Перевод "my war" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
warвоевать война ратный
Произношение my war (май yо) :
maɪ wˈɔː

май yо транскрипция – 30 результатов перевода

You been takin' your turn over there, fightin' in the desert?
- Not my war, sir.
- Well, maybe not.
Ты выполнил свой долг и пришел драться понапрасну?
Это была не моя война, сэр
- Возможно и так...
Скопировать
I am woman!
Hear my WAR CRY!
Get back! Get back!
Я - женщина!
И у меня есть ВОЕННЫЙ КЛИЧ!
Быстро, всем назад!
Скопировать
Who did this to you?
I will dig up my war ax from beneath the tree of peace... and I'll find this one.
No man touched me, Father.
Я вырою свой топор войны из-под дерева мира и найду его.
Ни один мужчина не касался меня, отец.
Ребенок родился в месяце Великих снегов.
Скопировать
- Don't want it.
Ain't my war.
- It ain't my war too.
Не хочу.
Это не моя война.
И не моя тоже.
Скопировать
- It ain't my war too.
And you know why it ain't my war?
Because I fly by the set of my pants, because I'm too old.
И не моя тоже.
А знаешь почему она не моя?
Потому что я летаю на инстинктах, и потому что я старый.
Скопировать
Ain't my war.
- It ain't my war too.
And you know why it ain't my war?
Это не моя война.
И не моя тоже.
А знаешь почему она не моя?
Скопировать
- No.
It ain't my war too.
- I'll take it.
- Нет.
Это и не моя война тоже.
- Я возьму.
Скопировать
Your war, it has nothing to do with me.
My war?
No!
Я не имею никакого отношения к войне, которую ты затеял.
Я затеял?
Нет! Нет! Нет!
Скопировать
I just can't get over it.
And I thought you hated my war collection.
I do. The things other women give you.
У меня просто нет слов.
А я думал, что ты не любишь мою военную коллекцию.
Я не люблю то, что тебе подарили другие женщины.
Скопировать
Don't worry, I'm with you.
I'll tell him Major you have to take him, your war, my war, it's our war.
Get out of here.
Не бойся, со мной идешь.
Я ему скажу: вы должны его взять, товарищ майор. Твоя и моя война - наша война.
Пошел вон!
Скопировать
No.
Go in peace, let me fight my war.
Your war?
Нет.
Иди с миром, и оставь меня на войне.
Войне?
Скопировать
Taizō-sama.
I'd like to build up my war chest a little.
Thanks.
господин Тайдзо.
Но перед этим мне нужно немного средств...
Спасибо.
Скопировать
You want more or have you had enough?
Your war, my war, it's the same war.
Take the tractor when I go to the army.
Ты, кацо, хочешь еще, или тебе хватит?
Э-э, твоя, моя война - одна война.
Я в армию пойду - возьми трактор.
Скопировать
You don't sound too emotional about it...
It wasn't my war, Colonel. I'm just here to clean up the mess.
AWACS two-five has acquired.
Неслышно энтузиазма в вашем голосе.
Это была не моя война, полковник - я просто подчищаю за другими.
Вышли в расчётную точку. Иду точно по графику.
Скопировать
I haven't been able to get near a plane since the war.
And they wouldn't hire me because of my war record.
War record? You're the only one keeping that alive.
- Ты же знаешь: я близко не подхожу к самолетам после войны.
Даже если бы я согласился на эту работу, они бы меня не наняли из-за моего военного досье.
- Военного досье?
Скопировать
You know what I mean.
Max, I'm still waiting for my war pension.
Thank you, Osc — Thank you, Oscar.
Ты знаешь, о чем я.
Макс, я все еще жду военную пенсию.
А! Спасибо, Оск... Спасибо, Оскар.
Скопировать
And all the women and children you've blown up.
It's not my war.
I was never a bomber.
Не говоря о женщинах и детях, которых ты взорвал.
Это не моя война.
- Не я бросил бомбу.
Скопировать
Nothing!
It wasn't my war.
You asked me, I didn't ask you!
Ничего не кончено!
Это нельзя кончить!
Не я начал эту войну. Вы меня призвали, а не я вас.
Скопировать
I don't want to be stuck out there with my ass hanging in the breeze!
Don't tell me how to run my war.
You go crying to brigade on your own time!
Не хочу оказаться с неприкрытой задницей!
Не учи меня, как воевать!
Командовать будешь, когда бригадиром назначат!
Скопировать
Lyova!
That's my war buddy came to visit!
- Mitya!
Лёвка!
Это боевой друг мой прилетел!
- Митька!
Скопировать
If you can save her, I'll do anything you want to help.
Your war is now my war.
You have picked a most auspicious day to join the war council, G'Kar.
Если вы можете спасти ее, я сделаю что угодно, чтобы помочь.
Ваша война теперь моя война.
Вы выбрали самый благоприятный день, чтобы войти в военный совет, посол Джи-Кар.
Скопировать
But I won't give up!
I'll continue my war for a better world until all of humanity starts to sing and hug each other.
But, listen... what's going on here?
Но я не сдамся.
Я буду продолжать бороться за лучший мир, пока всё человечество не бросится друг другу в объятия.
Ого! Шо это там?
Скопировать
Because it's war! ...
My war finished!
It's your war, John!
Потому что это война!
Моя война кончилась.
Это твоя война, Джон!
Скопировать
How'd you know i was a chief?
You must've seen me showering with my war bonnet.
- Deal 'em up, deal 'em up.
С чего ты взял, что я вождь?
Меня предупредили, что нас будут так называть.
Сдавай ему, сдавай.
Скопировать
You mean what am i doing in this uniform?
It's my war too, sergeant. I'm fighting for my country, for my land, for my people.
Not your people i'm worried about.
Ты спрашиваешь, почему я надел эту форму?
Это Вторая Мировая, сержант, а я дерусь за свою страну, землю людей.
О твоих людях я не беспокоюсь.
Скопировать
- Who the hell's chasing us?
They must be after Three Moons, my war horse.
No, they're after my ass.
Это братаны, дедушка.
Должны быть, приехали за Тремя Лунами, моим конем войны.
Нет, они приехали за мной. Тогда пусть распрощаются с моей лошадью.
Скопировать
You poisoned Vanessa and I risked dementia trying to save her.
You shared the secrets of my war machinery with Riario and put the city at peril.
This... this denunciation that names me a sexual criminal, had me thrown in jail to face the bonfire.
Ты отравил Ванессу, а я как сумасшедший пытался спасти ее.
Ты раскрыла секрет моей военной техники Риарио и поставила город в опасность.
Благодаря этому доносу, в котором говорилось, что я садомит, меня бросили за решетку и чуть не сожгли.
Скопировать
No, you don't!
A soldier recently told me that I walked away from my war, from my men.
That wasn't your war!
Нет, не понимаешь!
Недавно солдат сказал мне, что я ушел от моей войны, от моих людей.
Это была не твоя война!
Скопировать
You need a Southerner with a penis.
I was thinking Secretary of Defense, given my war record.
But I'd be open to other ideas.
Вам нужен южанин с яйцами.
Учитывая мой опыт в армии, я думала о посте министра обороны.
Но другие предложения я тоже выслушаю.
Скопировать
Hitler Mussolini.
That's my war name!
What was your previous name?
Гитлер Муссолини.
Это мое боевое имя!
Как вас раньше звали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my war (май yо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my war для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май yо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение