Перевод "my town" на русский
Произношение my town (май таун) :
maɪ tˈaʊn
май таун транскрипция – 30 результатов перевода
Shoot.
There's this big event that's happening in my town...
- Pig race?
Валяй.
В моём городе готовится грандиозное событие...
- Гонки свиней?
Скопировать
The Glad Man.
This is my town, I'm not hiding.
And I don't have be remotely calm around you anymore, and I like that feeling.
Счастливчик.
Это мой город, и я не буду прятаться.
Я не стану больше заботиться о твоем спокойствии, и мне нравится это чувство.
Скопировать
You see?
This is my town.
Oh, my God.
Вам ясно?
Это мой город.
О, боже.
Скопировать
Travis Walker.
I let him excavate around the mine allow him to rent a room in my town all for a fair 60 percent of anything
-Where can I find him?
Трэвис Уолкер.
Я дал ему копать вблизи прииска позволил снять комнату в моем городе за разумные 60 процентов от всего, что он найдет.
-Как мне его найти?
Скопировать
Stella.
Twenty years ago, we did Streetcar with the drama group in my town.
I played Stella. Your father was Kowalski.
Стелла.
20 лет назад мы ставили "Трамвай "Желание" в нашем городе.
Я играла Стеллу, а твой отец - Стэнли Ковальского.
Скопировать
-Who the hell do you think you are?
You come into my town, mess up my bar...
-...and you eyeball my woman?
-Черт, за кого ты себя принимаешь?
Приезжаешь в мой город, громишь мой бар...
-...и пялишься на мою женщину?
Скопировать
This is a robbery.
Not in my town, dirtbag.
Oh, Officer, not only did you perform a valuable community service... you'll be sexy forever!
Это ограбление!
Только не в моем городе, мерзавец.
Офицер, вы не только выполняете полезную общественную работу, но и на всю жизнь останетесь сексуальным!
Скопировать
Hey, look.
It's going to my town.
To someone named Billy.
Смотрите. Подарок
Он идет в мой город!
Для кого-то по имени Билли.
Скопировать
What's all this?
What are all you coppers doing in my town?
- Ever see this man before?
Что тут происходит?
Что столько копов делает в моем городе?
- Вы знаете этого человека?
Скопировать
- Nobody touch anything until the cops come.
It seems incredible, but in your town and my town... these things actually happen.
Life is pleasant and a little dull... and night after night, we yawn, flick off the radio and go to bed.
- Ќикто не должен ни к чему прикасатьс€, пока не приедет полици€.
Ёто кажетс€ неверо€тным, но и в вашем городе и в моЄм может случитьс€ такое.
∆изнь течЄт при€тно и безм€тежно и каждый вечер мы, зева€, выключаем радио и идЄм спать.
Скопировать
I think it's outrageous.
Besides, the folks in my town are opposed to that sort of nasty writing.
Didn't I tell you he was charming?
Считаю это возмутительным.
Кроме того, люди в нашем городе считают такую писанину отвратительной.
Я вам говорила, что он очарователен.
Скопировать
Too bad!
It's my town, a charming provincial town.
Three things are the diapason of this town: The cathedral bells, The seminarists walking in the promenade in groups of three at twilight, and walking through Main Street.
Очень жаль.
Это мой город! Прекрасный, чудесный городок провинции!
Лицо нашего города определяют три вещи: колокола собора, ежевечерняя прогулка семинаристов тройками в Большой аллее тополей и прогулка по Главной улице.
Скопировать
- You know the way out, you're sure?
- It's my town.
Your town?
- Ты знаешь дорогу, ты уверен?
- Это мой город.
Твой город?
Скопировать
This strike is a big disgrace.
Last summer in my town, 5 died of typhus.
-The strike isn't a disgrace.
Эта забастовка - большой позор.
Прошлым летом в моем городе 5 человек умерли от тифа.
Забастовка - не позор.
Скопировать
Let's go home.
General, my town kept faith.
YOu are receiving an army citation.
Пора домой.
Генерал, мой народ исполнил свой долг.
Шарль Плюмпик, Вы будете повышены в звании.
Скопировать
- Kidnapping such a wonderful girl...
By the way, in my town a man kidnapped a girl who was a Party member.
Shurik, you're making a great deal of progress.
Украсть такую девушку. Спортсменку, комсомолку.
Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии.
Ну, Саша, Вы делаете поразительнейшие успехи.
Скопировать
could not continue living in Monte Guidi, because I was always annoyed that people feel sorry for me, so I decided to go to work in the city.
I helped a girl from my town, Ines, I stayed with her sister, and I sought employment with her ironing
If you get on ceremony, farewell. I am also engaged.
Я больше не могла оставаться дома. Меня и раньше раздражало, если меня жалели.
А теперь поэтому я решила уехать в город, ...мне помогла одна девушка из нашей деревни, Инес... она работала в одной гладильне ...и устроила туда и меня.
Почему ты думаешь, что девушка может встречаться только со своим женихом?
Скопировать
..in Matera, in Potenza.
My town was like that.
I understand.
В Матеро, в Потенцу.
В наших краях не редкость.
Понимаю.
Скопировать
It'll be terrific to go home with confidence.
That's my town down there.
It's not big or terribly interesting, but I like it.
Будет здорово вернуться домой, уверенной в себе.
Вот это и есть мой город.
Не слишком большой и сверхинтересный, но мне он нравится.
Скопировать
I'm gonna get that girl and set everything straight.
She insulted my town.
She insulted my son.
- Я эту девчонку поймаю и мозги ей вправлю.
Она оскорбила мой город.
Она оскорбила моего сына.
Скопировать
I mean, this is my town.
You don't throw trash on the streets of my town.
So, didn't you explain that to the cop?
Пойми, это же мой город.
Нельзя бросать мусор на улицах моего города.
Так ты не объяснил это полицейскому?
Скопировать
I was yelling at the litterbug.
I mean, this is my town.
You don't throw trash on the streets of my town.
Я крикнул это тому типу, кто мусорил.
Пойми, это же мой город.
Нельзя бросать мусор на улицах моего города.
Скопировать
I got to get her back.
That's for what he done to my town! You going to have him kill me, too? No.
Don't worry. I'm all done.
У нее есть ребенок - маленькая девочка.
Это за то, что он сделал в моем доме!
Ты и меня собираешься убить?
Скопировать
All I ask of you, Pierre is that you go along with me on the Glangeaud land deal
I want that name associated with the growth of my town
You thought I wouldn't?
Единственное, о чём я прошу, дорогой Пьер, будьте вместе со мной в этом деле по землям Гранжо.
Я хочу, чтобы моё имя ассоциировалось с расширением границ города. Понимаете?
Неужели вы во мне сомневались?
Скопировать
It's madness.
He's been driving through my town in my Volvo !
He's gone to shops where they know me !
Это безумие.
Он ехал на моем "Вольво" через весь город!
Заходил в магазины, где все меня знают!
Скопировать
You'd have to be a fool To close your eyes and deny it
There's a lot of poor people Who are walking the streets of my town
Too blind to see that justice Is used to do them right down
И надо быть дураком, чтобы закрыть глаза и отрицать это.
По улицам моего города гуляет много обделенных людей,
Слепых и неспособных видеть, что правосудием их пытаются надуть.
Скопировать
Always lots of people at our house... with all their union problems and dramas.
I'll show you my town, full of hidden dramas.
Some are well worth telling.
Всегда полно людей в доме... Они обсуждали профсоюз. Эти истории..
Я покажу тебе мой поселок, увидишь там тоже полно историй.
Некоторые стоят того, чтобы поговорить о них.
Скопировать
I have some great records.
I hate being at home in my town suit.
I feel as if I'm visiting.
У меня есть отличные пластинки.
Ненавижу ходить дома в выходной одежде.
Чувствую себя гостьей.
Скопировать
Soon you'll be gone and you will go to the beach.
No, we don't have sea near my town.
Rome has the sea.
Когда я думаю, что я не могу выйти, меня охватывает гнев!
- Ты едешь к морю... - Нет, в моём краю нет моря. - Нет?
- Эх, нету. Если бы в Риме было море.
Скопировать
What am I gonna do?
I don't want to go back to my town.
- What do you want?
Эгле, что мне делать?
Я не хочу возвращаться в поселок.
Если ты не хочешь идти, что ты хочешь от меня?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my town (май таун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my town для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май таун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение