Перевод "my garden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my garden (май гадон) :
maɪ ɡˈɑːdən

май гадон транскрипция – 30 результатов перевода

Did I?
And afterwards, you know, I showed you my garden and I drove you to the airport.
Yes!
Я?
А после этого я показала вам свой сад и отвезла вас в аэропорт.
Да!
Скопировать
- Calm down.
-Where's my garden?
Mom's dropsy, and they sent her for a walk. God help her.
Что мне делать?
Как жить дальше?
У мамы водянка, и ее выносили гулять.
Скопировать
- I like your garden.
Love my garden.
Okay. I love your garden.
- Мне нравится твой сад.
Люби мой сад.
Ладно, я люблю твой сад.
Скопировать
That's enough!
They come and steal from my garden.
Who does?
Хватит!
Они приходят и воруют всё с моего огорода.
Кто?
Скопировать
Ah, that stupid, stupid man!
- Now look at my garden.
- So the ladies are writing again.
Ах, это глупый, глупый человек!
-Сейчас взгляни в мой сад.
-Леди пишут опять.
Скопировать
Come, join me.
My garden needs tending.
I'll take it from here, paI.
Идём со мной.
Моему садику нужен уход.
Теперь я - королева бала.
Скопировать
Whatever you say, Constable.
Wait till you see the size of the eggplant I'm getting out of my garden this year.
As big as Crenshaw melons and twice as heavy.
Как скажете, констебль.
Посмотришь, какие огромные баклажаны выросли у меня в саду в этом году.
Размером с креншауский арбуз и в два раза тяжелее.
Скопировать
Take over, Gonza.
My garden, where none dare come.
Come, if you wish to know my secret.
Взять на себя, Gonza.
Мой сад, где никто не смеет приходить.
Ну, если вы хотите знать мою тайну.
Скопировать
I grew up with the same dreams as everybody else.
I dreamed of my wedding day, my little house, my garden.
It didn't work according to plan.
Я росла и мечтала о том же, о чём мечтают другие.
Я мечтала о свадьбе, о собственном маленьком доме с садом.
Но всё вышло не так, как я себе представляла.
Скопировать
Used to be.
What do you think about my garden?
Oh, that's a fine-looking garden.
-Да, когда-то была.
-Как вам мой сад?
-Чудесный садик.
Скопировать
Now, I suggest we all put our clothes on and say no more about it.
What about the damage to my garden?
Officer, I want this man charged.
Ты бьешь своего папочку?
Он съел телефон или что?
Прекрасно выглядишь.
Скопировать
She talked to them.
She spent hours in my garden communing with the sky.
Maybe she didn't mean baby nursery.
Она обычно разговаривает с звездами.
Она проводила часы в моем саду в Саннидейле, общаясь в ночным небом.
Может быть, она не имела в виду детскую для младенца.
Скопировать
Those graves, I ask your pardon?
Not graves, that is my garden.
My maid, now look at me, And vault this wall with glee!
Но ведь могилы там стоят!
- То не могилы, то - мой сад!
Ты на меня взгляни, невеста, мы перепрыгнем стену с песней!
Скопировать
- Never been better.
- Don't forget my garden party.
Oh, yeah, yeah.
У меня всё отлично.
Не забудь зайти ко мне на вечеринку.
Обязательно.
Скопировать
I like it here.
- I like my garden. - We need to be a flight of eagles.
I don't see myself in that picture.
Я люблю свой сад.
Мы должны улететь далеко-далеко.
Не могу в это поверить.
Скопировать
She's been to the court.
Get out of my garden, you filthy beast!
Whose goat is this?
Она была в суде.
Пошел вон из моего огорода, грязное животное!
чей это козел?
Скопировать
My nose is running.
I don't need my garden any more.
I'm starting to show my age.
У меня из носа течёт.
Мне больше не нужен мой сад.
Возраст даёт о себе знать.
Скопировать
I've got some 200-meter hoses back in Emalia.
I have 20 meters at home in my garden.
We can reach the cars at the end. What?
У меня на фабрике есть длинные 200-метровые шланги.
А у меня есть 20-метровый в саду.
Мы сможем дотянуть их до вагонов в хвосте поезда.
Скопировать
Stop there, now! With grass above!
It's my garden.
It depresses me!
Немедленно всё засыпьте и сверху сделайте газон!
Вы не имели права делать это...
Это - мой сад! Ваш сад меня угнетает!
Скопировать
Since your arrival, this business with Renée, i'm worried.
I'm neglecting my garden, my English,
I can't shoot my people.
С тех пор, как мы работаем вместе,.. ...с тех пор, как появилась Рёнэ, я места себе не нахожу.
Забросил сад, английским не занимаюсь,..
...не могу больше стрелять в людей.
Скопировать
This is mine!
In my garden.
They took our garden, and they haven't paid yet.
Это мое!
В моем саду.
У нас взяли сад, но оплачивать не собираются.
Скопировать
Here... To thank you for your advice.
I didn't sacrifice half my garden.
- Your potatoes not out yet?
Вот, это вам, в знак благодарности за помощь.
К счастью, я потерял только часть овощей.
А ваша картошка ещё не взошла?
Скопировать
God rest her soul.
That's because I used my brain for thinking, not my garden hose.
This cake is delicious.
Господь да упокоит душу её!
А всё потому, что я пользовался головой, чтобы думать, а не своим садовым шлангом!
Этот торт - просто объедение!
Скопировать
But now... I have become a genuine old man.
so many Maadha Kai calls... that in response I thought of hanging myself... from the willowtree in my
So I can say Mouiiyo (I'm ready) to you.
Но теперь... я стал по-настоящему пожилым человеком.
Однажды вы так достали меня своими "Маадакай", что я уже хотел повеситься... на иве в моем саду.
Так бы я мог сказать вам: "Мойиё". ("Я готов".)
Скопировать
Now, sure, and I... I bought the birds myself.
I keep them in my garden now. Let them keep him awake.
- (Whimpers) - Never do that again, Fink-Nottle!
Конечно, я сам купил птиц и теперь я держу их в своем саду,..
чтобы они не давали ему спать.
Никогда больше не делайте этого, Финк-Нотл.
Скопировать
It is remarkable, uniq
I do not know why i bother this somethimes i may stay out and do my garden.
Who do you want for me to arrest now?
Ему не было подобных.
Временами я задаю себе вопрос: чего я так беспокоюсь? С тем же успехом я могу оставаться дома и заниматься своим садом.
Кого, Вы считаете, я должен арестовать на этот раз?
Скопировать
Don't worry.
Hong Kong is my garden.
Any man they send will be floating in the sea the next day.
Ќе волнуйс€.
√онконг - мой сад.
"х человек на следующий день станет кормом дл€ рыб.
Скопировать
~ It's pink. ~ Yes.
It's pink, like the roses in my garden.
Where can we find Mr. Bédard?
- Розовый.
Он розовый, как розы в моем саду.
Где мы можем найти месье Бедара?
Скопировать
Where are you now?
I'm in my garden, silly.
Everything grows in my garden. People always come back.
- Где ты сейчас?
- В моем саду, глупенький.
В моем саду все цветет, и люди всегда сюда возвращаются.
Скопировать
I'm in my garden, silly.
Everything grows in my garden. People always come back.
If I close my eyes, I want them to come back, and they do!
- В моем саду, глупенький.
В моем саду все цветет, и люди всегда сюда возвращаются.
Я закрываю глаза и хочу, чтобы они вернулись, и они возвращаются.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my garden (май гадон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my garden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май гадон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение