Перевод "футбольная форма" на английский
Произношение футбольная форма
футбольная форма – 24 результата перевода
Да.
Мам, мне нужна футбольная форма на завтра.
Выстиранная и выглаженная, на твоей кровати.
Yeah.
Mum, I need my footy strip for tomorrow.
Washed and ironed, on your bed.
Скопировать
Тут есть Сатурн И Плутон
Эй, ты не видела мою футбольную форму?
-Папа.
We have Saturn... and pluto.
Hey£¬ have you seen my softball stuff?
-Daddy£¡
Скопировать
Я принес кое-что. - Хорошо
Это футбольная форма моего брата.
Наверное, ему хотелось, чтобы его похоронили в форме.
Okay.
It's my brother's soccer clothes.
I thought that he might like to get buried in them.
Скопировать
А это...
Футбольная форма Майкла.
Та же, что я видела на видео, что Дьявол показал.
And this...
Michael's soccer uniform...
It's the same one I saw in the video the Devil showed me.
Скопировать
Это как-то длинновато.
Нужно что-то, что может вместиться сзади на футбольной форме.
Тогда я тоже должен быть Брейверманом.
That's a little long.
You want something that'll fit on the back of a football Jersey.
Then I should be a braverman too.
Скопировать
Это пижамные штаны Джессики?
Это, хм... футбольная форма для, ээ, кампании по борьбе с раком груди.
.
Are those Jessica's pajama bottoms?
It's, uh... football player pants for, uh, br-breast cancer awareness.
I like the way that they hug my gronk.
Скопировать
Тара Мей, беги сейчас же!
Хойт Фортенберри, взгляни на себя в футбольной форме Бон Темпс.
Три года, и я никогда не вставал со скамьи.
! Tara Mae, you get now!
Oh, Hoyt Fortenberry, look at you in your Bon Temps football jersey.
Three years, I never got off the bench.
Скопировать
Не ожидала тебя увидеть.
Мэдди оставила свою футбольную форму в машине.
Я думаю, она нужна ей на завтрашней игре.
Surprised to see you.
Yeah, well, Maddie left her soccer gear in the car.
I figured she'd need it for her game tomorrow.
Скопировать
Ты правда хочешь, чтобы талисманом твоей школы был Сэндвич с Говном?
На твоей футбольной форме?
Кусок говна?
You really want a turd sandwich as your school mascot? ! On your football helmets?
! A turd?
!
Скопировать
Ну, они не все тупоголовые.
Не знаю, просто есть что-то такое в футбольной форме...
Да уж. так, в любом случае.
Oh, they're not all meatheads.
And I don't know, it's just something about that uniform.
Yeah, so anyway...
Скопировать
Отличное наблюдение. Рада, что позвала тебя.
Уверена, что позвала не для того, чтобы полюбоваться на меня в футбольной форме?
Потому что я видел себя в зеркале и выглядел я обааа-лдее-нно.
Are you sure you didn't call me to see me in my uniform?
Because I caught a glimpse of myself in the mirror earlier and I was like, what?
I didn't know they made pads in extra small.
Скопировать
- Есть.
Футбольную форму?
Блин, кажется, я забыла.
- Yup.
Soccer gear?
I think I forgot.
Скопировать
Да ладно, как будто ты не для этого бегала повсюду в шортах и гольфах.
- Это была моя футбольная форма!
- Да без разницы!
Oh, and, like you weren't working it in your shorts and your kneesocks.
- That was my soccer uniform!
- So, whatever!
Скопировать
- Нет. Итак, в этом сне с Роном это обычный Рон или это полу-лошадь, полу-человек, как кентавр?
Он одет в футбольную форму?
Вы занимаетесь любовью на скамье в форме его усов?
Now, in this recurring dream that you have about Ron, is he like a regular Ron, or is he half-Ron, half-animal, like a centaur?
Is he wearing a football uniform?
Are you making love to him on a couch shaped like his mustache?
Скопировать
В этом ты пойдешь к Пенни смотреть футбол?
Что не так с футбольной формой?
Ничего. Просто это больше похоже на футбольное вечернее платье.
Is that what you're wearing to watch football?
- What's wrong with a football jersey? - Nothing.
That, however, appears to be a football cocktail dress.
Скопировать
Ну вы знаете, что бы лужайка хорошо смотрелась.
Прости, я не слышу тебя, что за безумную футбольную форму ты одел?
Я иду на тренировку.
You know, wanted the place to look nice.
I'm sorry, I couldn't hear you, what with the crazy football uniform you're wearing.
I'm going to practice.
Скопировать
Видите... фотографии на камине?
Рыженький мальчик в футбольной форме?
Это мой сын Дилан.
You see that, uh, picte on theireplace,
The little redhead in the soccer uniform?
That's my son dylan.
Скопировать
Это моё мнение как врача.
Основанное на том, что а его мозге нашли тау-белок, и на том, что его привезли в больницу в его футбольной
- Или можете?
It's my medical opinion.
Based on the fact that he had tau on his brain and that he showed up in the E.R. wearing a football uniform, but you can't state to a medical certainty that he died as a direct result of an injury sustained while playing football,
- can you?
Скопировать
Он заберет меня в 8 часов.
Думаешь, он придет в такой милой маленькой футбольной форме?
Меня не интересует, в чем он придет.
Picking me up at 8:00.
Think he's gonna come in one of those cute little soccer uniforms?
I don't care how he comes.
Скопировать
Хорошо.
Да, тот который футбольную форму школы Ривер Глен... номер та был - 51.
Хорошо, отлично, Ронни.
Good.
Yeah, one was wearing a River Glen football windbreaker-- number 51.
All right, great, Ronnie.
Скопировать
Умно. Это сильно экономит время.
Если дело доходит до 6 баллов, как, например, в той истории в футбольной формой для девочек в 2005 году
Они написали названия всех команд розовым.
Saves a lot of time.
If it reaches a six, like for example the incident with the girls' soccer uniforms back in '05...
They wrote all the team names in pink.
Скопировать
Прости.
Эй, милая, ты взяла с собой футбольную форму?
- Да.
I'm sorry.
Hey, um, sweetheart, do you have your soccer bag?
- Yep.
Скопировать
Вы что, их не узнали?
- Ну, они в футбольной форме.
Да. - Он даже не узнает вас.
Well, do you not recognise them?
They're in football outfits.
He doesn't recognise you.
Скопировать
Футбол.
Носок из футбольной формы.
Они оба забивали голы в том матче, где была синяя бечевка.
Football.
Er... football sock.
They both brought the goals to the match with the blue twine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов футбольная форма?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы футбольная форма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение