Перевод "my-my restaurant" на русский

English
Русский
0 / 30
restaurantресторан
Произношение my-my restaurant (маймай рэстронт) :
maɪmaɪ ɹˈɛstɹɒnt

маймай рэстронт транскрипция – 31 результат перевода

Oh, come on!
And trust me, my-my restaurant isn't flashy.
We've got a funeral home on one side of us and I think on the other side is a guy that sells indoor outhouses.
—Да ладно!
И поверьте, мой ресторан совсем не шикарный.
Рядом со мной с одной стороны похоронный дом, а с другой стороны торгуют деревенскими нужниками.
Скопировать
There was plenty of drama.
My water broke while I was standing in front of a restaurant.
Wow, that's very dramatic.
О, все было драматично.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
- Да, это очень драматично.
Скопировать
Weather you like it or not, you won't leave here, you won't go to Cordon Bleu school, promise!
I promise to invite you in some years to my restaurant, french, lebanese, not to miss.
- There is bad karma on this table. - What? The light of their aura is terrible.
Сегодня вы им дадите жару или мы попали. Цыплёнок на гриле, со специями и имбирём с пюре.
Янив, ты не уволишься в школу Кордон Блю, обещаешь?
Французская ливанская кухня -- нечто особенное.
Скопировать
I beg you to leave it out
Such a time for revolution... just when Johann Strauss himself drops out of a clear sky and leave my
Yes, right... these Viennese are coming to a revolution on Sunday
Сам Иоганн Штраус дирижирует моим оркестром и все зря.
И куда катится Вена? Революция в воскресенье.
В мое время такого не бывало. Казимир, проверь, не оставила ли дама шляпку в пролетке?
Скопировать
Well, fortunately, for me, it is.
I've always had this dream that I'd open up my own restaurant and have this...
You don't want to hear about this.
К счастью, это возможно для меня.
Я всегда мечтала открыть когда-нибудь собственный ресторан и кормить людей.
Тебе это неинтересно.
Скопировать
In fact, you know what?
Why don't you go ahead to the restaurant, and I will wait for my mom and then I'll meet you there?
No, no, really, you should go.
Знаешь что?
Иди в ресторан, а я подожду маму. И мы с тобой встретимся уже на месте.
Нет, правда, иди.
Скопировать
I'm not just talking about right now – in general, you need to calm down.
He's almost here, I'm not dressed, my makeup's not done, and I haven't gone through the Zagat yet to
- Why don't you just let him pick out the restaurant?
Я не говорю про прямо сейчас - вообще, тебе нужно успокоится.
Он почти здесь, я не одета, мой макияж еще не готов, и я еще не пролистала Загат и не выбрала ресторан.
- Почему бы не позволить ему самому выбрать ресторан?
Скопировать
-What?
-lt's my restaurant, Dawson.
I'm firing you.
-Что?
-Это - мой ресторан, Доусон.
Я увольняю тебя.
Скопировать
It's our chance. Yours is there
Why don't you take care of my old restaurant?
Me?
Это наш шанс.
Почему Вы не переживаете о моём старом ресторане?
Я?
Скопировать
I would relish the possibility of becoming one of your clientele.
Both my husband and I would really like you to come to our restaurant... if we get it.
It was actually more your hospitality... that I was thinking about, Mrs. Bland.
Я с удовольствием стал бы одним из ваших клиентов.
И я и мой муж очень бы хотели, чтобы вы пришли в наш ресторан. Если мы его купим.
Это было бы более радушно, чем я себе предполагал, миссис Блэнд.
Скопировать
But if I don't bring him back to face the music you know damn well that I can't carry a tune.
So you deliver my boy back here, you bring him right through that door you walk out of this house a free
Is that duct tape?
Но если я его не смогу вернуть сюда держать ответ то ты сам понимаешь, что мне не выдержать вопроса.
Так что доставь моего парня сюда, введи его прямо в эту дверь и выходи из этого дома свободным владельцем ресторана.
Это что, изолента?
Скопировать
Please, I can't go on explaining things like this to your right ear.
Last night in this very restaurant, Mr. Jason Hoag paid a pretty compliment to my right ear.
Who the devil is he?
Прошу вас, я не могу объяснить вам все прямо здесь.
Прошлым вечером, мистер Джейсон Хоаг... отпустил мне немало комплиментов прямо здесь.
- Это еще кто такой?
Скопировать
That's roughly what I had in mind, except I'll buy yours, on one condition.
You let me take you to my favorite restaurant and I do the ordering. I'm entirely in your hands.
Here we have a 56.
Это именно то что я хотел сказать, кроме разве, обязана оплатить. Но есть условие.
Ты позволишь мне пригласить тебя в мой любимый ресторан и я заказываю я полностью в твоей власти
Вот, у нас есть 56-й
Скопировать
Somewhere in this city, a murderer's running loose.
Don't I see you talking to my sister in the restaurant some time ago?
Never seen her before tonight.
Преступник где-то на свободе. Вы должны помочь нам его найти.
А не вас я недавно видел говорящим с моей сестрой в ресторане?
Никогда ее не видел до этого вечера.
Скопировать
We'd both look foolish. Why?
I drop my wife at the restaurant and say hello to Brignon.
Is that shocking or impolite?
Мы будем выглядеть смехотворно.
Но почему? Ты моя жена,по дороге я завожу тебя в ресторан и могу поздороваться с господином Бриньоном.
Что же тут смешного?
Скопировать
- Goodbye, Robie. Who was the pretty American girl?
You bring her to my restaurant for dinner?
- Not tonight.
А что это за красивая американка?
Приведи ее поужинать в мой ресторан.
- Не сегодня.
Скопировать
Great show.
Listen, I never got that autographed picture that you promised... so I can hang it in my restaurant.
- You were supposed to send it over three weeks ago.
Превосходное.
Слушай, я так и не получил твой портрет с автографом.. чтобы повесить его в своем ресторане.
- Вы должны были отправить его три недели назад.
Скопировать
What do you really want?
My father was manager of a restaurant.
- Yeah?
Что вам нужно на самом деле?
Мой отец был менеджером ресторана.
-Да?
Скопировать
- If you want to shout...
- I can shout in my own restaurant!
I own this restaurant.
Убирайся!
- Если ты хочешь орать...
- Я могу орать сколько захочу в своем ресторане!
Скопировать
What's going on here?
Why do I suddenly have to come in to my own restaurant like a stranger?
Special invitations.
Что тут происходит?
Почему я вдруг должен входить в свой собственный ресторан как чужой?
Специальные приглашения...
Скопировать
Oh, great. Me, too.
It's nice to get away from the restaurant from my mom.
I don't hate her or anything.
Я тоже.
Так здорово вырваться из ресторана от мамы.
Не думай, я не ненавижу её.
Скопировать
Hey, Antonio, how's it going?
Three nights ago a gas main beneath the restaurant exploded killing five people in my section including
If I'm not fired that night because of you and your thoughtless, stupid, insensitive remarks it would have been me.
Привет, Антонио, как дела?
Три дня назад газопровод под рестораном взорвался, убив 5 человек на моём рабочем месте, включая заменившего меня помощника официанта.
Если бы я не был уволен тем вечером из-за тебя и твоих безрассудных, идиотских, бесчувственных слов, я бы был на его месте.
Скопировать
I don't want to hear about it.
You take these two vampires and tell them to either sit down and grab a menu or get out of my restaurant
Jake, get them a menu.
Я не хочу об этом слышать.
Теперь ты скажи этим двум вампирам - пусть либо сядут, возьмут меню, либо пусть убираются из ресторана.
Джейк, дай им меню.
Скопировать
Listen to me for a minute.
My uncle wants me to run a restaurant, but I gotta stay away from you and Johnny.
-Does he know about you and me?
Послушай меня одну минуту.
Мой дядя хочет, чтобы я управлял рестораном, но для этого мне надо держаться подальше от тебя и Джонни.
- Он знает про нас с тобой?
Скопировать
Marie-Françoise!
My parents owned a restaurant.
A restaurant is a nice place before the customers arrive.
Мари-Франсуаза!
У моих родителей был ресторан.
Ресторан - чудесное место, пока не начинают заходить люди.
Скопировать
Who are you?
Half-town Li boarded in my restaurant and owed me some money
We have no money for you. Please leave
А вы кто?
Ли Полгорода долгое время питался в моей закусочной и должен мне денег
У нас нет для вас денег Уходите
Скопировать
I don't have this mountain of time.
I have to get to my restaurant.
Do you know how hard it was for me to come here? - Yes.
У меня не так много времени.
Мне пора идти в ресторан.
Вы не представляете, как мне было тяжело прийти сюда.
Скопировать
That you're a spoiled brat.
My father had a restaurant chain. That's not my fault.
When did your parents die?
Что у тебя богатые родители.
Я не виноват, что моему отцу принадлежала сеть ресторанов.
Когда умерли твои родители?
Скопировать
"Your hair, golden like the sun. " So you're a chef?
I'm also thinking of opening up my own restaurant.
- Really?
Твои волосы золотые как солнце".
Твои волосы золотые как солнце". Так, значит, ты повар? А ещё я подумываю открыть свой собственный ресторан.
Правда?
Скопировать
I gotta look out for this bastard?
My friend Artie's got a restaurant.
Now, no one's telling him to refuse a plate of fettuccine to some fat fuck wandering in eating himself to death.
Я должен заботиться о нем, потому что он сраный ублюдок?
Вот у моего друга Арти Букко есть ресторан.
И поверьте, никто не говорит ему отказать в тарелке фетуччини какому-нибудь жиртресту, который может умереть от обжорства.
Скопировать
- Twice. Here.
Make sure you spend it in my restaurant, you prick.
One chip?
- Два раза.
- Держи. Но трать только в моем ресторане, скотина.
- Одну фишечку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my-my restaurant (маймай рэстронт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my-my restaurant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай рэстронт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение