Перевод "my quiz" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
quizвикторина лорнировать
Произношение my quiz (май кyиз) :
maɪ kwˈɪz

май кyиз транскрипция – 33 результата перевода

Ah. Ah. You know, I've got to tell you,
I won't be needing you in my quiz team. What?
There is no self-destruct.
Знаете, должен признаться, я бы вас не взял в команду для викторины.
Что?
Нет никакого самоуничтожения!
Скопировать
Did you wanna buy some drugs?
- I'm just done with my quiz.
- Wait. I'll grade it right now.
Не хотела бы купить наркотики?
- Я закончила тест.
Я его сразу проверю.
Скопировать
I'm sorry.
I'm just looking over my quiz score.
So this is college, huh?
Прости.
Я просто смотрю на результаты моего теста.
Так значит, это колледж, да?
Скопировать
Sun Tzu, Machiavelli, Nietzsche... they were the voices that nurtured me after my mother died.
My father made every question a quiz. Every choice a test.
Second best was for losers. Compassion, for the weak. Trust no one.
Сун Цу, Макиавелли, Ницше Они были голосами, обучавшими меня после того как умерла моя мать.
Мой отец делал каждый вопрос – экзаменом, а каждый выбор – испытанием.
Второе место - для неудачников, сострадание – для слабаков, не доверять никому.
Скопировать
You and me stumbled into the VIP room by mistake and it's only a matter of moments before they show us the door.
My lords, ladies and gentlemen, let the quiz begin.
Oh, goody. I love quizzes.
Мы с вами по ошибке попали в VIP-зал и рано или поздно нам неминуемо укажут на дверь.
Милорды, леди и джентльмены, приступаем к викторине.
Превосходно, я обожаю викторины.
Скопировать
No, I'm asking you out of curiosity.
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a
It's a little... unconventional, no?
Я спрашиваю из любопытства.
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
Это... безусловно, не типично?
Скопировать
Give me the usual and shake the lead out.
Well, I got quiz number 2A about my room.
It's my room. I should be able to keep it the way I want to.
ћне как обычно, и побыстрее, пожалуйста.
ѕроблема номер два - мо€ комната.
¬ своей комнате € могу делать что хочу, верно?
Скопировать
Well, I should... go to study hall.
I have to cram for my English quiz. OK.
I'll see you later.
Ну, мне надо... идти в читальный зал.
Мне нужно готовиться к тесту по английскому.
Ладно. Увидимся позже.
Скопировать
- 'Bye.
In my flowery dress I ask him to quiz me after school.
Flowery dress
- Пока.
"Я стояла там в своем платье в цветочек и попросила его заехать за мной после школы."
"платье в цветочек"
Скопировать
Where you can learn a lot.
Listen, I'm gonna have a pop quiz tomorrow, and I have my shift at the coffee shop, so I was just thinking
Maybe I should crash.
Из которых можно многое почерпнуть.
Слушай, Брайан, у меня завтра экзамен в школе, а потом мне на работу в кафе.
Я думаю... мне стоит пойти поспать.
Скопировать
"Oh, thank you very much."
I've invented my own quiz game, for late nights, sort of Channel 4, when everyone's blasted out of their
That's what it's called, and it's got a mainstream presenter, who just comes out...
— О, спасибо большое.
Я изобрел собственную викторину. Для поздних вечеров, как на четвертом канале. Когда у всех уже взорван мозг.
Должен быть популярный ведущий, который просто выходит...
Скопировать
I put your name up on a fucking billboard. I put you in my store. My salesman.
My fucking representation of Solomon Solomon Electronic.
I lent you my celebrity, my name.
Я сделаю тебя своим фирменным знаком, торговыми агентом компании "Соломон Электроник"!
"Всезнайка" Донни Смит, мальчик из телевизора!
Ты лишь пользовался моей известностью!
Скопировать
See, see- - See, I used to be smart. I'm "Quiz Kid" Donnie Smith.
I'm "Quiz Kid" Donnie Smith from TV. It might have been before my time.
I remember now.
Я "Всезнайка" Донни Смит.
"Всезнайка" Донни Смит с телевидения.
Это было еще до меня.
Скопировать
Dad. You won't believe the day I had.
First I aced my math quiz. "B" minus.
Then bio lab got flooded, so we had class in the quad, where a bird did not crap on me.
Пап, не поверишь, что сегодня было.
По тесту по математике я получил 4 с минусом,
Затем затопило лабораторию, поэтому урок провели во дворике, и на меня не нагадила птица.
Скопировать
Bad luck.
Second period, I fail my pop quiz.
Super bad luck.
Неудача.
Второй - заваливаю контрольную.
Большая неудача.
Скопировать
Ah. Ah. You know, I've got to tell you,
I won't be needing you in my quiz team. What?
There is no self-destruct.
Знаете, должен признаться, я бы вас не взял в команду для викторины.
Что?
Нет никакого самоуничтожения!
Скопировать
Well, he's a smart lad.
In my Christmas quiz he said alopecia was a mountain!
So he doesn't know much about plants.
Ну, он умный парень.
Во время Рождественской викторины он сказал, что алопеция это гора.
Ну, он не очень много знает о растениях.
Скопировать
Three more hours of sleep.
No, you have exactly 20 minutes to make my breakfast, pack my lunch, quiz me on my spelling words, and
School, yes, right, on it!
Еще 3 часа сна.
Нет, у тебя есть буквально 20 минут, чтобы сделать мой завтрак, упаковать мой ланч, поспрашивать меня по написанию слов, и отвезти меня в школу.
Школа, да, верно. Вперед!
Скопировать
Plainclothes and unmarked cars only.
So I'm sitting by the fountain on the South Quad this morning, sipping my macchiato, trying to study
I guess it was another freshman moment.
Всем быть в штатском и машины должны быть без опознавательных знаков.
Сегодня утром я сидела у фонтана в Южном дворике, потягивала макиато, и пыталась подготовиться к тесту по химии, и у меня возникло...
Это ощущение, которое бывает у первокурсников.
Скопировать
I wanna have a baby, and Chris has agreed to be the father.
My fertility counselor showed me this online quiz that determines whether we'd be compatible parents.
If this were the '80s, all we'd have to do is, like, not drop an egg for a whole day.
Я хочу завести ребенка и Крис согласился быть отцом.
Мой консультант по зачатию показал мне этот он-лайн тест, который определяет, насколько мы будем совместимы как родители.
Если бы дело было в 80ые, всё, что нам нужно было бы, это целый день не ронять яйцо.
Скопировать
'With Brian busy enjoying himself,
'I had plenty of time to quiz Tywin Lannister 'about my favourite programme.'
I assumed that you'd be with
Пока Брайн был увлечён собой
У меня было много времени,для викторины с Tywin Ланнистер 'о моей любимой программе.
Я предполагал, что ты будешь с
Скопировать
What is this?
A quiz I gave my students back when I was a substitute teacher.
My one keepsake from that very special time.
Что это?
Короткий тест, который я давал студентам когда я был преподавателем.
Я сохранил один на память о тех временах
Скопировать
Well, it's okay.
At least I passed my social studies quiz.
What's that?
Все в порядке.
По крайней мере, я сдал свой тест.
Что это?
Скопировать
The tricks played by chance always surprises me
I went to the library to prepare a quiz for my students, but the surprising thing is...
I saw Takashi again
Проделки судьбы всегда меня удивляют
Я пошла в библиотеку приготовить задание для своих учеников, но, удивительное дело,
я снова встретила Такаши
Скопировать
{\pos(190,200)}Today is ethics day.
{\pos(190,200)}After they finish the quiz, I'm gonna run my first meeting here.
{\pos(190,200)}It's gonna be in-sane!
Сегодня день этики.
Когда они закончат опрос, я проведу свое первое собрание.
Будет беспредел.
Скопировать
You'd think after all this time people we just leave it alone.
It's my life - my life, not some blooming pub quiz.
Better class of alibi, sir.
Почему люди никак не оставят все это в покое.
Это моя жизнь - моя жизнь, а не какое-то зубоскальство в пабе.
Совсем другой класс алиби, Сэр.
Скопировать
And I have a call in to the president.
Sue,I have in my hand a spanish quiz in which one of your cheerleaders misspelled her name and answered
You can't standd it.You can't stand to see a woman in a position of power.
И у меня контакт с президентом.
Сью, у меня в руках результат контрольной, в которой твоя болельщица написала не правильно своё имя, а вместо ответов на каждый вопрос нарисовала сомбреро.
Ты не терпишь женщин у власти.
Скопировать
Find the informant, or I'll find someone else who can.
Yeah, so yesterday I told my seventh graders that they might have a surprise quiz on Gettysburg today
You are too easy on them.
Найди информатора, или я найду кого-то, кто сможет его найти.
* За 14 лет до этого * И вот вчера я сказала своим семиклассникам, * Лэнгли, Вирджиния * что сегодня у них может быть контрольная по Геттисбергу.
Ты слишком добра к нам.
Скопировать
Did you wanna buy some drugs?
- I'm just done with my quiz.
- Wait. I'll grade it right now.
Не хотела бы купить наркотики?
- Я закончила тест.
Я его сразу проверю.
Скопировать
I want you to identify them.
On top of cutting my head open, you're giving me a pop quiz?
You'll do fine.
Вы будете их называть.
Устраиваете мне проверку, пока он возится в моем мозгу?
С Вами всё будет хорошо.
Скопировать
I ran a pregnant chick all over the hospital today.
Made her quiz me on my stupid boards till she damn near died, and I haven't even checked to see how she's
Apparently, I'm the only person in this hospital who didn't know she was pregnant... because I'm too busy worrying about my own stupid damn self to even make an effort to learn my interns freakin' names.
Я весь день гонял по больнице беременную девчонку.
Заставил её помогать мне готовиться, чуть не довёл её до смерти, и даже не поинтересовался, как она себя чувствует.
Кажется, я один во всей больнице, не знал о её беременности... Я настолько зациклен на себе любимом, что даже не потрудился запомнить чёртовы имена своих интернов.
Скопировать
I'm sorry.
I'm just looking over my quiz score.
So this is college, huh?
Прости.
Я просто смотрю на результаты моего теста.
Так значит, это колледж, да?
Скопировать
We're going on a bar crawl!
Oh, pop quiz-- who here is my best friend?
I would say I have a best friend, but I don't.
Мы пойдём в другой бар!
Контрольный вопрос - кто здесь мой лучший друг?
Я бы сказал, что у меня есть лучший друг, но нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my quiz (май кyиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my quiz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май кyиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение