Перевод "mutuality" на русский

English
Русский
0 / 30
mutualityвзаимность обоюдность
Произношение mutuality (мйучуалити) :
mjˌuːtʃuːˈalɪti

мйучуалити транскрипция – 5 результатов перевода

No more nor less.
Joshua believed in altruism, mutuality, peaceful end to man's dominion over man.
He railed against force of all kinds.
Не больше, не меньше.
Джошуа верил в альтруизм, взаимность и мирный конец господства человека над человеком.
Он был против насилия в любых проявлениях.
Скопировать
But we vote on shared hallucinations, okay?
Any hallucinations in the zone of mutuality must be voted on.
Who here among us would like all the women to be naked or semi - naked right now?
Но мы можем делиться глюками, понял?
Все глюки достойны рассмотрения.
Кто бы из нас не хотел, чтобы барышни вокруг были голыми или полуголыми?
Скопировать
We all have fucking trolley's at the moment.
We're all in a zone of mutuality.
We're all together, rising sun.
Мы втроем уделаны сейчас.
Мы вместе.
Вместе до рассвета.
Скопировать
It could be written on toilet paper.
It's still valid, provided there's mutuality of consideration.
However, in almost identical circumstances, the napkin prenup of Steven Spielberg and Amy Irving was deemed invalid.
ќн может быть написан на туалетной бумаге.
ќн остаетс€ в силе при условии взаимности в рассмотрении.
"ем не менее, при практически одинаковых обсто€тельствах, предсвадебна€ салфетка —тивена —пилберга и Ёми "рвинг была признана недействительной.
Скопировать
And who do we need, if not Daniels?
And "liaise" in "liaison group" implies mutuality.
You don't like our boy, what ideas are you bringing to the dance?
А кто же нам нужен, если не Дэниеле?
Если у нас "связь", она должна быть обоюдной.
Вам не нравится наш парень, но каковы ваши идеи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mutuality (мйучуалити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mutuality для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мйучуалити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение