Перевод "my photos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my photos (май фоутеуз) :
maɪ fˈəʊtəʊz

май фоутеуз транскрипция – 30 результатов перевода

Are you Marina? Because of you I'm dead.
You stole my photos.
Dead? Stole?
Послушай, это ты Марина?
Из-за тебя я умру. Из-за того, что ты украла мои фотографии.
Кто умрет?
Скопировать
(RUNNING WATER)
To get my photos developed.
So people realise that I've taken them.
(Течёт проточная вода)
Чтобы раскрыть правду о моих фотографиях.
Так люди поймут, что я взял их.
Скопировать
My brother is the only one who has supported me.
So I would like to dedicate this award and my photos to my brother.
Thank you.
Мой брат единственный, кто меня поддерживал.
Поэтому я хотел бы посвятить эту награду и эти работы моему брату.
Благодарю вас.
Скопировать
I admire you.
In fact, I'd like to give you one of my photos.
Would you like that?
Я вами восхищаюсь.
- Я хотел бы подарить вам одну из моих фотографий.
Хотите?
Скопировать
- you like photography? - I love it.
- I'll show you my photos.
- Where are they?
Тебе нравится фотографировать?
Я покажу тебе мои снимки.
А где они?
Скопировать
Hello.
I wanted to show you my photos.
I still do.
Привет.
Я хотела показать вам свои снимки.
Я буду здесь.
Скопировать
Really?
I wanted to show him my photos.
You have that look...
Серьезно?
А я хотела показать ему фото.
Только посмотри...
Скопировать
I admit I was very hurt.
You spurn my photos...
- Sorry.
Да, вы меня обидели.
Я прогнал эту чокнутую, а вы даже спасибо не сказали, бросили мои фотографии.
- Простите меня.
Скопировать
But don't eat too much
Otherwise you won't look good in my photos
Stand right here, yes
Но не ешь слишком много
А то не будешь хорошо выглядеть на моих фото
Стань вот сюда, да
Скопировать
I'm off.
- I'll leave my photos to soothe you.
- Nice of you, but keep them.
Ухожу.
В утешение оставлю вам снимки своих моделей.
- Большое спасибо, не стоит.
Скопировать
I can't see you like this, unhappy, obsessed with your photos.
My photos are shit.
Just stop.
Я не могу видеть, как ты переживаешь из-за своих фотографий. -Не могу.
-Моих говняных фотографий.
Так, хватит!
Скопировать
Wow.
This isn't one of my photos.
- Are you joking or being modest?
Ух ты!
Это не моя фотография.
Шутите или скромничаете?
Скопировать
Got my tablet back today.
You know, I had all my photos in there and my family stuff.
It was good to see my parents again.
Сегодня получил свой планшет.
Знаешь, на нем у меня куча фоток и другой семейной дребедени.
Было приятно снова увидеть родителей.
Скопировать
Hey, Peter, I need some help with my computer.
I can't find my photos.
Did you look under "Photos"?
Питер, мне нужна твоя помощь по поводу моего нового компьютера.
Я не могу найти мои фотографии.
Ты смотрел в "Фотографиях"?
Скопировать
However, your premature arrival is actually well-timed.
Me and my photos will be there momentarily.
Neal and I visited his studio off hours -- as you suggested.
Однако твое преждевременное прибытие довольно своевременно.
Я и мои фотографии буду здесь очень скоро.
Нил и я ходили в его студию вне рабочее время, как ты предлагал
Скопировать
Well, perhaps not a bad idea, eh?
I didn't realise how many of my photos had Hazel in them.
Yes. Oh!
Может, это и неплохо?
Даже не представляла, как много у меня фотографиий с Хейзел.
Да.
Скопировать
Listen, I'm going to be in L.A. in October.
This gallery wants to showcase my photos.
Send you an invite.
Слушай, я буду в Лос-Анджелесе в октябре.
Одна галерея хочет устроить показ моих фотографий.
Отправлю тебе приглашение.
Скопировать
You know, get you outta your... the... cellar.
Why would Bridget throw out my photos?
No, no, I'm not saying..just.
Знаешь, тебе надо бы выбраться из своего подвала.
Зачем Бриджет выкидывать мои фотографии?
Нет, нет, я не говорю, что...
Скопировать
The university ...
I like the idea living away from home, and ... acquire knowledge and improve my photos, but it is ...
I do not think it is transformative.
Я имею в виду колледж ...
Мне нравится идея жить вдали от дома, и ... увеличивать знания и улучшать свои фотографии, но это ...
Я не думаю, что это должно трансформировать меня.
Скопировать
Give me that filter right there.
No, you said that we would develop my photos today.
You promised.
Дай-ка мне тот фильтр.
Нет, вы сказали, что мы сегодня будем проявлять мои фотографии.
Вы обещали.
Скопировать
These are my--this is my work.
believe you're so mad that I put on lipstick to go on a casual dinner with Carl that you messed with all my
- Whoa, whoa, whoa.
Они мои... это моя работа.
Я поверить не могу, что ты так сердишься из-за того, что я накрасила губы помадой и пошла на обычный ужин с Карлом, что испортил все мои фотографии.
- Стоп, стоп, стоп.
Скопировать
Okay, serious suggestions only, please.
get a personal trainer, 'cause I tried to do that on tinder, and no one took me seriously 'cause all my
Hey, girl, tinder's for dating and mating and gyrating.
Принимаются только серьёзные предложения.
И не говорите нанять личного тренера, ведь я уже пыталась это сделать на сайте знакомств Tinder. Но никто не принимает меня всерьёз, потому что на всех своих фотках я ем пирожки с мясом.
Девочка, Tinder для того чтобы встречаться, общаться да сексом заниматься.
Скопировать
That's not morbid curiosity.
No, that's "I'm passing a crime scene, and my photos are on the fridge."
Please...
Это не просто нездоровое любопытство.
Нет, это "я прохожу мимо места преступления, а мои фотки на холодильнике."
Пожалуйста...
Скопировать
Shit...
It's my photos that are shit.
Come on, it doesn't matter.
Черт!
За мои дрянные фотографии.
Ничего страшного.
Скопировать
Tell me.
As a professional, what do you think of my photos?
They're not so bad.
Постойте...
Хочу спросить вас как профессионала. Что вы думаете о моих фотографиях? Только честно.
Ну, они неплохие.
Скопировать
They were laughing together.
And that man... he was the one in my photos.
The one who took Kimberley.
Они смеялись.
И этот человек... это тот, кто на моих фотографиях.
Тот, кто убил Кимберли.
Скопировать
I'm really happy that she's gonna be home for graduation.
Like, I really want her in my photos.
Are you nervous about graduation?
Я очень рада, что она будет дома к моему выпускному
Ну то есть я очень хочу, чтобы она была на фотках.
Ты переживаешь из-за выпуска?
Скопировать
- Where?
Where are my photos?
- I don't have them yet.
- Где?
Где мои фото?
- У меня их ещё нет.
Скопировать
When was that?
Why are you posting up my photos!
We changed a lot since then.
Когда это было?
Зачем ты разместил мои фотографии!
С тех пор мы так изменились.
Скопировать
You know, get you out of you, the cellar.
Why would Brigitte throw out my photos?
No, no, I'm not saying, just, you know, whatever, by accident.
Знаешь, тебе надо бы выбраться из своего подвала.
Зачем Бриджет выкидывать мои фотографии?
Нет, нет, я не говорю, что... Просто, не знаю, по ошибке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my photos (май фоутеуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my photos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фоутеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение