Перевод "my casinos" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
casinosказино
Произношение my casinos (май кэсиноуз) :
maɪ kɐsˈiːnəʊz

май кэсиноуз транскрипция – 31 результат перевода

Bankable?
I'd like to place this game in one of my casinos.
Now, that's what I'm talking about.
Банкопригодна?
Я хочу попробовать эту игру в одном из своих казино.
Ну вот, об этом я и говорю.
Скопировать
Bankable?
I'd like to place this game in one of my casinos.
Now, that's what I'm talking about.
Банкопригодна?
Я хочу попробовать эту игру в одном из своих казино.
Ну вот, об этом я и говорю.
Скопировать
Why is that?
Because then my children would be indians,and they'd get that big fat check every month from the casinos
And so you want us to-- arrest her.
ѕочему это?
ѕотому что тогда мои дети были бы индейцами, и они бы каждый мес€ц получали этот большой жирный чек от казино.
"ак вы хотите, чтобы мы-- арестовали еЄ.
Скопировать
It was exactly what I meant.
As God is my witness, we will build casinos on the moon!
Where are Tracy and Jenna?
Именно это я имел в виду.
И господь мне свидетель, скоро мы начнем строить казино на Луне! СПАСИБО! СПРАВА:
- Где Трейси и Дженна?
Скопировать
Well, his head is very spherical.
My father had bowling alleys in every one of his casinos.
I liked everything about them but the bowling.
Это очень круглая голова.
Дорожки для боулинга были в каждом казино моего папочки.
Я их обожала, а вот играть — терпеть не могла.
Скопировать
I bet you're a great poker player, but what if we sent in Reid?
I am banned from casinos in Las Vegas, Laughlin, and Parump because of my card-counting ability.
Look, I know I'm not a genius like the boy wonder here, but poker is not Blackjack.
Я уверена, что ты отлично играешь. Но может отправим Рида?
Меня не пускают в казино Лас-Вегаса, Лафлина и Парампы из-за моих способностей в подсчете карт.
Я, конечно, не такой гений, как этот чудо-мальчик, но покер - это не блэкджек.
Скопировать
Yeah, it looks like it's really gonna rain.
Mini casinos, fortune tellers, helicopter rides, games, games...!
No.
Да, похоже дождь пойдёт.
Ты брала деньги у меня в кошельке?
Нет.
Скопировать
I grew up outside Las Vegas.
My parents were grifters and thieves whose hearts were broken when their only son decided to work security
Eventually he became the best there was, they disowned him - not that it mattered - and he wound up in the bed of a princess.
Вырос в пригороде Лас-Вегаса.
Родители были аферистами и ворами, и их сердца были разбиты, когда их единственный сын стал работать охранником в казино.
Со временем он стал лучшим в своем деле, они от него отреклись, хотя это и не важно, и он оказался в постели какой-то принцессы.
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
What's going on?
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Что случилось?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
My final tune just began
My last song along this road
A single for a single man
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Одна для одного человека.
Скопировать
A single for a single man
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
Where did I put it?
My book...
The song of approaching death
Куда я ее положила?
Книгу потеряла...
Песня приближающейся смерти
Скопировать
OK?
- Going to my place?
- Of course.
Привет.
Ты идешь ко мне?
Конечно.
Скопировать
- I left a hundred messages.
I know but my phone is... out of order.
I've taken half a day off work.
Я тебе оставила сотню сообщений.
Знаю, у меня телефон... сломался. Я иду в редакцию газеты.
У меня полдня сегодня свободны.
Скопировать
No, it's a ploy.
You won't see stuff left at my place again.
- What have you done?
Нет, это тактический подход.
Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.
- Что ты с ними сделал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my casinos (май кэсиноуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my casinos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май кэсиноуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение