Перевод "my... my movie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my... my movie (май май муви) :
mˈaɪ
 maɪ mˈuːvi

май май муви транскрипция – 31 результат перевода

Oh, it sounds like Sandra.
She's the hero of my... my movie.
- That's weird that...
Похоже на Сандру.
Она героиня моего... моего фильма.
- Так странно, что...
Скопировать
I have to go.
My young man is taking me to a Clark Gable movie.
A who movie?
Мне пора.
Мой молодой человек ведет меня на фильм с Кларком Гейблом.
- С кем?
Скопировать
See Son of Flubber. You can't go wrong with a Disney movie.
- Know what my favorite Disney movie is?
- Snow White? Right! Hey, who can name all seven dwarfs?
Ты уже не молодая.
- Посмотри таблицу рейтингов.
Она разбита на возрастные группы Молодёжная - от 18 до 29.
Скопировать
My Fuhrer, I'm happy and proud that at this historical moment I'm here with on in Berlin.
My Fuhrer, today the Reich's movie theatres are screening the film that had been made before the war
Perhaps we, too, will mark our celebration by watching that historical film?
Мой фюрер, я счастлив и горд, что в этот исторический момент нахожусь вместе с вами, в Берлине!
Мой фюрер, в кинотеатрах рейха... идёт сегодня фильм, который был создан до войны, к вашему пятидесятилетию.
Может быть, и мы отметим наш праздник... просмотром этого исторического фильма?
Скопировать
Do you have any rooms?
This movie was my way of wishing you a Happy New Year.
Warden, tell them to open the doors.
- У вас есть свободные номера?
- Этот фильм - новогодний подарок от меня.
- А теперь, господин директор, прикажите открыть все двери.
Скопировать
Oh, I had invited you yesterday, didn't I?
My friend suddenly landed yesterday I went to see a movie with her. Lucky that you didn't come.
What movie?
О, я тебя вчера приглашала, да?
Ко мне вчера подруга внезапно нагрянула, пришлось с ней в кино идти.
Хорошо, что ты вчера не пришел.
Скопировать
They're here to pick me up on your terrace.
If you want to use my gadget, the Movie Box, the instructions are inside.
Don't bother seeing me out.
Cядeт нa тeррace.
Если зaxотитe воcпользовaтьcя этой штукой, муви-бокcинг, внутри ecть инcтрукция.
He трудитecь мeня провожaть.
Скопировать
- this is a Movies, Julius.
- my kitten mews, and looks into the closet - A little movie never hurt anybody, especially a love scene
- Antinous bust in brown photograph still gazing down from my wall - how can you be afraid of a love scene, Julius?
- Это кино, Джулиус!
Кино еще никому не повредило, особенно, любовная сцена.
Ты боишься любовной сцены?
Скопировать
I understood right away, that I have to do it my way.
When I make a movie, whatever it's based on, I always want to run it through my own filter.
I write it according to my own taste.
Я сразу понял, что тут нужно все делать по-своему.
Если я стану делать фильм, неважно, на каком материале, который мне нравится, я пропущу его через себя.
И напишу его по-своему.
Скопировать
That's why she needs this apartment.
Compared to my life, that's a Walt Disney movie.
Now, if you girls will kindly clear out,
Поэтому ей и нужна эта квартира.
По сравнению с моей жизнью - это какой-то диснеевский фильм.
А теперь, девочки, вам пора тихо свалить.
Скопировать
How did the role attract you?
This is my first movie, and I'm very interested in it.
My circumstances are similar to his.
Как эта роль влияет на тебя?
Это моя первая роль в кино, и мне всё это очень интересно.
Моё окружение похоже на это.
Скопировать
Whose bedroom did you pry into this time?
just a collection of some of my own movie columns, Nora.
Uh, Jean, dear.
В чью спальню ты сунул нос на сей раз?
Только собрание некоторых из моих собственных заметок о кино, Нора.
Э-э, Джин, дорогая.
Скопировать
Because it's only a film.
Yet I couldn't make my own self from inside the movie... kill my mother from inside the movie.
Who am I then?
А это - просто фильм.
Но я не смог даже в фильме... убить свою мать.
Кто же я?
Скопировать
So what?
If you don't interfere with my movie project, I'd like to repay the favour.
I call that bribery.
И что?
Если бы Вы не вмешивались в мой кинопроект, я мог бы компенсировать это.
- Я называю это взяточничеством.
Скопировать
It's got nothing to do with that kissing scene.
I mean, I do kiss my son, once in a while, but... anyway... what I'm trying to say is, like, when the
They found a way to make us look real religious, going to church and all that stuff.
Это не имеет отношения к той сцене с поцелуями.
То есть, я, конечно, целую сына, время от времени, но... Как бы то ни было... То, что я пробую сказать, похоже на историю с английскими журналистами.
Им удалось показать нас очень религиозными, с посещением церкви и всё такое.
Скопировать
It's called Cry, Cry Again.
I was gonna give it to one of my other guys, but it's an arty movie and quite frankly, they don't have
-May I use your phone?
Фильм " Плачь, снова плачь".
Собирался поручить одному из своих парней, но это утонченный фильм а у него нет нужной чувствительности, если честно.
-Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Скопировать
Any other guy would have been:
"Yeah, The English Patient is my favorite movie too."
But Joey goes, "No way.
Любой другой парень сказал бы:
"Да, Английский пациент тоже мой любимый фильм".
Но Джоуи говорит: "Ни за что.
Скопировать
- Thank you.
GUNTHER: "Say, Rachel I was wondering if you'd like to go to a movie with me sometime as my lover."
Too out there.
- Спасибо.
"Скажи, Рейчел я, вот, думаю, пошла бы ты со мной в кино как-нибудь?
Раскатал губу.
Скопировать
Well, I couldn't finish watching it, so I want you to read this.
"I, Cosmo Kramer having just seen the movie The Other Side of Darkness and not wanting to be in a coma
- Can you do that for me?
Не смог его досмотреть. Хочу, чтобы ты прочитал вот это.
"Я, Космо Креймер посмотрел фильм "Обратная сторона тьмы" ...я не хочу быть в коме, как та женщина в фильме... ..и хочу, чтобы Джерри Сайнфелд отключил систему жизнеобеспечения питания, вентиляции легких, и так далее, и так далее, и так далее."
-Сможешь это сделать для меня?
Скопировать
My boyfriend dumped me.
My friends, who I don't even like they won't talk to me, all because I don't like that stupid English
Really?
Mой бойфренд меня бросил.
Мои подруги, которые мне даже не нравятся не хотят со мной разговаривать. А все потому что мне не нравится этот дурацкий "Английский пациент".
Правда?
Скопировать
What's your favorite movie?
What's my favorite movie?
Look, don't answer a question with a question.
Какой Ваш любимый фильм?
Какой мой любимый фильм?
Послушайте, не отвечайте вопросом на вопрос.
Скопировать
Yeah, it is.
My movie starts in five minutes.
Do you realize I have a classroom full of students?
А, да.
Фильм, на который я иду, начнётся через 5 минут.
Ты хоть понимаешь, что у меня полный класс студентов?
Скопировать
That's great.
My friend Joey's in the movie business.
You know who I ran into from school?
Здорово.
Мой друг Джоуи работает в шоу-бизнесе.
Знаешь, кого из школы я встретила?
Скопировать
Apparently, Howie's editing now.
Yeah, he calls me up and asks me if he can edit my new movie.
Can you believe that?
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Да, он звонит мне и спрашивает, может ли он монтировать мой новый фильм.
Ты можешь в это поверить?
Скопировать
Absolutely.
But... you'd really feel better if your friend could audition for my movie?
The heart wants what it wants.
Конечно.
Но... правда ли, тебе станет лучше, если я устрою это прослушивание для твоего друга?
Сердцу не прикажёшь.
Скопировать
The other one too.
That movie my girlfriend likes with Uma.
What's her name?
И вторую я тоже знаю.
Моя подружка этот фильм с ней любит...
С Умой, как там...
Скопировать
You saw it.
In the biggest crisis of my life, you lift a line from a movie.
No, no, T racy, please, take this seriously.
Ты смотрела.
В самый тяжелый период моей жизни вы цитируете фильм.
Нет, нет, Трэйси, прошу, отнеситесь к этому серьезно.
Скопировать
It was a box of raisin nuts, which Josh brought on friday that did it. I know it.
He just stopped holding my hand just halfway from the movie and i crashed... and to this total panic,
This is so stupid.
Это была коробка изюма, которую в пятницу принес Джош.
Он перестал держать меня за руку на середине фильма и я запаниковала... Подумала, что разонравилась ему, что он от меня уйдёт.
Это так глупо.
Скопировать
No. I thought to myself... how wonderful it must be in the United States. Yeah?
You think my house looks like a movie? Oh, our house looks like a movie.
And you look like a movie star.
И я подумала: "Как чудесно, наверное, в Соединённых Штатах".
– Ты думаешь, у меня дома как в кино?
У нас дома как в кино.
Скопировать
No problem, we will nail down this deal.
looking like badger-dog, you dangle like a fucking monkey you rave about mister Kunta Kinte, you waste my
And you want us to nail down a deal?
Нет проблем, сделаем.
У тебя Пит-Буль, похожий на таксу, сам ты кривляешься, как поганая обезьяна! Портишь моему приятелю дорожку качественного порошка! А к тому же еще показываешь фильм о каком-то типе в лодке!
- И ты хочешь иметь с нами дело?
Скопировать
Oh, I didn't get a good look.
My private phone number, how to get into my house that I skipped the movie at a premiere.
Only you know all that.
О, я хорошо не рассмотрел.
О, перестань, Оливер.
Только ты знал все это....
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my... my movie (май май муви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my movie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май муви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение