Перевод "my energies" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
energiesэнергия энергетический дееспособность напористость недёшево
Произношение my energies (май эноджиз) :
maɪ ˈɛnədʒiz

май эноджиз транскрипция – 16 результатов перевода

I know that i must resign myself to it, if i don't want to be destroyed.
I have decided to withdraw into myself entirely, to concentrate all my energies on the education of my
One thought i cannot endure, what if this young being conceived in the purest innocence should bear a stigma in society?
Я понимала, что нужно утешиться, чтобы не погрузиться в пучину мрака.
Я решила спрятать всё в глубине себя, и посвятить все время обучению моих двоих детей, а также третьего, которого вручил мне Господь, и окружить их материнской нежностью.
Одна мысль невыносима для меня - это юное создание, которое явится на свет чистым и невинным, будет для общества носителем порока.
Скопировать
I just accept it as one of the many forms of expression.
If I'm not making films, I can devote my energies to my writing, my tactile experiments, my ceramics
Like all Surrealists, for me, poetry exists in many forms.
Для меня это лишь одна из многих форм самовыражения.
Если бы я не снимал фильмы, я бы направил свою энергию в литературу, в тактильные эксперименты, в керамику или в коллажи.
Как и для всех сюрреалистов, для меня поэзия существует в различных формах.
Скопировать
I head the board of war and ordinance as well as serving on 22 other committees.
and the outcome of this great question is far from certain, so my energies must be spent **ing the debate
- And why me?
Я возглавляю военный совет, а также заседаю ещё в 22-х других комитетах.
Мне приходится проводить там всё время и отстаивать свою точку зрения, и постоянные публичные выступления отнимают все мои силы.
- Но почему я?
Скопировать
I've reached a point where I feel I need to make a change, you know?
I'm looking to refocus my energies.
- Oh, I see.
Для меня настал момент, когда я почувствовал тягу к переменам, понимаете?
Я... я пытаюсь перефокусировать свои силы.
- А, понятно.
Скопировать
We just miss having you around.
I love Glee, I just... don't see the point in wasting my energies on someplace that I'm not appreciated
I appreciate you.
Мы просто скучаем по тебе.
Я люблю Хор, но я не хочу тратить силы там где меня не ценят.
Я ценю тебя.
Скопировать
I can't dwell on that.
It was a mistake and now I need to re-direct my energies to purging the negative and focusing on the
Are you happy here?
Я не могу жить с этим.
Это была ошибка, сейчас мне нужно перенаправить мою энергию очиститься от негативного и сфокусироваться на позитивном.
Ты счастлива здесь?
Скопировать
As I stare at myself in the mirror, I realize I can't let my mother get the best of me.
And that's where I will focus my energies.
I should set up a meeting with Bobby when I get back.
Глядя на себя в зеркало, я поняла, что не могу позволить матери отвлекать меня.
Я - новый ассистент Роберта Старкмана, и на этом я должна сосредоточиться.
Надо договориться с Бобби о встрече, когда я вернусь в общежитие.
Скопировать
I run.
I run so I have someplace to channel my energies.
I run so I won't pick up a tire iron and beat my husband to death. I need sex!
€ бегаю, € бегаю..
я не пересплю с кем-то ещЄ я бегаю, так € работаю над своей энергией
€ бегаю, € не промен€ю своего мужа, до смерти мне нужен секс!
Скопировать
So, Barnabas, what sort of business are you in back home?
I have decided to devote the entirety of my energies... to family.
He means it seemed like two centuries.
И чем вы там занимаетесь, Барнабас?
Семья всегда занималась рыболовством, но после двух веков раздумий я решил посвятить всего себя семье.
Ему казалось, будто прошло два века.
Скопировать
All I will reveal is that I rejoined the Celibacy Club to focus on me.
Finn is kryptonite, which is why I am focusing all my energies now on my song-writing.
Yes, and I have to say I am very inspired that both of you are showing how celibacy is a viable option for teens who simply aren't ready for intimacy, and for those who are older and are terrified of the hose monster.
И я так скажу: я присоединилась к Клубу Целомудрия, чтобы сфокусироваться на себе.
Финн - это криптонит, вот поэтому сейчас я направляю всю свою энергию на написание моей песни
Хорошо. Я бы хотела сказать, что я очень воодушевлена тем, что вы двое показываете, что жизнь без секса это совершенно нормальный вариант для подростков, которые не готовы к близости а так же для взрослых которые в ужасе от этого "шланга монстра"
Скопировать
There.
I've put all my energies into this tower.
I'm its midwife, so to speak.
Здесь.
Я отдал всю мою энергию этой башне.
Я её акушер, можно сказать.
Скопировать
I'm sorry I forgot that Winston is the most important thing that's going on today.
That's where I'm putting all my energies.
Fan... tastic.
Прости, что я забыла что Уинстон - более важное событие сегодня.
Сюда я направляю всю свою энергию.
Фан... тастика.
Скопировать
You know, I worry, okay?
what parents do, and there's lots of time to worry when you're in prison, which is why I focused all my
Are you sure you didn't tell your dad that I told you that he told me to tell you that?
Понимаешь, я просто волнуюсь.
Так поступают родители, и появляется много времени на беспокойство, когда ты в тюрьме. Именно поэтому я фокусирую всю свою энергию на создание новаторского музыкального театра.
Ты уверена, что не сказала отцу, что я сказала тебе о том, что он сказал мне сказать тебе это?
Скопировать
No, no.
I'm eager to put my energies to good.
Exactly.
Нет, нет.
Я жажду пустить свою энергию на что-нибудь доброе.
Именно.
Скопировать
Who knows what'll set 'em off?
At least now I can focus all my energies on just one girl.
I hope I get to meet her as soon as possible.
Кто их знает, с чего они вдруг заводятся?
По крайней мере теперь я могу сосредоточиться только на одной девушке.
Надеюсь, получится с ней увидеться как можно скорее.
Скопировать
You're Alodi?
I used the last of my energies to summon you here.
- The Guardian has betrayed us.
Ты Alodi?
Я использовал последнюю из моих энергий вызвать вас сюда.
- Хранитель предал нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my energies (май эноджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my energies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май эноджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение