Перевод "mushrooms" на русский
Произношение mushrooms (машрумз) :
mˈʌʃɹuːmz
машрумз транскрипция – 30 результатов перевода
Your radish, Ma'am.
Matsutake mushrooms in season already?
So early.
Ваш редис, мэм.
Уже грибы мацутакэ раньше сезона?
Так рано.
Скопировать
Yeah.
You mean the New York cut steak with the smothered onions and all the mushrooms.
And the pie à la mode.
Да.
Вы об этом бифштексе с луком и грибами.
Еще пирог с мороженым.
Скопировать
I wish.
Only mushrooms there!
I live in a basement.
Если бы!
Только грибы.
Я живу в подвале.
Скопировать
I think that's best.
We didn't get to pick any mushrooms.
- Will you help me pack, Martin?
Так будет лучше.
Мы совсем не пособирали грибы.
- Мартин, поможешь собраться?
Скопировать
- Yes, what about them?
They are "gathering mushrooms" behind the couch.
- Which couch?
- Ну и что с ними?
Они "собирают грибы" за диваном.
- Каким диваном?
Скопировать
Come on, Chief, let's go.
Mushrooms are popping up.
Come on.
Пошли, Мэр.
Пошли, сейчас грибы полезут.
Ну же, идем.
Скопировать
I felt tired for a moment.
Tortellini with cream and mushrooms.
I want some more.
Небольшая слабость.
Картарини с соусом из шампиньонов со сливками.
Я хочу еще.
Скопировать
- Oh, yes, it was fascinating.
- Oh, mushrooms.
I like them fried.
- О, да, это было очаровательно.
- О, грибы.
Я люблю жареные.
Скопировать
Yeah, I never wear hats.
Oh, right, you like the mushrooms fried.
- Sorry.
Да, но я не ношу шляп.
Да, точно, ты любишь жареные грибы.
- Извини.
Скопировать
You ought to stay for lunch.
We got some mushrooms.
Well, look who's here!
Ты должна остаться пообедать.
Мы тут насобирали немного грибов.
кто пришел!
Скопировать
I smell 'em out!
Children, come and see Paul's mushrooms!
I've found one too.
- Я их издалека почуял.
О-ля-ля! Дети, идите-ка сюда, гляньте, какие грибы нашел Пополь!
Я тоже нашел!
Скопировать
When it's well simmered, you put a matsutake mushroom in it.
Beans with matsutake mushrooms?
What a bad combination.
А когда он хорошо "сварился", помещаете в него гриб мацутакэ.
Бобы с грибами мацутакэ?
Какое плохое сочетание.
Скопировать
My evil act was irreparable.
I ate herbs such as cuckoo bread, sorrel and mushrooms.
I would live on herbs and roots while awaiting the future.
Мой злой поступок был непоправим.
Я съел травы, кукушкин хлеб, щавеля и грибов.
Я буду жить на травах и корнях в ожидании будущего.
Скопировать
Tom...
Maybe, maybe, uh... some grilled mushrooms.
Tom, listen to me.
Том...
А может, может, немного жареных на гриле грибов.
Том, послушай.
Скопировать
- There's a side dish too?
We have very, very fried mushrooms... buttered potatoes in Nancy butter, with a flaky sauce...
Is there a small, light salad?
- У вас есть второе?
Есть замечательно прожаренные грибы... помидоры в масле с хлопьями...
Нет ли небольшого, лёгкого салата?
Скопировать
What a pity.
The very, very fried mushrooms... were out of this world.
So, a light salad... a lean salmon and a glass of white wine.
Какая жалость.
Замечательно прожаренные грибы... лучшие в мире...
Значит, лёгкий салат... постный лосось и бокал белого вина.
Скопировать
Sprengmine 44s, Schumine 42s, pot mines, A-200s-- the little wooden bastards that the mine detectors don't pick up.
This road here... they placed big mushrooms- - Teller mine 43s, I guess for our tanks-- from here right
So we marked 'em, called the engineers.
44-е противотанковые мины, 42-е противопехотные, А-200-ые - маленькие деревянные хреновины которые миноискатели не берут.
На этой дороге... они положили большие мины - 43-е противотанковые, я думаю это для наших танков, вот отсюда, прямо до края деревни, вот здесь.
Мы их отметили, и вызвали сапёров.
Скопировать
I can make my own soup.
"Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery."
That is my recipe for wild mushroom.
Я могу приготовить свой собственный суп.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт для диких грибов.
Скопировать
Then one day she came back.
Five cups chopped porcine mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery....
That's my recipe for wild mushroom.
Но однажды она вернулась.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт "диких грибов".
Скопировать
I'm good at foraging.
I found mushrooms on my bathmat.
I found some rocks!
Эй, я спец в добывании еды.
Я находил съедобные грибы даже на коврике в своей ванной.
Я нашёл камни.
Скопировать
I think we'd all like to change first.
I have mushrooms growing out of...
Attention all levels.
Думаю, сначала мы бы хотели переодеться, генерал.
Лично у меня грибок...
Внимание всем уровням.
Скопировать
-It's Anthony!
The mushrooms, they're on fire!
Get the fire extinguisher under the sink!
- Энтони!
Грибы! У меня грибы горят!
Хорошо, возьми огнетушитель под раковиной, я тебе привозил, достань его.
Скопировать
Oh, fancy, fancy.
Here, let me turn the heat off under these mushrooms.
You and Mom are like peas in a pod.
Да, смешно, смешно.
Погоди, я убавлю огонь под грибами.
Что ты, что моя мать.
Скопировать
My secret garden
My fabulous mushrooms
What's going on in the chapel?
Это мой секретный сад.
Да нет, это просто чудные грибы.
Что происходит в этой часовне?
Скопировать
- Yeah, right.
You don't remember stealing the money because you were under the influence of these magic mushrooms,
- Magic mushrooms?
Но Вы не помните, как похищали деньги.
Потому что находились под действием волшебных грибов?
Волшебных грибов?
Скопировать
You don't remember stealing the money because you were under the influence of these magic mushrooms, right?
- Magic mushrooms?
- No, I didn't take...
Потому что находились под действием волшебных грибов?
Волшебных грибов?
Нет, всё было не так.
Скопировать
My brains used to sit on that shelf.
Yeah, I, uh, traded brains for mushrooms.
Hope you don't mind.
Мои мозги когда-то лежали на этой полке.
Да, я, поменял мозги на грибы.
Надеюсь, вы не возражаете.
Скопировать
- All right.
- Mushrooms?
You got mushrooms.
- Хорошо.
- Грибы?
У тебя с грибами.
Скопировать
- Mushrooms?
You got mushrooms.
- Yeah.
- Грибы?
У тебя с грибами.
- Да.
Скопировать
Oh, yes, tell me about the igloos.
Igloos that turn into mushrooms.
Ah, it's you, my boy.
О, да, расскажи мне об иглу.
Иглу, что превращаются в грибы.
А, это ты, мой мальчик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mushrooms (машрумз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mushrooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машрумз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
