Перевод "name server" на русский
Произношение name server (нэйм сорва) :
nˈeɪm sˈɜːvə
нэйм сорва транскрипция – 31 результат перевода
Each new address is an exploited server that's running a mirror of the site.
The site's Russian name server uses a low TTL so your computer constantly queries the name server's record
There are thousands of exploited servers on the Internet so he won't run out of victims soon.
Постоянно открываются его зеркала на чьем-то чужом сайте.
Последний из таких сайтов зарегистрирован в России и живет недолго, так что ваш компьютер постоянно запрашивает имя сервера и выдает новые адреса.
В интернете ежедневно происходят тысячи таких захватов чужих серверов... так что недостатка в новых серверах у него не будет.
Скопировать
They've put some accounting documents on their table.
Server our "brand name" beer".
Ok.
Они разложили на столе бухгалтерские документы.
Это ревизия... подай им наше "фирменное пиво".
Ага.
Скопировать
Yeah.
My name is Felix, I'll be your server.
- Felix, we'll start with cuatro margaritas.
Да.
- Меня зовут Феликс. Я ваш официант.
- Мы начнем с "куатро маргаритас".
Скопировать
Each new address is an exploited server that's running a mirror of the site.
The site's Russian name server uses a low TTL so your computer constantly queries the name server's record
There are thousands of exploited servers on the Internet so he won't run out of victims soon.
Постоянно открываются его зеркала на чьем-то чужом сайте.
Последний из таких сайтов зарегистрирован в России и живет недолго, так что ваш компьютер постоянно запрашивает имя сервера и выдает новые адреса.
В интернете ежедневно происходят тысячи таких захватов чужих серверов... так что недостатка в новых серверах у него не будет.
Скопировать
Can you shut down his server?
His server, his cell service, his electricity-- you name it.
Can you get me free cable?
Сможешь выключить его сервер?
Сервер, сотовый, электричество - все что пожелаешь.
А можно мне бесплатное кабельное телевидение?
Скопировать
Welcome to Ray's.
My name is Tina, and I'm gonna be your server.
Look at the two of you.
Добро пожаловать в ресторан "У Рэя".
Меня зовут Тина, я вас обслуживаю сегодня.
Только посмотрите на них.
Скопировать
He'll be taking a tour here in a minute, so I think we should get started now.
Your mail server just changed its name. It's fine again.
It still takes a very long time to download the emails.
Давайте пойдем на работу. - С чем?
Ваш почтовый сервер переименован Он делает это снова.
Он отправляет почту так медленно
Скопировать
Trust me, I can handle it.
My name is Tex. I'll be your server this evening.
To start with, this fine cocktail of H2O served straight up for your dining pleasure.
Поверьте, я справлюсь.
Добрый вечер, меня зовут Текс и я буду вашим официантом на вечер.
На аперитив у нас замечательный водный коктейль, приготовленный специально для вас.
Скопировать
Why?
All you have to do is bypass their firewall, hack their server, and put your name in the employee database
How'd you do it?
Почему?
Вам надо было только обойти их брандмауэр, взломать сервер и ввести имя в базе данных.
А вы как это сделали?
Скопировать
We are dumbing down machines that are inherently superior.
You gave your server a human name. You named it Anton.
Yeah, but Anton doesn't call me anything.
Машины изначально превосходят нас, а мы их отупляем.
- Но все-таки ты дал своему серверу человеческое имя
- Да, но Антон молчит.
Скопировать
Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Hey, boy, what do you want?
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная.
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Эй, мальчик, что тебе надо?
Скопировать
Francisco, here's your convent.
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Франциско, вот ваш монастырь.
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Скопировать
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
Скопировать
Let 'em try.
- What's your name? - Chaim.
Tell your friends it's official now. We're marching into Jerusalem in the morning.
Пусть попробуют.
- Как тебя зовут?
Скажи друзьям, что утром мы выступаем в Иерусалим.
Скопировать
You live your life by proxy! - Get awa... - Leave the doggy!
Car under your wife's name, the summerhouse under mine...
You have nothing!
Ты вообще живешь на свете по доверенности!
Машина на имя жены, дача - на мое, ничего у тебя нет.
Ты голодранец!
Скопировать
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
Thank you.
Мы увидимся?
Скажи, по крайней мере, как тебя зовут? Или номер телефона.
Спасибо.
Скопировать
Doesn't speak.
What's your name?
Forget it. What's the use of her name?
Неразговорчивая.
Как тебя зовут?
А впрочем, какая разница.
Скопировать
What's your name?
What's the use of her name?
What do they call you in bed?
Как тебя зовут?
А впрочем, какая разница.
Как к тебе обращаются в постели?
Скопировать
Word's around you had a visitor and Baker knows it.
Name of Jackson.
Well, Jackson was here or Baker's got it all wrong.
Ходят слухи, у тебя был посетитель. И Бейкер это знает.
По имени Джексон.
Ну... Джексон был здесь или Бейкер все неправильно понял.
Скопировать
That's not what I'm being paid for.
I'm only interested in what name Jackson's hiding under now.
Why do you think Jackson may be assuming another name?
Но мне платят не за это.
Мне лишь интересно, под каким именем сейчас прячется Джексон.
С чего ты взял, что Джексон скрывается под другим именем?
Скопировать
I'm only interested in what name Jackson's hiding under now.
Why do you think Jackson may be assuming another name?
I would have found him already.
Мне лишь интересно, под каким именем сейчас прячется Джексон.
С чего ты взял, что Джексон скрывается под другим именем?
Я бы его уже нашел.
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
$500 to get the name.
The name.
Carson.
500 долларов... за имя.
Его имя.
Карсон.
Скопировать
Such as?
The name Jackson's hiding under is Bill Carson.
That's your bit.
Это какие?
Имя, под которым скрывается Джексон - Билл Карсон.
Это для тебя.
Скопировать
He disappears and becomes Bill Carson.
I know his name.
But you don't know just who you're looking for, and I do.
Он исчезает и становится Биллом Карсоном.
Я знаю, как его зовут.
Но ты не знаешь, кого ты ищешь. А я знаю.
Скопировать
Where's she?
Now, what's the name of that town?
Someplace fairly near.
Где она?
Так, как же там город-то назывался?
Где-то очень близко.
Скопировать
As you can see, we are treated very well.
Have you ever heard of anyone by the name of Bill Carson?
And you? Have you ever heard of someone named Canby?
Как видите, с нами очень хорошо обращаются.
Слышали ли вы когда-нибудь, о человеке по имени Билл Карсон?
А вы... слышали ли вы когда-нибудь, о человеке по имени Кэнби?
Скопировать
Carson.
My name is Bill Carson now. It's Carson.
Surprise attack.
Карсон...
Теперь меня зовут Билл Карсон.
Напали неожиданно.
Скопировать
All dead.
My name is Jackson, not Carson.
Carson, Carson.
Все мертвы.
- Все. - Джексон, Карсон...
Карсон, ага.
Скопировать
Drop your pistol, rebel.
Your name?
Houston.
- Бросай оружие, разбойник.
Имя?
- Хьюстон.
Скопировать
I thought it was worse. It's just a scratch.
What's your name?
Does it matter?
Думал, серьёзная рана, а оказалась всего лишь царапина.
- Как тебя зовут?
- Это важно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов name server (нэйм сорва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы name server для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйм сорва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
