Перевод "my-my files" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my-my files (маймай файлз) :
maɪmaɪ fˈaɪlz

маймай файлз транскрипция – 31 результат перевода

Your speech was so amazing.
I would love it for my-my files or to frame it to best remember the mayor's words.
Well, as long as it's...
Речь была великолепной.
Я бы хотела сохранить её или повесить в рамке, чтобы увековечить слова мэра.
Ну, пока это...
Скопировать
What the White House does, my father... none of it.
So take your files and your conspiracies and leave my office.
Now.
С Белым Домом, моим отцом... ни с чем таким.
Так что забирай свои файлы и свои заговоры.
И покинь мой кабинет. Сейчас же.
Скопировать
I need your help.
You were talking about the cloud at my work, files being saved up to the cloud.
Mom, did you maybe put it in your room or something?
Мне нужна твоя помощь.
Ты говорил про облако у меня на работе, что файлы сохраняются на облаке.
Мам, ты могла его положить у себя в комнате или вроде того?
Скопировать
- Easy there, charm school.
According to these files, Agent Shane could be my Mom.
Even if Shane was the agent who dropped you off at the orphanage, it doesn't mean she's your mother.
- Полегче, очаровашка.
Согласно этим файлам, агент Шейн может быть моей мамой.
Даже если Шейн когда-то отдала тебя приемным родителям, это не значит, что она - твоя мать.
Скопировать
What have you been doing, man? Huh? Rudy, you're gonna have to come with us.
Rudy, it says here in my files that you spent some time in the state hospital.
Had a few psych holds?
Что ты тут делаешь? Руди, ты должен пойти с нами.
Руди, в моих записях говорится, что ты провел некоторое время в больнице штата.
Есть психические проблемы?
Скопировать
Can you stop with the light show back there?
I'm running through my files.
I don't understand why I'm not a cop anymore.
Не мог бы ты прекратить световое шоу?
Я просматриваю свои файлы.
Я не понимаю, почему я больше не коп.
Скопировать
Show yourself out.
Maguire, did you get my files back?
I did.
Убирайтесь.
Мистер Магуайр, вы вернули мои бумаги?
Да.
Скопировать
Papers! Yeah.
I figured there had to be something from the trial, but it's not in any of my dad's files.
Box... turning, turning a door.
Документы!
Я предполагала, что должно быть что-то из суда, но этого нет ни в одном из файлов моего отца.
Ящик..., вращающийся, вращаяющаяся дверь.
Скопировать
The least I could do is get out of bed.
So this is everything I found in my uncle's files about werewolf ceremonies and rituals.
Mostly it sounds like old folklore and fables.
Самое малое, что я мог сделать, это встать с постели.
Так это все,что я нашла в файлах моего дяди о обрядах и ритуалах оборотней.
В основном,это похоже на старый фольклор и сказки.
Скопировать
Isn't that, um, law professor sacks or something?
Yeah, you read my files.
The constitution seldom changes.
Разве это не профессор в области права, Сакс или как там его?
Ты прочитал мои документы.
Конституция редко меняется.
Скопировать
What did he want us to know?
Morgan and I are going over the files right now, but my gut tells me '06 Bolivian outbreak seems to have
Well, let's make it our obsession-- and quickly.
Что он хотел этим сказать?
Мы с Морган сейчас просматриваем файлы, но моё нутро подсказывает, что вспышка в Боливии в 2006-м похоже была причиной его одержимости.
Ну, пусть это станет нашей одержимостью - и быстро.
Скопировать
You want to tell him or should we?
Your Honor, I am formally withdrawing my request to go through their files.
Then, why are we all here?
Сам скажешь ему или нам это сделать?
Ваша честь, я хочу официально отозвать просьбу о доступе к их документации.
Тогда зачем мы собрались?
Скопировать
I'm here to give you a second chance.
Those don't look like my case files.
They're not, but I didn't come empty-handed.
Я хочу дать тебе второй шанс.
Не похоже на дела моих клиентов.
Да, но я не мог прийти с пустыми руками.
Скопировать
All right, that's it.
One box of files and one box of powdered donuts from under my bed. Oh, cool.
Can I see those?
Так, на этом всё.
Одна коробка документов и одна коробка пончиков с глазурью из-под моей кровати.
Здорово. Можно на них взглянуть?
Скопировать
Don't forget the forms for the marriage license!
Those are my case files.
Ask your questions, because I will be pretty much unreachable for the next three weeks.
Не забудь бланки для разрешения на брак!
Вот мои дела.
Задавайте вопросы сейчас, потому что в следующие три недели я буду крайне недоступна.
Скопировать
Great.
Give me my files back.
Excuse me?
Отлично.
Отдай мне документы.
Что, прости?
Скопировать
- Someone broke into my office.
They went through all my files, through everything.
What were you thinking, Tom?
- Кто-то вломился в мой кабинет.
Они все здесь перерыли, все мои документы.
О чем ты думал, Том?
Скопировать
I'm out.
All my files are locked.
Sounds like Martinez is messing with you again.
Я вышел.
Все мои файлы заблокированы.
Звучит словно Мартиназ опять возиться с тобой.
Скопировать
Okay.
I have been over my half of the files twice now.
I cannot find anything that connects these groups with Eugene MacIntosh or anthrax.
Хорошо.
Я просмотрела свою половину файлов уже дважды.
Но в них нет ничего, что бы связывало эти группы с Юджином Макинтошем или сибирской язвой.
Скопировать
Not at this time.
Could you put together his case files for pick up from my office?
Yes, sir.
Пока что нет.
Могли бы вы собрать его дела, для передачи в мой кабинет?
Да, сэр.
Скопировать
I was doing important work.
Liv was gone, and my world was on fire, and you were color-coding files and making charts.
You were nowhere.
Это важная работа.
Лив уехала, мой мир был разрушен, а ты придумывал цветовые схемы и рисовал таблицы.
Тебя не было.
Скопировать
That can't be right, 'cause I got a copy off the general server.
You got a copy by bullying Benjamin into accessing my private files off my hard drive.
- That doesn't sound like me.
Это неправда, потому что я взял копию с общего сервера.
Ты получил копию, заставив Бенджамина залезть в мои личные документы на моём жёстком диске.
- Я на такое не способен.
Скопировать
I planned to expand operations anyway.
The fact that the Deathlok files were stolen from Cybertek just speeds up my decision.
I heard you wanted to hang on to this during the flight.
Всё равно я планировал расширяться.
Тот факт, что файлы проекта Дэзлок были украдены из КиберТека, просто ускоряет принятие решения.
Я слышала, вы хотели, чтобы это побыло у Вас во время полёта.
Скопировать
It's gotta be someone with enough juice to pull one my perps out and ask him if I violated his rights.
It's also gotta be someone with enough juice to have my case files sent to One PP for review.
That tells me that it's one person-- you.
Этот человек должен иметь достаточные полномочия, чтобы вытащить моего заключенного и допрашивать его на предмет нарушения его прав.
Кроме того, у него должны быть полномочия, чтобы забрать мои дела и направить их в штабквартиру полиции для изучения.
Из этого я делаю вывод, что этот человек - ты.
Скопировать
So, uh, he likes to have a hard copy, and I gave it to him on the day that he died.
Oh, my God, oh, my God, is it my fault that he got killed, because I gave him those files on the day.
You texted Cosgrove.
Так что он хотел получить копию жесткого диска, и я отдала ее ему в день его смерти.
О, Боже, о, Боже, это из-за меня его убили, из-за того, что я отдала ему документы в этот день...
Ты послала сообщение Косгроуву.
Скопировать
I woke up with puncture wounds all up and down my spine and no idea how they got there.
According to my uncle's files, they're a part of this ancient spell, and I don't know about you guys,
in the same sentence,
Я проснулась с колотыми ранами по всей спине, и не имею понятия, откуда они взялись.
Согласно бумагам моего дяди, они являются частью древнего заклинания. И я не знаю как вы,ребята, но я вижу слова "древний" и "заклинание"
в одном предложении.
Скопировать
What's the matter?
totally get why Eliot's really invested in this particular case, but I just found out he logged into my
I know he's our boss, but... seems kind of weird, right?
В чем проблема?
Я понимаю, что Эллиот очень заинтересованн в именно этом деле, но я только что узнал, что вошел в мой компьютер с помощью хакерской программы и скачал все файлы по делу О'Баннона.
Я знаю, что он наш начальник, но это как-то странно...
Скопировать
I just need to search for something.
Well, if you want to use my key code to access secure files, you're gonna have to tell me why.
I wouldn't ask if it wasn't important.
Просто нужно кое-что найти.
Если тебе нужен мой код доступа к засекреченным данным, ты должна сказать зачем.
Я бы не просила, если бы это было так важно.
Скопировать
- In response to what?
- My best guess, stolen intelligence files, probably the same ones Roger Bennett claimed he had.
You think there could be some FSB connection to all this?
- В связи с чем?
- Полагаю, из-за украденного досье, возможно того самого, о котором говорил Роджер Беннетт.
Думаешь, ФСБ имеет к этому отношение?
Скопировать
Any idea what's missing?
My guess is one of these files.
It's gonna take days to figure out which one.
Есть идеи чего не хватает?
Мои догадки - один из этих файлов.
Это займет дни, чтобы выяснить, какой именно.
Скопировать
Couldn't get in touch with my accountant.
He's got all my files.
Brought you everything I had at home.
Не смог достучаться до бухгалтера.
У него все мои документы.
Принес, которые были дома.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my-my files (маймай файлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my-my files для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай файлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение