Перевод "футбольная форма" на английский
Произношение футбольная форма
футбольная форма – 24 результата перевода
Тут есть Сатурн И Плутон
Эй, ты не видела мою футбольную форму?
-Папа.
We have Saturn... and pluto.
Hey£¬ have you seen my softball stuff?
-Daddy£¡
Скопировать
Я принес кое-что. - Хорошо
Это футбольная форма моего брата.
Наверное, ему хотелось, чтобы его похоронили в форме.
Okay.
It's my brother's soccer clothes.
I thought that he might like to get buried in them.
Скопировать
Да ладно, как будто ты не для этого бегала повсюду в шортах и гольфах.
- Это была моя футбольная форма!
- Да без разницы!
Oh, and, like you weren't working it in your shorts and your kneesocks.
- That was my soccer uniform!
- So, whatever!
Скопировать
Ты правда хочешь, чтобы талисманом твоей школы был Сэндвич с Говном?
На твоей футбольной форме?
Кусок говна?
You really want a turd sandwich as your school mascot? ! On your football helmets?
! A turd?
!
Скопировать
Да.
Мам, мне нужна футбольная форма на завтра.
Выстиранная и выглаженная, на твоей кровати.
Yeah.
Mum, I need my footy strip for tomorrow.
Washed and ironed, on your bed.
Скопировать
Он заберет меня в 8 часов.
Думаешь, он придет в такой милой маленькой футбольной форме?
Меня не интересует, в чем он придет.
Picking me up at 8:00.
Think he's gonna come in one of those cute little soccer uniforms?
I don't care how he comes.
Скопировать
- Есть.
Футбольную форму?
Блин, кажется, я забыла.
- Yup.
Soccer gear?
I think I forgot.
Скопировать
- Нет. Итак, в этом сне с Роном это обычный Рон или это полу-лошадь, полу-человек, как кентавр?
Он одет в футбольную форму?
Вы занимаетесь любовью на скамье в форме его усов?
Now, in this recurring dream that you have about Ron, is he like a regular Ron, or is he half-Ron, half-animal, like a centaur?
Is he wearing a football uniform?
Are you making love to him on a couch shaped like his mustache?
Скопировать
Ну, они не все тупоголовые.
Не знаю, просто есть что-то такое в футбольной форме...
Да уж. так, в любом случае.
Oh, they're not all meatheads.
And I don't know, it's just something about that uniform.
Yeah, so anyway...
Скопировать
Отличное наблюдение. Рада, что позвала тебя.
Уверена, что позвала не для того, чтобы полюбоваться на меня в футбольной форме?
Потому что я видел себя в зеркале и выглядел я обааа-лдее-нно.
Are you sure you didn't call me to see me in my uniform?
Because I caught a glimpse of myself in the mirror earlier and I was like, what?
I didn't know they made pads in extra small.
Скопировать
В этом ты пойдешь к Пенни смотреть футбол?
Что не так с футбольной формой?
Ничего. Просто это больше похоже на футбольное вечернее платье.
Is that what you're wearing to watch football?
- What's wrong with a football jersey? - Nothing.
That, however, appears to be a football cocktail dress.
Скопировать
Это моё мнение как врача.
Основанное на том, что а его мозге нашли тау-белок, и на том, что его привезли в больницу в его футбольной
- Или можете?
It's my medical opinion.
Based on the fact that he had tau on his brain and that he showed up in the E.R. wearing a football uniform, but you can't state to a medical certainty that he died as a direct result of an injury sustained while playing football,
- can you?
Скопировать
Ну вы знаете, что бы лужайка хорошо смотрелась.
Прости, я не слышу тебя, что за безумную футбольную форму ты одел?
Я иду на тренировку.
You know, wanted the place to look nice.
I'm sorry, I couldn't hear you, what with the crazy football uniform you're wearing.
I'm going to practice.
Скопировать
Видите... фотографии на камине?
Рыженький мальчик в футбольной форме?
Это мой сын Дилан.
You see that, uh, picte on theireplace,
The little redhead in the soccer uniform?
That's my son dylan.
Скопировать
Это как-то длинновато.
Нужно что-то, что может вместиться сзади на футбольной форме.
Тогда я тоже должен быть Брейверманом.
That's a little long.
You want something that'll fit on the back of a football Jersey.
Then I should be a braverman too.
Скопировать
Это пижамные штаны Джессики?
Это, хм... футбольная форма для, ээ, кампании по борьбе с раком груди.
.
Are those Jessica's pajama bottoms?
It's, uh... football player pants for, uh, br-breast cancer awareness.
I like the way that they hug my gronk.
Скопировать
Не ожидала тебя увидеть.
Мэдди оставила свою футбольную форму в машине.
Я думаю, она нужна ей на завтрашней игре.
Surprised to see you.
Yeah, well, Maddie left her soccer gear in the car.
I figured she'd need it for her game tomorrow.
Скопировать
Тара Мей, беги сейчас же!
Хойт Фортенберри, взгляни на себя в футбольной форме Бон Темпс.
Три года, и я никогда не вставал со скамьи.
! Tara Mae, you get now!
Oh, Hoyt Fortenberry, look at you in your Bon Temps football jersey.
Three years, I never got off the bench.
Скопировать
Хорошо.
Да, тот который футбольную форму школы Ривер Глен... номер та был - 51.
Хорошо, отлично, Ронни.
Good.
Yeah, one was wearing a River Glen football windbreaker-- number 51.
All right, great, Ronnie.
Скопировать
А это...
Футбольная форма Майкла.
Та же, что я видела на видео, что Дьявол показал.
And this...
Michael's soccer uniform...
It's the same one I saw in the video the Devil showed me.
Скопировать
Умно. Это сильно экономит время.
Если дело доходит до 6 баллов, как, например, в той истории в футбольной формой для девочек в 2005 году
Они написали названия всех команд розовым.
Saves a lot of time.
If it reaches a six, like for example the incident with the girls' soccer uniforms back in '05...
They wrote all the team names in pink.
Скопировать
Прости.
Эй, милая, ты взяла с собой футбольную форму?
- Да.
I'm sorry.
Hey, um, sweetheart, do you have your soccer bag?
- Yep.
Скопировать
Футбол.
Носок из футбольной формы.
Они оба забивали голы в том матче, где была синяя бечевка.
Football.
Er... football sock.
They both brought the goals to the match with the blue twine.
Скопировать
Вы что, их не узнали?
- Ну, они в футбольной форме.
Да. - Он даже не узнает вас.
Well, do you not recognise them?
They're in football outfits.
He doesn't recognise you.
Скопировать