Перевод "mutate" на русский
Произношение mutate (мютэйт) :
mjuːtˈeɪt
мютэйт транскрипция – 30 результатов перевода
One in five today.
Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate
Would it even have to mutate?
Каждый пятый.
А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население.
А она может мутировать?
Скопировать
Perhaps it was religious, but not in the true sense of religion.
I think perhaps he wanted to mutate into a wild animal as he says in this last letter.
He says, "I have to mutually mutate into a wild animal to handle the life I live out here."
Это было что-то из разряда религии, но не религии в прямом смысле этого слова.
Думаю, ему хотелось мутировать в дикое животное, как он говорит в последнем письме.
Он говорит, "Я должен взаимно видоизменитьсл в дикое животное, чтобы справитьсл с той жизнью, которой я здесь живу."
Скопировать
I think perhaps he wanted to mutate into a wild animal as he says in this last letter.
He says, "I have to mutually mutate into a wild animal to handle the life I live out here."
I think there's a religious sense in that in the sense of connecting so deeply that you're no longer human.
Думаю, ему хотелось мутировать в дикое животное, как он говорит в последнем письме.
Он говорит, "Я должен взаимно видоизменитьсл в дикое животное, чтобы справитьсл с той жизнью, которой я здесь живу."
Думаю, в этом есть духовное начало, в смысле настолько глубокого включения, что превосходит границы человеческого.
Скопировать
Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population.
Would it even have to mutate?
There's no guarantee that this is going to stay exclusive to 4400s and meanwhile, we've got two dozen sick ones right downstairs.
А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население.
А она может мутировать?
У нас нет гарантий, что болезнь останется только среди 4400 а пока что, у нас есть 2 дюжины больных в медчасти.
Скопировать
Watch it, John.
- He's not a mutate. - Eh.
Deena said they wouldn't fight.
Осторожно, Джон.
-Он не изменённый.
Дина сказала что они не будут сражаться.
Скопировать
On top of the world, just for one moment.
small abnormal element in a large homogenous system, the system will reject the deviation rather than mutate
[ Bell ringing ] TEACHER: Excellent, Angus.
На самой вершине.
Я собираюсь доказать, что если внести чужеродный элемент, в гомогенную систему, она его отвергнет. Что часто вызывает экзотермическую реакцию.
Превосходно, Энгус.
Скопировать
I have given my life's work to the survival of our race.
The travel machine I designed, the Dalek, will give the creature into which we will mutate its only possibility
But you have deviated from that intention.
Я посвятил дело своей жизни выживанию нашей расы.
Механизм, который я спроектировал, Далек, даст существам, в которых мы превратимся, единственную возможность длительного существования.
Но вы изменили свои намерения.
Скопировать
We're gonna beat you afterwards.
ALL: Mutate! Mutate!
Mutate!
Мы собираемся избить тебя потом!
...мутируйте!
... мутируйте!
Скопировать
Go after them!
The waters can't mutate us mutants!
Quick, in there!
За ними!
Воды не заставят мутировать нас, мутанты!
Спрячемся тут!
Скопировать
They know something about me, and I've got to find out what.
The lake didn't mutate me.
What is going on here?
Они знают что-то обо мне, и я должна выяснить, что.
Странно... воды не сделали меня мутантом?
Что тут происходит? На меня действует.
Скопировать
Are you sure it's OK to X-ray this?
Yeah, it's not gonna mutate or anything.
– Sir, that's not gonna fit.
Две недели спустя... Вы уверены, что его можно пропускать через рентген?
Вы боитесь, что из него вырастут мутанты?
Сэр, он не пройдет.
Скопировать
Don't be so sure.
Many scientists believe humans could mutate down there due to exposure to toxic waste, radioactive runoff
God bless America.
О, не будь такой уверенной.
Многие ученые полагают, что люди действительно могли мутировать там, внизу. Из-за воздействия токсичных отбросов, радиоактивных отходов... и добрых старых американских фекалий.
Боже, благослови Америку.
Скопировать
It's a smart virus.
If there's any unaffected tissue in the body it will give the organism a safe harbour in which to mutate
- Then it will overtake your body again.
Это умный вирус.
Если в теле остались незаражённые ткани,... .. он найдёт в организме безопасное укрытие, в котором мутирует.
- А потом снова завладеет телом.
Скопировать
Magneto is here - Liberty Island.
Presumably his objective is to mutate the world leaders at the summit on Ellis Island.
He doesn't know his machine kills, and judging from what the professor saw if Magneto gave Rogue enough power, he could wipe out everyone in New York City.
Maгнeто ceйчaс нa Либeрти Aйлaнд.
По-видимому, eго цeлью являeтcя мутaция миpовыx лидeров нa нынeшнeм caммитe.
Oн нe знaeт, что мaшинa cмepтeльнa. Cудя пo тому, что видeл прoфeccор, eсли Maгнeто пeрeдaл Плутовкe cвою энeргию, он можeт cмecти вecь Hью-Йoрк.
Скопировать
Why shouldn't we?
Because we'll mutate.
- What?
А почему нет?
Потому что мы будем мутировать.
- Что?
Скопировать
Julian.
Something's causing the virus to mutate.
Could it be a reaction to the antigen?
Джулиан.
Что-то привело к мутации вируса.
Может быть, это реакция на антиген?
Скопировать
There, the one in the middle.
You sold a reverberating carbonizer with mutate capacity to an unlicensed cephalopoid!
You piece of...
Вон тот, прямо в центре.
Ты продал отражающий обугливатель с режимом видоизменения цефалопоиду без лицензии? !
Джибс, ну ты и--
Скопировать
If the element can hold out long enough, and face the torment of the system until the system's energy is depleted
, if the element can look the system in the eye and say, "I'm still here, asshole!"
then the system will have to change, adapt, mutate.
And if this happens it'll have proved my fucking point!
Элемент долго терпит, издевательства системы, пока ее энергия не истощится. Если элемент глядит в глаза системе и говорит "Я еще здесь".
Тогда системе придется меняться. Мутировать.
Если это так, я докажу свое положение.
Скопировать
Angus, where are you going?
To mutate.
What are you doing here? !
- Энгус, ты куда?
- На эксперимент.
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
"He could make a germ, and we could steal it. " Coo-coo-ka-roo, you were.
They mutate!
We live underground!
А ты: "Он мог бы изобрести такой вирус, а мы бы выкрали его". И тут, ку-ка-реку, ты был прав!
Они мутируют!
Мы живём под землёй!
Скопировать
- What?
ALLY: Mutate.
We'll be lawyers who can look at a body and instead of "why," say, "reasonable doubt."
- Что?
- Мутировать.
Мы станем юристами, которые, глядя на мертвое тело, вместо "Почему" говорят - "Обоснованное сомнение".
Скопировать
ALL: Mutate! Mutate!
Mutate!
MOM:
...мутируйте!
... мутируйте!
...
Скопировать
The results were unstable.
Now that it has fed on fresh DNA, it will mutate... becoming a stronger, faster hunter.
Great.
Результаты были нестабильными.
Сейчас оно получило свежее ДНК, и будет мутировать... становясь быстрым и сильным охотником.
Прекрасно.
Скопировать
The virus is not yet done with us, Mr. Cole.
It will mutate again and again until not even the immune are left standing.
There's only one way to end it.
Вирус не закончил своё дело, мистер Коул.
Он будет мутировать снова и снова, пока не умрут даже люди с иммунитетом.
Есть только один способ победить.
Скопировать
Every day we wait, the core degrades further.
The virus could mutate.
Deacon could come knocking on the door again.
C каждым днем ядро портится все сильнее.
Вирус может мутировать.
Дикон может снова постучать в наши двери.
Скопировать
I am just so exponentially sorry about that video.
I had no idea that it was gonna just mutate and spread like this crazy zombie sex virus.
- And that came out so horribly...
Еще раз прошу прощения за то видео.
Я и подумать не мог, что оно так внезапно начнет распространяться, как безумный зомби-секс-вирус.
Так ужасно получилось.
Скопировать
- Transplanting.
They are dangerous, and they can mutate!
- They can save lives.
- Пересаживаю.
Они опасны, они могут мутировать.
- Они могут спасти жизни.
Скопировать
They were safe down in the sewers, and there was plenty of food, so the pigs stayed and grew fat.
They kept breeding and as the years went by they began to... mutate and adapt to life underground.
They were known as the Black Swine.
Они были в безопасности в канализации, и у них было навалом еды, так что свинки оставались там и толстели.
Они продолжали размножаться, и так как время не стоит на месте, они начали... мутировать и приспосабливаться к подземке.
Они стали известны... как Черные Свиньи.
Скопировать
I talked to the minister again, who had enjoyed his meal.
"One can mutate, restfully."
So Hector, what do you think?
Я говорил с министром. Он нахваливал свой ужин.
"Огонь в теле, изменяясь, покоится".
Ну что, Гектор? Что скажешь?
Скопировать
Michael.
According to our research, the H1N1 pathogen in this new strain is about to mutate and will have potential
- We've made a thorough report.
Майкл.
Согласно нашим исследованиям, Патогенный микроорганизм H1N1 в этом новом штамме мутирует и в нем есть потенциальные возможности для увеличения показателей смертности на сотни тысяч единиц.
Мы сделали исчерпывающий доклад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mutate (мютэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mutate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мютэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение