Перевод "my- my taxi" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
taxiвыруливать рулить такси таксомоторный таксомотор
Произношение my- my taxi (май май такси) :
maɪ maɪ tˈaksi

май май такси транскрипция – 30 результатов перевода

Well, when it comes to not needing a man, you wrote the book.
-Taxi! -Wait a minute. -l have to pick up my dry cleaning.
-Can't. Gotta go back to the office. Skip in Research is doing a fact-check on Novak.
что я могу сказать? Это ты у нас книгу написала.
я свой платок забыл.
накопай что-нибудь на Новак.
Скопировать
Yesenin himself told me to write.
My dad was a taxi-driver.
He picked Yesenin up one day.
Мне Сергей Есенин сказал, что нужно писать.
Отец мой работал в таксомоторном парке имени товарища Урицкого.
Подвозил однажды Есенина от вокзала до гостиницы.
Скопировать
- Tenner.
- For a taxi to my evening class.
- What are you doing?
- Десятку.
- На такси до вечерних курсов.
- Что изучаешь?
Скопировать
Do you not have your car?
No, but... my taxi will be here in a minute.
I'm right over here.
Вы не на машине?
Нет, но такси будет через минуту.
Моя машина здесь рядом.
Скопировать
So if you're the same, if this cab ride is the same... then everything else today will be the same.
At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi... it stops at a light, it's hit, and she...
Is that going to happen?
Значит, если Вы тот же самый, и это такси то же самое... значит, все остальное сегодня будет то же самое.
Сегодня вечером моя девушка сядет в это же такси... оно остановится на светофоре, в него врежется машина, и она...
Всё будет так?
Скопировать
Except for a receptionist who thought he'd gone to the halls in a big stage band.
And then when I had given up all hope of finding him My taxi suddenly stopped and there, looking straight
Well, what happened then?
За исключением мнения секретарей, что он на большой сцене с оркестром.
И тогда, когда я потеряла всю надежду найти его, моё такси внезапно остановилось там, где прямо на меня смотрело лицо Питера.
Итак, что случилось потом?
Скопировать
I have three bambino, you know bambino?
My taxi go home, we go home together.
Via Margutta 51 .
И моя жена... у меня трое бамбино...
Мне уже пора в парк. Давайте поедем. Виа маргутта 51.
Виа маргутта 51?
Скопировать
Has it?
You can take my old taxi.
"The Turk" can drive me back.
Правда?
Можешь воспользоваться моим старым такси.
Меня отвезёт "турок".
Скопировать
Wait for me, I have a passenger
This is my Taxi
I should have been suspicious when they asked for a driver
Отлично, я тоже туда. Подожди меня.
У меня тут пассажирка.
Вот, видишь. Вечный таксист. Ну, скоты!
Скопировать
He didn't have to think up any name for me... when I helped put this dump on the map.
My name's "Taxi Belle" Hooper.
Taxi for short.
Ему не пришлось придумывать имя мне, когда я начинала.
Меня зовут Тэкси Бель Хупер.
Коротко - Тэкси.
Скопировать
Hello, Horace.
Jimmy, I couldn't sneak out until after 8 and my taxi got caught in a traffic jam.
- Well, you didn't show. Mabel did.
Привет, Хорас.
Джимми, я не могла выскользнуть из дома до 8 и еще такси попало в пробку.
- Что ж, тогда вместо тебя будет Мэйбл.
Скопировать
It'd be silly for you to go to a hotel, monsieur.
Both my bags are in the taxi.
You're a very persuasive saleswoman.
Вам было бы глупо ехать в гостиницу, месье.
Мои два чемодана в такси.
Вы так убедительно рекламируете.
Скопировать
I'm exaggerating.
My Casanova left at 6am to go to the hospital, after gallantly throwing me in a taxi.
You were right.
Хотя нет.
В 6 утра мой Казанова умчался в свою больницу, галантно затолкнув меня в такси.
Ты была права.
Скопировать
I have no place to go.
I gave most of my money to your friend and I can't afford a taxi out of here.
I'm tired from our little race.
Мне некуда пойти.
Почти все деньги я отдал вашей подруге и не могу позволить себе такси отсюда.
У стал от наших гонок.
Скопировать
Lucky me.
Jump in a taxi and bring me my black cocktail dress.
We have a dinner.
Мне везёт.
Возьмите такси и привезите мое черное коктейльное платье.
У нас ужин. О-о ...
Скопировать
Forget it. Just get out.
Out of my taxi!
But it's 4:00 in the morning.
- Смотри, где ты нас оставляешь!
- Выходите из моей машины!
- Ты думаешь, мы найдем здесь такси?
Скопировать
Ah?
I work from 8:00 p.m. to 8:00 a.m., so don't fuck with me in my own taxi.
And I don't give a shit about your ambassador, okay?
Я работаю с 8 утра до 8 вечера!
И не советую задевать меня в моем же такси!
А на вашего посла мне наплевать, понятно?
Скопировать
There you will find Johnny. He will take you back.
Please note that My taxi does not have a meter.
This is not a meter. I work by zones.
Прямо у выхода вы увидите Джонни, он вас отвезёт.
Попрошу всех заметить, что в моём такси нет счётчика.
Это такси работает не по расстоянию, а по зонам.
Скопировать
Everybody I know is gonna vote for you.
In fact, I was gonna put one of your stickers in my taxi.
But the company said it was against their policy, they don't know anything.
Все, кого я знаю, будут голосовать за вас.
Вообще-то я даже хотел повесить ваш плакат в такси.
Но компания сказала что это против их правил, ничего они не понимают.
Скопировать
I was so excited.
When I got into the taxi my head was swimming.
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins.
Я так волновалась.
Когда я садилась в такси у меня кружилась голова.
Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам.
Скопировать
- Hey, lady!
Lady, that's my taxi!
Animals!
Эй леди!
Леди,это мое такси.
Звери.
Скопировать
I never press my luck.
Let's take my private taxi cab here.
I love to hear that meter ticking.
Не хочу спугнуть удачу.
Воспользуемся моим личным такси.
Мне нравится звук счетчика.
Скопировать
No more subway for me...
I must take a taxi. My legs are so weak...
It hurts!
- Мне только на метро ездить
Мне надо поймать такси Ноги очень болят
- Да - Жжет, жжет, жжет
Скопировать
It won't be easy to find, the road is terrible.
My son-in-law has a taxi.
Shall I call him?
Это сложно. Дороги плохие.
У моего зятя есть машина.
Позвать его?
Скопировать
Hospital! What an outing for him!
Oh, here's my taxi! Come on.
I'll look after him.
Больница не лучшее место для ребенка.
Ну вот, такси.
Идем. Нет, нет, я им займусь. Пойдем.
Скопировать
You have to drive later.
I wrecked my car the other day, I came by taxi.
I was destined to have a bad year, and damned if it wasn't true!
Тебе ещё за руль садиться.
Я разбил машину недавно. А сюда приехал на такси.
Мне предсказывали плохой год. И будь я проклят, если он был хорошим!
Скопировать
She's a big girl now with big hips. All right?
Then I gotta leave 'cause Sara's gonna cut my hair, and the guy in the taxi, he's serenading me, Sara
I'm telling you, the universe keeps revealing her to me, screwing with my head.
Теперь она толстая.
Как слон. Потом мне пришлось уйти, потому что Сара хотела меня постричь, и парень в такси пел мне серенаду "Сара".
Говорю тебе, вселенная постоянно напоминает о ней. – У меня крыша едет.
Скопировать
I already feel like an idiot most of the time anyway-- with or without a fireman's pole.
That'll be my taxi.
Good night.
Последнее время я постоянно чувствую себя полной дурой-- даже и без этого злосчастного интервью.
[ Звонок в дверь ] Бриджит: Должно быть, это мое такси.
Спокойной ночи.
Скопировать
Do you understand?
If you do that, I'll take a taxi and go to my house. ~ Don't be like that.
Fernanda...
Я не хочу разговаривать, я хочу спать.
Если ты это сделаешь, я возьму такси и уеду домой.
- А ты не доводи...
Скопировать
Why was the brown-eyed one my brother... and not the green-eyed boy on the opposite platform?
The taxi driver's daughter was my friend... but I might as well have put my arm around a horse's neck
I was with a man, I was in love... and I might as well have left him there... and gone off with the stranger we met in the street.
Почему моим братом был тот, кареглазый юноша,... а не, скажем, этот зеленоглазый парень с платформы напротив?
Дочка водителя такси была моей подружкой... но с тем же успехом я могла бы обвить руки вокруг лошадиной шеи.
Я была с одним мужчиной. Я была влюблена... но могла бросить его тут же... и пойти дальше с незнакомцем, который на улице шёл нам навстречу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my- my taxi (май май такси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my- my taxi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май такси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение