.
- Хорошо, мсье.
Могу еще предложить омлет с грибами.
Принесите что-нибудь простое.
Скопировать
Mushrooms mean anything to you, Joe?
If I brought you some mushrooms, would you eat 'em?
Suppose I would. Why?
Ты что-нибудь знаешь о грибах, Джо?
Ну, я ем их вместо мяса, если я обедаю не дома, и оно не достаточно свежее, чтобы его есть.
Если бы я принес тебе грибов, ты бы их съел?
Скопировать
I'll take a handful. Whatcha got to trade? Uh, um, wait.
Uh, oh, mushrooms.
Do you want these wrapped up or are you gonna eat 'em here?
Пере-маршрутизация...
Готово. Увеличиваю...
Мама, ты меня слышишь? Маркус? Маркус, о господи.
Скопировать
Hi, jill!
Hey, magic mushrooms, special delivery.
Throw them in the sauce.
Грибы.
- С курьером.
- Да, положите их в соус.
Скопировать
- These are shrooms.
My aunt sent me mushrooms?
Whatever you thought you were doing tomorrow, plan on blowing it off.
- Это грибы.
Тётя прислала мне грибы?
Что бы ты на завтра ни планировала, отменяй.
Скопировать
This place reminds me of Santa's workshop.
Except it smells like mushrooms and everyone looks like they wanna hurt me.
Greenway is coming in tomorrow so, what? What do we got?
Это напоминает Мастерскую Санты.
Только пахнет грибами, и все смотрят злобно.
Завтра приезжает Гринвэй, и что, чем порадуете?
Скопировать
I just love mushrooms.
One of my favorites, or as I call it the king of mushrooms, is the porcini.
Now, stop right there.
Просто обожаю грибы.
Один из моих самых любимых, или, как я его называю царь грибов, порчини - боровик.
Вот тут остановимся.
Скопировать
- I will find some brie.
- And mushrooms.
And how do you get it?
- Пойду поищу какой-нибудь сыр.
- И для меня грибов, если можно.
Как тебе удалось этого добиться?
Скопировать
A cop's gotta have a good nose.
These mushrooms are fantastic!
The earth's spinning!
У копа должен быть хороший нюх на это.
Эти грибы просто фантастические!
Земля кружится!
Скопировать
When did you get home, dear?
I just picked some of your favorite wild mushrooms.
How are the patients doing?
Когда ты вернулся домой, дорогой?
Я только что собрала твоих любимых диких грибов.
Как дела у пациентов?
Скопировать
While women's voices regaled the day singing behind screens.
I just love mushrooms.
One of my favorites, or as I call it the king of mushrooms, is the porcini.
А голоса женщин воспевали приход нового дня и старинную легенду о мести.
Просто обожаю грибы.
Один из моих самых любимых, или, как я его называю царь грибов, порчини - боровик.
Скопировать
It was this undeering nightmare of flutings of the finest powder gouged out by snow falling down
meringues, and mushrooms, and cornices all over the place.
We'd heard about these strange powder snow conditions you get in the Andes, and we've never seen it before.
Это был невероятный кошмар рифленых надувов тончайшего снежного порошка,
меренги, грибы, карнизы - куда ни посмотри.
Мы были наслышаны об этом необычном порошковом состоянии снега, с которым сталкиваешься в Андах, но до этого никогда такого не видели.
Скопировать
Come on, I'll make some pasta.
I bought some sausages and mushrooms.
When I lived in the North, I also worked as a cook.
Да ладно! Приготовлю макароны.
Я принесла колбасок и грибов.
Когда жила на севере, я работала поваром.
Скопировать
- Joe. - Huh?
- Joe, I-I picked some mushrooms.
- You don't say?
- Джо.
- Да. - Джо, я тут собрал немного грибов.
- Не может быть!
Скопировать
Accidental death, pure and simple.
A basket of good mushrooms and... two or three poisonous ones.
No, no.
Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь.
Корзина грибов 2 или 3 ядовитых.
Нет, нет.
Скопировать
This is a dirty town.
Cleaning places grow on every street like mushrooms.
They don't do their own cleaning.
Это грязный город.
Здесь химчистки вырастают на каждой улице, как грибы.
Далеко не все чистят сами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mushrooms (машрумз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mushrooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машрумз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение