Перевод "my... my fun" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
funсласть забава потеха
Произношение my... my fun (май май фан) :
mˈaɪ
 maɪ fˈʌn

май май фан транскрипция – 31 результат перевода

Where's your sense of humor, Hoag?
I just have to... have my... my fun.
- He's a total psychopath.
Где твоё чувство юмора, Хоаг?
Я же просто хотел немного... повеселиться.
Он конченый психопат.
Скопировать
I thought I was having a great time because I was getting signed by managers and... going to big sex and coke parties, but then I realized...
I was having fun because I was doing all that with my best friend.
It was pretty fun, wasn't it?
Я думал, что здорово проводил время, потому что я был 'занят' управляющими и.. посещал грандиозные секс и кокаиновые вечеринки, но потом я понял..
Мне было весело, потому что я делал всё это с моим лучшим другом.
- Это было очень здорово, не так ли?
Скопировать
Okay we'll get to the point.
your information skinny bitch black men and a whole lot of motherfucking white men have had plenty fun
I don't wear their teeth marks on my butt for nothing.
Ладно, и до дела доберёмся.
Но к сведению, дистрофик,.. ...чёрные парни и куча долбаных белых на мою задницу давно слюни пускают.
И теперь на ней засосов - не сосчитать.
Скопировать
I'll change from now on.
Oh my God, that was so much fun!
You know, boys, we just might make this at regular thought.
С этого момента я изменюсь.
Боже мой, это было так весело!
Вы знаете, мальчики, мы могли бы стать постоянными клиентами.
Скопировать
Who cares about saying whatever you-?
Of course, if you want to be Sergeant Buzzkill once again... and spoil my fun because you're jealous
- Whatever.
- Кого волнует, что ты говоришь про..
- Конечно, если ты хочешь быть сержантом Бузкил (всё портящим идиотом) ещё раз.. и испортить мне веселье, потому что ты завидуешь, что ты не придумал это первым, ну, давай, вперёд, Кайл.
- Всё равно.
Скопировать
- Well, I see you're expanding your repertoire.
- Simon's much more fun than my last teacher.
He wouldn't let me play anything but Chopin and Mozart.
Я смотрю, вы расширяете репертуар.
Саймон веселее, чем мой последний учитель.
Он разрешал мне играть только Шопена и Моцарта.
Скопировать
Don't feed me crap about how you don't need to drink or do drugs to have fun. Because you know what?
I've never seen you have fun a day in my life.
Except for that singing thing, and even then you were imitating me.
Hе надо мне втирать то дерьмо, будто тебе не нужно пить или принимать наркотики, чтобы весело проводить время, потому что я раздумывала об этом, и знаешь что?
Я никогда не видела, чтобы ты весело проводила время, ни в один день в моей жизни.
За исключением того пения, и даже тогда ты просто подражала мне.
Скопировать
And they didn't bother drug testing the snowboarders.
"Go, go my little boys, have fun"!
I guess they realized the word "half pipe" ment something.
И они не стали париться с тестированием на допинг сноубордистов. Они просто сказали "Валите отсюда, идите..."
"Идите, мальчики, веселитесь!"
Наверное до них дошло, что слово "Хавпайп" что-то значит.
Скопировать
Two of my three hearts are having attacks.
Court's kind of fun when it's not my ass on the line.
Nachos?
Два из трёх моих сердец пережили инфаркт.
Суд, наверное, получает удовольствие, что не моя задница теперь на скамье подсудимых.
Начо?
Скопировать
Didn't you?
Who would have ever thought "taking my foot"... means "to have fun in bed"?
C'est ridicule.
Ты ведь тоже?
Кто бы подумал, что "брать мою ногу" значит "получить удовольствие в постели"?
C'est ridicule.
Скопировать
What if I catch a cold?
My friends will make fun of me.
Please, call my friend!
Что если я простужусь?
Мои друзья поднимут меня на смех.
Пожалуйста, позвоните моему другу!
Скопировать
Exactly.
I sort of feel now that I've had my fun.
All this because of the radio and André Jurieux.
Именно.
Я чувствую, что дни моих наслаждений в прошлом.
И все это из-за радио и Андре Журье.
Скопировать
Now look.
I don't want to spoil your fun, but my wife-
Your wife?
Да-да.
Послушай, не хочу портить тебе удовольствие, но моя жена...
Твоя жена?
Скопировать
- What, now?
If it'll make my honey feel better, put her mind at ease, my fun can wait.
It's because you're out of chips, isn't it?
Сейчас?
Если это заставит мою дорогую чувствовать себя лучше, снимет ее напряжение - моя забава может подождать.
Это потому что у тебя кончились фишки?
Скопировать
For the record, never let it be said that Todd Carr is a man who's not in love with being in love.
I think both my movies and my life reflect my deep and abiding commitment to getting two good-looking
However as Leery here bloody well knows....
Для протокола, никто не сможет сказать, что Тодд Карр не влюблен во влюбленность.
Кажется, оба моих фильма и моя жизнь отражают мою глубокую преданность тому, чтобы два юных существа развлекались то там, то здесь.
Тем не менее... как это прекрасно известно Лири...
Скопировать
I guess I didn't notice you there.
I'm having such fun with my new best friend, Robo-Puppy.
That's nice.
Я считаю, что не заметил тебя здесь.
Мне так здорово с моим новым лучшим другом - робо-щенком.
Очень мило.
Скопировать
Gee, I... I didn't say "kiss."
Don't make fun of my accent.
That cheese guy's lucky he's a little fella, or I'd kick his ass.
Боже, я не говорил "целовала".
Не смейся над моим акцентом.
Этому сырнику еще повезло, что он коротышка, а то бы я дал ему под зад.
Скопировать
Two of my three hearts are having attacks.
Court's kind of fun when it's not my ass on the line.
Nachos?
Два из трёх моих сердец пережили инфаркт.
Суд, наверное, получает удовольствие, что не моя задница теперь на скамье подсудимых.
Начо?
Скопировать
It ain't gonna be easy, but I think it's worth a shot.
My two top writers, my crack team, my fun squad you came in here pitching me the idea of hiring another
- Yeah.
Это нелегко, но попробовать стоит.
Мои гении, мой мозговой центр, мои шуты вдруг предлагают нанять другого писателя?
Да.
Скопировать
It can be just a little fun... between friends.
My first time could just be a little fun for you?
Maybe you can equate sex with a handshake.
Это может быть всего лишь небольшое развлечение... ... между друзьями.
Для тебя мой первый раз это небольшое развлечение?
Может быть можно сравнить тогда секс с рукопожатием?
Скопировать
Basically, that's really what l--
I've got my own definitions of fun sometimes.
I'm not so out of whack as people think.
-По сути, это то, ради чего... -Согласна...
Иногда у меня своё представление о веселье
Я не такой псих, каким меня считают.
Скопировать
Because you're too skinny, right, Kino? A motorrad can run really fast, but he'll fall over if someone's not riding him and providing balance. I'll give him balance, he'll give me speed.
That way, my journey will become much easier and a lot more fun.
And that's your pact to help each other! Right.
конец света может внезапно настать в такую тихую ночь? всего за несколько секунд.
Кино?
я всё равно сегодня ложусь спать.
Скопировать
What for?
It's a long time since I've seen my baby smiling and having all that fun up on the stage.
I was afraid Babylon took that away from her.
- За что?
- Я давно уже не видела, чтобы моя девочка улыбалась или ей было весело на сцене.
Я боялась, что Вавилон ее этого лишил.
Скопировать
- What?
It's not my idea of fun.
You're just a kid, Camille!
- Что?
- Тут завидовать нечему.
Девчонка!
Скопировать
My name is Petra and I'm 5'6"... and 15 years old, and... I really like modeling because you get to see the world... and meet new people.
And it's fun, and I'm more of an exotic type, and what I like best about myself are my eyes and my hair
My name is Heide Kastenberger, I come from Lower Austria,
Меня зовут Петра, мне 15 лет, мой рост 167 см, став моделью, я смогу увидеть мир, познакомиться с новыми людьми.
Я думаю, что у меня необычная внешность, в себе больше всего я люблю глаза и волосы.
Меня зовут Хайди Кастенбергер, я приехала из Нижней Австрии.
Скопировать
- Fun fair? !
- My goodness, not a fun fair!
Brunner abhors them.
- Устроят весёлый балаган?
! - Боже упаси! Никаких балаганов!
Федеральный президент Бруннер ненавидит их.
Скопировать
Hey, don't be such a grouch This isn't just a candy, it's my heart
Hello my princess Did you have fun today?
Icky...
Эй, не будь занудой Это не просто конфета, это мое сердце
Привет, принцесса Как прошел день?
Ики...
Скопировать
You know, just enjoying my first hockey game.
It seems there's a lot of bashing of people into walls, which is always good fun in my book.
Oh, absolutely.
Знаешь, наслаждаюсь своей первой игрой.
Кажется здесь полно людей, которых бьют о стены что всегда весело.
О, точно.
Скопировать
Jackie, how come you never to me you were dating an older man?
Well I guess I was just distracted by the life I lead outside of cheerleading, where I do fun and glamorous
That's true.
Джеки, почему ты никогда не говорила мне, что встречаешься со взрослым парнем?
Ну, наверное, потому что за пределами черлидинга я веду безумную жизнь. где я делала веселые и гламурные вещи с моим взрослым, таинственным парнем.
Это правда.
Скопировать
I'll give them the most spectacular heroics anyone's ever seen!
And when I'm old and I've had my fun, I'll sell my inventions so that everyone can be superheroes.
Everyone can be super.
Самого замечательного героя, которого кто-либо когда-либо видел!
А когда я состарюсь и достаточно повеселюсь, я продам свои изобретения, так что каждый сможет быть супергероем.
Каждый может быть супер.
Скопировать
I HATED THAT PERSON.
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN!
YOU CALL THIS FUN?
Я ненавидел этого человека.
Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
Ты это называешь весельем? ..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my... my fun (май май фан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my fun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май фан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение