Перевод "my-my files" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my-my files (маймай файлз) :
maɪmaɪ fˈaɪlz

маймай файлз транскрипция – 31 результат перевода

Your speech was so amazing.
I would love it for my-my files or to frame it to best remember the mayor's words.
Well, as long as it's...
Речь была великолепной.
Я бы хотела сохранить её или повесить в рамке, чтобы увековечить слова мэра.
Ну, пока это...
Скопировать
- See you later.
You read my private personnel files.
You could read mine if you want.
- Увидимся позже.
Вы читали мое личное дело.
Можете прочитать мое, если хотите.
Скопировать
27149, you were here 10 minutes ago
How many files were on my desk?
Six, sir.
27-149, вы были здесь десять минут назад.
Сколько папок лежало у меня на столе?
Шесть, сэр.
Скопировать
Check out his extended family.
I also want you to access my field assignment files.
- They're classified.
Проверь его родственников.
- Войди в мои полевые задания. - Они засекречены.
Я знаю.
Скопировать
I really don't know how to say this.
She was going through the files on my computer?
Yeah, how'd you know?
Я...даже не знаю как сказать...
Она просматривала мои файлы на компьютере?
Да, а откуда ты знаешь?
Скопировать
No regrets.
Although I did relish my big adventure on the X-Files unit last year.
I have about five minutes before my next class.
Без сожалений.
Хотя я и наслаждалась моим большим приключением... в отделе секретных материалов в прошлом году.
У меня есть 5 минут... перед моим следующим занятием.
Скопировать
It's so crowded I have to throw something out every time I learn something new.
When I got my new laptop I had to throw out all my files of rock 'n' roll lyrics.
My warehouse was washed away in a flood about 10 years ago.
- Нет, но уже на грани. Приходится выбрасывать ненужное, чтобы уложить новое.
Иногда я жертвую файлами с рок-н-рольными песнями.
Моего склада памяти нет, смыт потопом лет 10 назад.
Скопировать
- Good night.
- Uh, Ken, I wonder if you'd have Miss Frazier... send me a copy of her notes for my files.
I'll send them over to you first thing in the morning.
- Доброй ночи.
Кен, ты мог бы попросить мисс Фрезер... послать мне копию сегодняшних записей для картотеки?
Хорошо. Я пошлю их завтра утром.
Скопировать
My terminal's locked.
I just downloaded all my files to here.
Dammit!
А я только что загрузил все мои файлы.
Терминал закрыт
Черт!
Скопировать
You are not the first patient to give such proposal
I'm the first who owns 20 million You can have a look at my files.
But I must be the richest
Вы не первый больной, который мне это предлагает.
Но я первый, укравший 20 миллионов.
Может, я и не самый большой псих, зато я самый богатый.
Скопировать
If I had your wallet, I'd never give it to you.
I might give it to the FBI, along with the rest of my files.
Is that so?
Вудь у меня твой бумажник, я его ни за что бьI тебе не вернул.
Я лучше передам его в ФВР, вместе с другим компроматом.
Правда?
Скопировать
Yeah, well, how am I supposed to stay calm, huh?
I opened up that damn vault expecting my retirement fund and instead I find a bunch of files, green rocks
- What else was in there?
ƒа, и как по твоему € могу успокоитьс€, а?
я открываю этот чертов сейф, ожида€, что обнаружу там свой пенсионный фонд, а вместо этого... я нахожу кучу папок и какие-то зеленые камни, в форме слитков!
- "то еще было в сейфе?
Скопировать
The system is protected by a secret pass code.
Fortunately, I put a program on my system that records an intruder's pass code if someone attempts to
Then it is good you do not subscribe to the company philosophy.
Система защищена секретным кодом.
К счастью, я поместил программу вирус в мою систему, которая фиксирует любой код со стороны злоумышленника, если кто то пытается получить доступ к моим файлам.
Тогда это хорошо, что вы не подписались на философию компании.
Скопировать
When I saw the new report, I knew they couldn't be that far adrift.
Ten minutes later, my supervisor removed all my files on that case because it's now classified.
Rumours suggest a connection between this and Tuesday's arrest of journalist Cal McCaffrey.
Когда я увидела новый отчет, то поняла, что они не могли ошибиться настолько. Я им позвонила.
Через 10 минут мой начальник забрал все мои записи по этому делу, потому что теперь они засекречены.
Ходят слухи, что существует связь между этим и арестом журналиста Кэла МакКаффри во вторник.
Скопировать
I often bring high school girls to the morgue to show them what happens... when trained professionals cross my father.
Well, there's nothing in my files worth killing for.
We've got a corpse here that says you're wrong.
Я часто привожу школьниц в морг, чтобы показать им, что случается с профессионалами, перешедшими дорогу моему отцу.
Ну, у меня нет такой информации, из-за которой можно было бы убить.
Этот труп - доказательство того, что ты не права.
Скопировать
Yes.
I need it for my files.
Files. Duplicates. Triplicates.
— Зачем?
— Один экземпляр мне для отчётности.
— Для отчёта, учёта, подсчёта.
Скопировать
A bed of ancient news!
Well, you just be careful with my files.
Ah, there's nothing as dead as yesterday's news!
Кровать из старых новостей.
Осторожно с моими архивами!
Нет ничего бесполезнее вчерашних новостей!
Скопировать
Take an ordinary guy, make him an MP, suddenly he gets to be eight feet tall.
- If they look into the files for my papers.
- Stop worrying. They're OK.
Стоит кому-то попасть в военную полицию, как он становится в два раза выше.
Но если они заглянут в мое досье...
Не волнуйся, всё в порядке.
Скопировать
A PhD!
On moment, I'll just verify with my files.
He has files!
Доктора наук!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Картотека у него!
Скопировать
It's like a hurricane swept through my papers and jumbled everything up!
Like somebody broke into my files.
She's coming to see me this afternoon. She'll leave around 6:00.
Как будто по моему архиву промчался ураган и всё перепутал!
Как будто кто-то прочёл...
Она придёт ко мне сегодня днём и уйдёт около шести.
Скопировать
I don't think I've ever seen his face in the files.
Have you been into my files?
No, Papa.
Я не видела его фотографии в архиве.
Ариан, ты копалась в моём архиве?
Нет, папа.
Скопировать
Who's been going through my files?
You've been looking through my files, you little weasel!
You're starting to get paranoid.
Кто рылся в моих бумагах?
Это ты рылся в моих бумагах, хорек!
Ты становишься параноиком.
Скопировать
Really!
You went through all my files!
You're a goddamn spy!
это точно.
Ты перерыл все мои бумаги.
Шпион ты хренов.
Скопировать
I've seen enough here this summer to write a book.
I always lock my files!
You're the only one here today.
За это лето я достаточно насмотрелся, хоть книгу пиши.
Я всегда запираю свои бумаги!
И ты единственный, кто был здесь сегодня.
Скопировать
What led you to put the two together?
Well, I would have to check my files.
I can't recall exactly the...
Как вы их соединили?
Знаете, мне нужно посмотреть бумаги.
Я точно не помню.
Скопировать
Get MI5.
Ethan, I want to assure you that my first order of business after you come in is to have these ridiculous
If you, uh, if you come in now, #we can plea down #the charges against you as well.
Сообщите МИ-5...
Итан, обещаю: первое, что я сделаю,... когда ты сдашься, отзову и полностью аннулирую эти смехотворные обвинения против твоей семьи.
И обвинения против тебя тоже снимем, если... сдашься сейчас... Повинную голову меч не сечёт.
Скопировать
I am not looking at anything, sir.
I am continuing to organize my files.
But you were looking at me.
Ни на что, сэр
Я продолжаю сортировать мои файлы.
Но Вы смотрели на меня.
Скопировать
It's the damndest thing. I...
I moved recently, and my files disappeared.
Now I...
Ужасная вещь...
Я недавно переехал, и мои вещи исчезли.
И теперь...
Скопировать
I can manage on my own.
I'm not about to leave you alone in here so you can look through my security files.
What makes you think I haven't already looked through them?
Я в состоянии справиться самостоятельно.
Я не собираюсь оставлять вас в одиночестве здесь, где вы можете просмотреть мои файлы службы безопасности.
А что заставляет вас полагать, что я их еще не просмотрел?
Скопировать
- Because she can't stand him! - Good old McWatt. - Why?
Every time he goes up, he files my name as a passenger.
I can get my flight pay without having to do anything stupid like going up in a plane.
В каждом вылете записывает меня пассажиром.
Я ни разу не был в этом дурацком самолете, но получаю полетные.
- Смотрите. - Что он делает? Летит назад.
Скопировать
Then you were informed by letter that the position had already been filled.
A copy of my reply is in my files, in case the matter should come up.
But this office, the furnishings, the magazine subscriptions... you paid for them.
Тогда, вас должны были уведомить письмом, что вакансия уже занята.
У меня есть копия моего ответа, если нужно.
Но этот офис, мебель, подписка на журналы... вы платили за всё это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my-my files (маймай файлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my-my files для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай файлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение