Перевод "my- my taxi" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
taxiвыруливать рулить такси таксомоторный таксомотор
Произношение my- my taxi (май май такси) :
maɪ maɪ tˈaksi

май май такси транскрипция – 30 результатов перевода

No more subway for me...
I must take a taxi. My legs are so weak...
It hurts!
- Мне только на метро ездить
Мне надо поймать такси Ноги очень болят
- Да - Жжет, жжет, жжет
Скопировать
Yes, please.
- My taxi.
See you after the show.
ќтлично. —пасибо.
"акси уже здесь.
ƒо вечера, мила€.
Скопировать
Taxi!
It is my taxi
- I whistled.
"акси!
Ёто моЄ такси!
Ёто € ¬ам свистела.
Скопировать
Says nothing but keep it within themselves.
My taxi is on its way.
I hope that we can divorce as friends.
Ќикогда ни в чЄм не признаетс€, всЄ держит в себе.
ћоЄ такси уже едет.
я надеюсь, мы расстанемс€ друзь€ми.
Скопировать
Beat it. That is the carriage of the past. You cannot go far in it.
My bet there's no taxi. So, we'll have to take a street car.
Shura, mind your pockets!
- Бросьте, в этой карете прошлого далеко не уедешь.Такси не достать.
Придется воспользоваться трамваем.
Шура, берегите карманы!
Скопировать
Hats off!
Glad it's not my taxi!
Petra!
Крыша съехала.
Хорошо, что я не на своем такси.
Петра.
Скопировать
They'll have time to swim back to Tokyo!
Thanks for everything, but I need my taxi, now.
What your convertible?
К тому времени они вплавь доберутся до Токио!
Спасибо за всё, но мне нужно моё такси.
А кабриолет готов вернуть.
Скопировать
This woman... a boy just gave birth.
Outside the clinic, in my taxi
She's ruined my back seat!
- Эта женщина... - Мальчик! ...только что родила.
У дверей больницы, в моем такси!
Изгадила всё заднее сиденье!
Скопировать
Yes.
He carried me to the taxi. And he touched my hand when I said I'd never see him again.
- You believe me?
Да.
Донес меня до такси и тронул за руку, когда я сказала, что мы больше не увидимся.
Ты мне веришь?
Скопировать
- A tenner.
I have to take a taxi to my evening class.
Evening class?
- Десятку.
На такси, на курсы.
Курсы?
Скопировать
I have no place to go.
I gave most of my money to your friend and I can't afford a taxi out of here.
I'm tired from our little race.
Мне некуда пойти.
Почти все деньги я отдал вашей подруге и не могу позволить себе такси отсюда.
У стал от наших гонок.
Скопировать
Lucky me.
Jump in a taxi and bring me my black cocktail dress.
We have a dinner.
Мне везёт.
Возьмите такси и привезите мое черное коктейльное платье.
У нас ужин. О-о ...
Скопировать
♪ So I made up my mind ♪ - ♪ It must come to an end ♪
- Taxi for the rehabilitation centre? - Hang on. I have to get my smokes.
- ♪ Look at me now ♪
Такси до реабилитационнго центра?
Подождите, мне надо взять сигареты.
Хорошо.
Скопировать
Sorry to keep you waitin', sweetheart.
I'm not the kind of guy who likes to rush things, but I'm catchin' a 4:00 at Logan, lookin' out my window
What happened to Chet ?
Жаль задерживать Вас , любимый.
Я - не тот парень который любит мчаться, но я ловлю 4:00 в Логане, посматривай в мое окно, нет ли такси в поле зрения.
Что случилось с Chet?
Скопировать
Immigrants Hostel isn't so bad, and only I was happy with the trip.
I was riding in a taxi for the first time, with my mother and Mr. Gantz by my side.
See you, Alter.
"В общежитии не так уж плохо." Лишь я была счастлива.
Я ехала в такси. Впервые в жизни. Рядом мама и господин Ганс.
До свидания, Альтер.
Скопировать
I don't give a fuck.
Get me a taxi. Have my name on it too.
You go to Brooklyn?
Мне нужно такси!
Мне нужно такси!
В Бруклин поедешь?
Скопировать
Ah?
I work from 8:00 p.m. to 8:00 a.m., so don't fuck with me in my own taxi.
And I don't give a shit about your ambassador, okay?
Я работаю с 8 утра до 8 вечера!
И не советую задевать меня в моем же такси!
А на вашего посла мне наплевать, понятно?
Скопировать
We've had champagne, we're very happy...
No, you don't have fun in my taxi.
I work in this taxi. It's my place of business, not your fucking playground!
- Мы выпили шампанского! Мы счастливы!
Не советую веселиться в моем такси! Я здесь работаю!
Это мое рабочее место, а не площадка для игр!
Скопировать
No, you don't have fun in my taxi.
I work in this taxi. It's my place of business, not your fucking playground!
Okay, get out. What do you mean?
Не советую веселиться в моем такси! Я здесь работаю!
Это мое рабочее место, а не площадка для игр!
Выходите из моей машины!
Скопировать
Okay, get out. What do you mean?
Just get out of my taxi.
Little brother, I only said...
Выходите из моей машины!
Выходите! Но сейчас 4 утра!
Что с тобой, маленький брат? - Выходите!
Скопировать
Forget it. Just get out.
Out of my taxi!
But it's 4:00 in the morning.
- Смотри, где ты нас оставляешь!
- Выходите из моей машины!
- Ты думаешь, мы найдем здесь такси?
Скопировать
And I'm not a bishop.
Father, I want to tell you that I'm deeply honored to have a bishop in my taxi.
My dear son, I'm not a bishop.
И я не епископ. - Ладно.
Святой отец, я хочу вам сказать, что для меня большая честь везти епископа в своем такси.
Сын мой, я не епископ.
Скопировать
I don't much like taxis.
My husband had an unfortunate experience with a taxi only this afternoon.
Indeed I did. I was about to be driven to the Duke of Ramfurline's house...
Я тоже не слишком люблю такси.
Сегодня днем, у моего мужа, вышла неприятность в такси.
Да, действительно. Я собирался поехать к дому мистера Рамфулина.
Скопировать
There you will find Johnny. He will take you back.
Please note that My taxi does not have a meter.
This is not a meter. I work by zones.
Прямо у выхода вы увидите Джонни, он вас отвезёт.
Попрошу всех заметить, что в моём такси нет счётчика.
Это такси работает не по расстоянию, а по зонам.
Скопировать
I was so excited.
When I got into the taxi my head was swimming.
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins.
Я так волновалась.
Когда я садилась в такси у меня кружилась голова.
Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам.
Скопировать
Do you understand?
If you do that, I'll take a taxi and go to my house. ~ Don't be like that.
Fernanda...
Я не хочу разговаривать, я хочу спать.
Если ты это сделаешь, я возьму такси и уеду домой.
- А ты не доводи...
Скопировать
- Hey, lady!
Lady, that's my taxi!
Animals!
Эй леди!
Леди,это мое такси.
Звери.
Скопировать
Everybody I know is gonna vote for you.
In fact, I was gonna put one of your stickers in my taxi.
But the company said it was against their policy, they don't know anything.
Все, кого я знаю, будут голосовать за вас.
Вообще-то я даже хотел повесить ваш плакат в такси.
Но компания сказала что это против их правил, ничего они не понимают.
Скопировать
Wait for me, I have a passenger
This is my Taxi
I should have been suspicious when they asked for a driver
Отлично, я тоже туда. Подожди меня.
У меня тут пассажирка.
Вот, видишь. Вечный таксист. Ну, скоты!
Скопировать
I'm late.
My taxi got stuck in traffic.
- Can we dine early?
Я немного опоздала.
Вызвала такси, а его все не было.
Будем ужинать прямо сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my- my taxi (май май такси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my- my taxi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май такси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение