Перевод "my video" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
videoвидео видеомагнитофонный
Произношение my video (май видеоу) :
maɪ vˈɪdɪəʊ

май видеоу транскрипция – 30 результатов перевода

Camera...
My video camera's missing.
Didn't you leave it upstairs?
Камера.
Моя видеокамера исчезла.
Может, оставили ее наверху?
Скопировать
No biggie.
Wish me luck on my video for Expect the Best.
This is for Expect the Best?
Нет, дорогуша.
Пожелай мне удачи с моим видео для передачи 'Надежда на лучшее'.
Это для 'Надежды на лучшее'?
Скопировать
I won't talk.
You'll just hear my video camera.
- What?
Я буду нем как рыба.
Будет только скрип моей видеокамеры.
- Что?
Скопировать
It's grappa cake my mother made.
My friends are having a gallery opening and I'm trying to get them to finance my video.
I'll leave some cake out for you.
У нас есть мороженое, грушевый пирог с граппой - моя мама испекла.
Да, знаю, но мои друзя открывают галерею в Челси. А я постараюсь заставит их профинансироват мое видео.
Я оставлю тебе немного пирога.
Скопировать
Now, what have I done with that piece of paper?
Ah, you've noticed my video camera at the window.
It's a gift from my sister-in-law.
Куда же я подевал эту бумажку?
А-а, Вас интересует моя видеокамера?
Это подарок моей золовки.
Скопировать
Listen, this is very important.
I forgot my video camera.
Can you pick it up at my place on your way to the mall?
Слушай, это очень важно.
Я забыл свою видеокамеру.
Можешь захватить ее из моего дома по пути к торговому центру?
Скопировать
Well, with all this equipment...
Is that my video sync generator?
- No, I seriously doubt it, Father.
Ну, с таким оборудованием...
Это не мой генератор синхроимпульсов для видео?
- Нет, папа, не думаю.
Скопировать
Okay.
I'll stick this right next to my video club membership and there's no reason my staff ever has to know
The best thing to do is to forget about it.
Окей.
Я приклею ее около моей карты членства в видео-клубе и нет причин чтобы моя команда должна была знать об этом. Вот так.
И думаю самое лучшее это просто забыть об этом.
Скопировать
- What?
- My video "In the Hole."
- Sure.
- Мой фильм.
Дыра. - Да, конечно.
Круто.
Скопировать
Now, I've read every book ever written about UFOs and aliens, not because I had to but because I wanted to.
And I should've known to just go get my video camera then instead of notifying the proper authorities
What was wrong with doing that?
[ Mужчина] Я прочитал все книги об НЛО и пришельцах. Не потому что пришлось, а потому что хотел.
Мне нужно было взять с собой видеокамеру вместо того, чтобы предупреждать власти.
[Крисс] Что в этом такого?
Скопировать
Geronimo!
You'd think with all my video game experience, I'd be feeling more prepared.
The idea is to let go.
Смерть бледнолицым!
Следует думать, со всем моим опытом в видеоиграх, я могу быть самым подготовленным.
Основная идея - отпуститься.
Скопировать
SCARF!
Hey so what's up with my video, man?
I'm still in the 'conceptualizing' stages.
ЖРЁМ!
Так что там с моим клипом, чувак?
Я еще на стадии концептуализации.
Скопировать
Unbelievable!
You'll have to wait for my video collection.
(Langley) Where were ya?
Невероятно! Мы думали, что мы простились.
Ты еще не видел моей видеоколлекции, Фрохики.
Мы искали тебя.
Скопировать
This is for Expect the Best?
I brought some clippings, some possible looks for my video.
Here we have the Edie Sedgwick.
Это для 'Надежды на лучшее'?
Да. Я принесла несколько журнальных вырезок, несколько образов для моего видео.
Здесь у нас Эби Седвик.
Скопировать
He's dead. What's he gonna watch? American Horror Story?
Leave my video games alone.
They're tacky. Give me my camera!
Да он же мёртвый, что он будет смотреть?
Так, милый, с этими видеоиграми придётся расстаться!
- Не трогай мои видеоигры!
Скопировать
Happy?
Can I have my video game back now? No!
See, man?
- Довольна? - Да!
- Можно взять видеоигр...?
А ведь так и знал.
Скопировать
- Just busywork.
Like this one removes you from my video store account.
This one, my hummus of the month club.
- Да так, мелочи.
Вот это — исключение тебя из моей подписки на видео.
Это — из клуба "Хумус месяца".
Скопировать
Nah, just one of his engineers got shot.
Man, I need you to throw me some quick money so I can get my video out before his song drops.
No worries, little brother. I got it.
- Нет, кого-то из звукачей подстрелили.
Слушай, достань мне денег - надо закончить клип, пока он не выпустил песню.
- Не волнуйся, братишка.
Скопировать
We both said some things that we shouldn't have, all right? So let's just squash all of this.
My video about to drop in a couple weeks.
Dad thinks it's dope.
- Мы оба наговорили того, чего не следовало - будем считать, проехали.
- Мой клип выйдет через пару недель.
Папа говорит - отпад.
Скопировать
I think you're going to jail, dude.
Only adds to my fame when my video goes viral.
I'm gonna have more hits than that chick singing...
- Я думаю, ты отправишься в тюрьму, чувак.
- Это только добавит мне славы, когда мое видео распространится по сети.
Это будет поизвестнее, чем та цыпа, поющая...
Скопировать
Oh, wow.
Yeah, I know, it really took a bite out of my video game time.
What are you and Penny doing?
Вау
Да, я знаю, это правда заняло много От моего игрового времени
А чем вы с Пенни займетесь?
Скопировать
Genius. Now, here, take the camera.
I want to film my video to raise $500 to slap you.
Earl, look!
Сейчас вот, подержи камеру.
Хочу снять свой ролик, чтобы заработать 500 долларов, чтобы тебе врезать.
Эрл, взгляни!
Скопировать
Max, why are you taking calls from Cchiandra?
We have to do my video.
I had to take her call.
Макс, зачем ты отвечаешь на звонки Чиандры?
Нам надо снять мое видео.
Я должна отвечать ей на звонки.
Скопировать
No fair, all right?
You said that my video was deflippititive, and now you're being defibrilitive.
I think the word you're looking for is derivative.
Это нечестно, ясно?
Ты сказала, что моё видео было повторяйцевым, а теперь сама снимаешь неорганальные.
Думаю, ты имел в виду неоригинальные.
Скопировать
I need a phone that can draw a mustache on people and occasionally will call my mother and hang up.
And she needs one with a good camera, because I have to film my video pitch for new pants.
I have a hole in my butt.
Мне нужен телефон, которым можно пририсовать человеку усы и иногда звонить моей маме и бросать трубку.
И чтобы в нем была хорошая камера, потому что мне нужно снять рекламный ролик для новых брюк.
У меня дырка в заднице.
Скопировать
I'm about to win "Zelda."
I gotta grab my video camera and record this moment.
'Cause it's literally the biggest day of my life.
Я вот-вот выиграю "Zelda".
Я пойду за видеокамерой, чтобы это записать.
Ведь это самый важный момент в моей жизни.
Скопировать
I want so little.
Chris, what did you do with my video tapes?
I had a whole system.
Да мне много не надо было.
Крис, ты что сделал с моими кассетами?
Они были разложены по системе.
Скопировать
Sir.
I cannot hear my video, sir.
My phone was on 100 when I left my house, and now it is on nine.
Сэр.
Мне не слышно мое видео, сэр.
Мой телефон был полностью заряжен, когда я выходила из дома, а теперь батарея почти на нуле.
Скопировать
Completely unprofessional.
On my video, I say that you're my only hope.
I'm referring you to an excellent neuropsychiatrist at St Thomas's.
Совершенно непрофессионально.
На моем видео, я говорю, что ты - моя единственная надежда.
Я перенаправлю тебя к превосходному психоневрологу в Сент Томасе.
Скопировать
That's what I owe to you. I do not know how you do that ... but you have what it takes real.
I have immediately the battery charge of my video camera.
- Not seriously.
Без понятия, как тебе это удалось ... но ты в теме, чувак.
Нужно срочно зарядить аккумулятор видеокамеры.
Ты сбрендил!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my video (май видеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my video для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май видеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение