Перевод "my photos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my photos (май фоутеуз) :
maɪ fˈəʊtəʊz

май фоутеуз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm off.
- I'll leave my photos to soothe you.
- Nice of you, but keep them.
Ухожу.
В утешение оставлю вам снимки своих моделей.
- Большое спасибо, не стоит.
Скопировать
I admit I was very hurt.
You spurn my photos...
- Sorry.
Да, вы меня обидели.
Я прогнал эту чокнутую, а вы даже спасибо не сказали, бросили мои фотографии.
- Простите меня.
Скопировать
- you like photography? - I love it.
- I'll show you my photos.
- Where are they?
Тебе нравится фотографировать?
Я покажу тебе мои снимки.
А где они?
Скопировать
I admire you.
In fact, I'd like to give you one of my photos.
Would you like that?
Я вами восхищаюсь.
- Я хотел бы подарить вам одну из моих фотографий.
Хотите?
Скопировать
Really?
I wanted to show him my photos.
You have that look...
Серьезно?
А я хотела показать ему фото.
Только посмотри...
Скопировать
But don't eat too much
Otherwise you won't look good in my photos
Stand right here, yes
Но не ешь слишком много
А то не будешь хорошо выглядеть на моих фото
Стань вот сюда, да
Скопировать
(RUNNING WATER)
To get my photos developed.
So people realise that I've taken them.
(Течёт проточная вода)
Чтобы раскрыть правду о моих фотографиях.
Так люди поймут, что я взял их.
Скопировать
Hello.
I wanted to show you my photos.
I still do.
Привет.
Я хотела показать вам свои снимки.
Я буду здесь.
Скопировать
- Right
Excuse me I have to fetch my photos
- They're already done?
- Точно
Извини, мне надо сходить за фотографиями
- А они уже сделаны?
Скопировать
Great!
- A photographer friend liked my photos.
A professional?
Здорово!
Приятелю-фотографу мои снимки нравятся.
Он профессионал?
Скопировать
Everything was in there...
My photos My money... Everything.
Come quick!
У меня там все...
Фотографии, деньги...
Быстрее!
Скопировать
My brother is the only one who has supported me.
So I would like to dedicate this award and my photos to my brother.
Thank you.
Мой брат единственный, кто меня поддерживал.
Поэтому я хотел бы посвятить эту награду и эти работы моему брату.
Благодарю вас.
Скопировать
What was his message to me?
He's been in my home, my photos... my life.
He knows me.
Что он хотел мне сообщить?
Он был в моем доме, видел мои фотографии... мою жизнь.
Он знает меня.
Скопировать
Yeah, where is that lottery ticket again?
Or I could show you my photos of me in my bikini in Lanzarote again.
Sexual harassment.
- Да. И где же мой счастливый билет?
- Или я могла бы показать тебе свое фото в бикини на Лансароте. Да?
- Сексуальное домогательство.
Скопировать
- Wait, what boxes?
My photos? - I've asked you, like...
Fine. Fine, fine.
Подожди, какие коробки?
С фотографиями, с моими, я же просила тебя.
Да, да, хорошо.
Скопировать
- Sir! Souleymane has photos for his portrait.
Cut it out, my photos are crap.
That's a good idea.
У Сулеймана фото к автопортрету.
Отвали, они паршивые.
Отличная мысль.
Скопировать
The others read out their self-portraits, so you're going to put yours on show.
You know my photos suck.
Not at all, they're very good.
Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения.
Да вы же знаете, что это дрянные фото.
Ничего подобного, хорошие фотографии.
Скопировать
Yeah, it's my name.
That's my Blog, where you can find my photos and diary... you will know better when you browse it.
[Jade's Blog]
Да,меня так зовут.
Это мой блог,где ты можешь найти мои фотографии и дневник. Ты сможешь лучше меня узнать,зайдя туда.Пока.
[Блог Джейд.]
Скопировать
What about him?
He said that after we go to press it's alright... for me to print my photos.
Very nice.
Что он?
Он сказал, что раз я теперь корреспондент, я могу печатать здесь свои фото.
Очень мило.
Скопировать
Asshole.
- Are my photos in there?
- Well, there's lots of boxes.
Придурок.
- Мои фото там?
- Ну, тут много коробок.
Скопировать
Collin's alarm is going off.
I see you like going through my photos,huh?
Yeah,I like reading.
У Коллинза сработала сигнализация.
Я смотрю, тебе нравятся мои фотки?
А мне нравится читать.
Скопировать
No problem.
I just wanted to pick up my photos.
Sure, they're ready.
Не страшно.
Просто зашла забрать свои фотографии.
Конечно, они готовы.
Скопировать
What are these?
I've been reorganizing my photos a little.
Look how cute you are.
А это что?
Да так, решил разобраться в фотографиях.
Какой ты тут милый.
Скопировать
What do you want?
My photos.
All the pictures you took of me.
Что тебе нужно?
Мои фото.
Всё фотографии, что ты делал.
Скопировать
Hey, hey, hey, fuck snort!
What are You doing with my photos?
She's my girlfriend, and these are mine!
мне плеваты на силу.
мне не нужны болышие яйца.
у зри мощы девственной силы.
Скопировать
My memory card's full.
That means I have to delete some of my photos from Paris.
If you have any of that pyramid outside the louvre, delete them.
Нет свободного места.
Это значит, я должен удалить какую-то парижскую фотку.
Если у тебя есть снимки пирамиды у Лувра, удаляй их.
Скопировать
Dude, I got some amazing shots.
You're gonna write a book, and my photos are gonna be the main selling point.
Not the main selling point, but they'll definitely be important. They will be important.
Старый, вышли отличные снимки.
Мы напишем книгу. А мои фото - важное коммерческое доказательство.
Ну, не самое важное доказательство но один из важнейших
Скопировать
You know, get you out of you, the cellar.
Why would Brigitte throw out my photos?
No, no, I'm not saying, just, you know, whatever, by accident.
Знаешь, тебе надо бы выбраться из своего подвала.
Зачем Бриджет выкидывать мои фотографии?
Нет, нет, я не говорю, что... Просто, не знаю, по ошибке.
Скопировать
They're probably tracking you already.
Yeah, but it's got all my photos.
Okay, you're either in or you're out.
Они, вероятно, уже отслеживают тебя.
Ага, но в нём все мои фото.
Ты либо в деле, либо нет.
Скопировать
Leave...
Leave my photos, please.
Don't touch my photos.
Оставьте мои...
Оставьте мои фотографии в покое.
Не трогайте мои фотографии!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my photos (май фоутеуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my photos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фоутеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение