Перевод "my heroes" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
heroesвитязь герой подвижник
Произношение my heroes (май хиэроуз) :
maɪ hˈiəɹəʊz

май хиэроуз транскрипция – 30 результатов перевода

When I was a cadet at the academy, his exploits were required reading.
He was one of my heroes.
- I'd like to see him, Donald.
В академии его подвиги кадеты изучали по учебникам.
Он был одним из моих героев.
- Я бы хотел его увидеть, Дональд.
Скопировать
Well, the guys that kidnapped the Ambassador are very brave.
These guys and the astronauts are my heroes.
What's he doing here?
Эти парни, что похитили американца, очень дерзкие.
Эти парни и астронавты, мои герои.
Что он здесь делает?
Скопировать
hell, you let LoveIess blow up mine.
-My heroes.
-Rita, look at you.
Мой поезд, по вашей милости, взорвал Лавлесс.
-Мои герои.
-Рита, как вы красивы.
Скопировать
The kid's not a Viking.
I wanna call him, name him, you know, for one of my heroes.
- Like what?
Малыш не из викингов.
Я хочу назвать его, понимаешь, в честь одного из моих кумиров.
- Типа, как?
Скопировать
Amsterdam was thanking with its cheers for the Canadians all the allies who ended five years of war and occupation
These were my heroes the liberators of 1945
When they came back in 1980 it was scary
' и всех союзников, благодаря которым ' закончились 5 лет войны и оккупации.
' Вот мои герои - освободители 1945-го.
' Когда они приезжали в 1980-ом, я боялся, ' что это будет выглядеть не совсем так, как сохранялось в памяти
Скопировать
Now I can think only day by day.
My heroes are no longer the warriors and kings... but the things of peace, one equal to the other.
The drying onions equal to the tree trunk crossing the marsh.
Теперь я могу думать о том, что происходит сейчас.
Мои герои теперь не великие воины и короли, а... вещи мирного времени, равновелики друг другу.
Высыхающие луковицы равнозначны стволу дерева, проложенному через трясину...
Скопировать
I will not give up... as long as I haven't found the Potsdamer Platz.
Where are my heroes?
Where are you, my children?
Я не сдамся... пока не найду Потсдамер платц.
Где мои герои?
Где вы, мои дети?
Скопировать
I'm proud of you.
- My heroes. - Mm-hm.
That's what we are, Gee.
Я горжусь вами.
-Мои герои.
-Да, мы такие, Джи.
Скопировать
No, no, thank you.
I just met one of my heroes-- Mike Shaw.
Oh, yes, in the hall?
- Нет, вам спасибо.
Я только что встретил одного из своих героев - Майка Шоу.
- В коридоре?
Скопировать
It was unthinkable to me that Lanny and Vince could have had anything to do with it.
They were my heroes.
"The reason I consider myself to be a miracle girl is because I had the good fortune to meet Lanny and Vince when I was sick.
Мне казалось невероятным, что Лэнни или Винс причастны к этому.
Они были моими героями.
Со мной произошло чудо, потому что, когда я болела, ...мне посчастливилось встретиться с Лэнни и Винсом.
Скопировать
No real cop would last a day dressed like those sluts.
Hey, those sluts are my heroes.
Hey, thanks for giving me a ride, Simpson.
Ни один настоящий полицейский не продержится и дня одетым как эти шлюхи.
Эй, эти шлюхи мои герои.
Эй, спасибо, что подбросила, Симпсон.
Скопировать
- I told you.
All of my heroes are table tennis players.
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
- Я же тебе говорил.
Все мои кумиры - игроки настольного тенниса.
Зоран Приморак, Ян-Уве Валднер, Ван Тао,
Скопировать
Today Hogan admits the famous physique was the result of 12 years of steroids.
Truth is, all my heroes had a dirty little secret.
Hollywood actor Sylvester Stallone has been charged with importing bodybuilding drugs when he visited Australia last month.
Сгеодня Хоган призается, что его физическая сила результат 12 лет употребления стероидов.
правда в том, что у всех моих героев, есть маленькая грязная тайна!
Голивудский актер Сильветср Сталонне был обвинен в возе запрещенных стимуляторов. при посещение Австралии в прошлом месяце.
Скопировать
I took them, yeah, up until the competition.
I was always against steroids and when I found out that all my heroes used them I'd like to say it didn't
I can't imagine how my mom would feel if she found out that both of my brothers are on steroids right now.
Взял их перед соренованиями
Я всегда был против стероидов и когда понял, что все мои герои их используют хочу сказать, что не тревожусь за это, но не могу.
Не могу себе представить, как мама бы себя почувствовала когда бы поняла, что два моих брата употребляют стероиды.
Скопировать
I knew guys who used them, but they were losers.
If my heroes didn't need steroids then neither did I.
By the time I was a senior I was one of the strongest kids in the country.
Я узнал людей, которые юзали стероиды, но они были среди проигравших.
Тем более, если "мои" герои не нуждались в стероидах, значит и я не нуждался в них.
Когда я подрос я был одним из самых сильных детей в стране.
Скопировать
Is that gonna be me in 20 years?
I did everything my heroes said--
I trained, I said my prayers, I had my vitamins.
Такой ли я через 20 лет?
Я сделал все, что говори мне мои герои -
Тренировался, молился, хавал витамины.
Скопировать
Who's left to believe in anymore?
Well, at least I still had my heroes.
Those guys would never let me down.
Кто мог в это поверить?
Хм, покрайней мере у меня есть мои герои.
Эти пацаны меня не предадут
Скопировать
-It is.
You look at the old pictures of the writers, and all my heroes wore coats and ties.
Her attorneys filed a retaliation claim this morning.
- Точно.
Посмотрите на старые фото сценаристов - моих кумиров - они все носили костюмы и галстуки.
Её адвокаты подали утром ещё один иск.
Скопировать
As a lifelong Christian and scholar, I've always been interested in ideas of sanctity.
But more than that, I think it was probably the entirely selfish desire to spend a little time with my
Do you have a favorite?
Всю свою жизнь, и как христианин, и как ученый, я всегда был заинтересован в идее святости.
Но, скорее всего, это было полностью эгоистичное желание провести немного времени с моими героями.
Есть ли у вас фаворит?
Скопировать
As a lifelong Christian and scholar, I've always been interested in ideas of sanctity.
But more than that, I think it was probably the entirely selfish desire to spend a little time with my
- Yes, that's what the saints are... my heroes, friends, intercessors.
Всю свою жизнь, и как христианин, и как ученый, я всегда интересовался идеей святости.
Но, скорее всего, это было полностью эгоистичное желание провести немного времени с моими героями.
– Вашими героями? – Да, они и есть святые. Мои герои: друзья, заступники.
Скопировать
But more than that, I think it was probably the entirely selfish desire to spend a little time with my heroes.
- Yes, that's what the saints are... my heroes, friends, intercessors.
Interesting.
Но, скорее всего, это было полностью эгоистичное желание провести немного времени с моими героями.
– Вашими героями? – Да, они и есть святые. Мои герои: друзья, заступники.
Интересно.
Скопировать
Not properly, anyway.
Which is strange, really, because loads of my heroes are Jewish.
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman.
Не правильно, во всяком случае.
Что странно, действительно, потому что множество моих героев являются еврейскими.
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман.
Скопировать
Are you trying to get me killed?
C.C., these people are my peers, my heroes, my past and future Secret Santas.
Their approval is the most important thing in the world to me.
Ты хочешь, чтобы меня убили?
Си Си, эти люди мои коллеги, мои кумиры, мои бывшие и прошлые Секретные Санты.
Их одобрение – самая важная для меня вещь на земле.
Скопировать
Cate and I are in the middle of a rousing game of sex/marry/kill...
My heroes.
Best of Cate and Ryan?
Если вы только что включили "Утреннее безумие", то у нас с Кейт в разгаре бодрящая игра "Секс/брак/убийство"...
Мои герои.
Кейт и Райан - "избранное"?
Скопировать
[ chuckles ] oh, my...
You're one of my heroes.
Leonard parker. doctoral global initiative.
О, Боже...
Вы один из моих кумиров
Леонард Паркер. "Всемирная инициатива докторов".
Скопировать
Dgi.
Well, may i say that you are one of my heroes?
You work closely with powell?
ВИД.
Чтож, могу ли я сказать, что вы один из моих кумиров?
Вы работаете близко с Пауэлом?
Скопировать
I'll make it.
I told off one of my heroes today.
I can do anything.
- Всё получится.
Я сегодня сделал выговор своему кумиру.
Я всемогущ.
Скопировать
I also wanted to say that, uh, I've heard some rumors that this Cody Pearl kid from Croft is gonna throw the ball all over us this week, that we got no chance of beating this team.
I just wanna remind you guys of a little quote by one of my heroes... a guy named Ronnie Lott... that
Uh, "if you can believe it, your mind can achieve it."
Я хотел сказать, что до меня дошли слухи о том, что этот Коди Перл из Крофта собирается надрать нам задницу на этой неделе, и что у нас нет шанса победить эту команду.
Я просто хотел напомнить вам, ребята, небольшую цитату одного из моих любимых героев... парня зовут Ронни Лотт... которую я хотел бы вам зачитать.
"Если можешь поверить в это, ты сможешь этого добиться".
Скопировать
I know who you are.
Donald link, you're one of my heroes.
Hey, good to see you.
Я вас знаю.
Дональд Линк, вы один из моих кумиров.
Рад вас видеть.
Скопировать
Why am I at my Alma Mater?
How am I supposed to be protecting my heroes off the grid if I'm totally on everybody's radar?
And what's with all the Woodward and Bernstein?
Почему я в моей альма матер?
Как я могу защитить моих героев, если я сама под надзором?
И что это, в стиле Вудвард иБернстейн?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my heroes (май хиэроуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my heroes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май хиэроуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение