Перевод "natural sciences" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение natural sciences (начэрол сайонсиз) :
nˈatʃəɹəl sˈaɪənsɪz

начэрол сайонсиз транскрипция – 11 результатов перевода

If one could induce an element that embodied all these qualities, one would have gold.
In the seventeenth century, during the height of Still Life painting, arrived the modern natural sciences
Their discoveries would become the basis for an immense profusion of new objects.
Если бы можно было придать все эти качества одному элементу, получили бы золото.
В XVII веке, в период расцвета жанра натюрморта, оформилась современная наука.
Ее знания стали основой для колоссального увеличения количества предметов.
Скопировать
For every need, for every distress, a new object shall provide the remedy. Just as each age has its own kind of divinity.
The new natural sciences abandoned their attempts to produce gold but art did not.
It sought after truth in appearances.
Для каждой потребности, для каждого случая должен быть соответствующий предмет, как каждый день имеет своего святого покровителя.
Новое естествознание отказалось от попытки создать золото. Но не изобразительное искусство.
Оно в поисках правды изображения.
Скопировать
I love plants.
Before I became a singer, I taught natural sciences.
You don't look like you did.
Чудесно! Обожаю растения.
Раньше я была преподавателем естественных наук.
Трудно поверить!
Скопировать
A soft sweet kernel within, representing the Son of God and the hard wooden shell, his cross.
Around the peak time for Still Life painting in the 17th century, arrived the modern natural sciences
The scientists attempted to avoid symbolic and allegorical expressions, leaving such things instead to the alchemists.
мягкая, сладкая сердцевина - сын бога; твердая одеревеневшая скорлупа - его крест.
В период расцвета натюрморта, в XVII столетии возникла современная наука.
Она избегала символических и аллегорических методов выражения, которые ранее были неотделимы от алхимии.
Скопировать
Which staff?
Sceptical but curious representatives from the natural sciences.
You cheated!
Какого персонала?
Скептические, но любопытные представители науки.
Ты обманываешь.
Скопировать
Please welcome Mr. Odehnal.
He will be teaching you natural sciences.
Remember, he has taught truly intelligent children... at a city prep school.
Заходите, пан Оденаль.
Он будет преподавать вам естествознание.
И помните, что раньше он учил действительно умных ребят... в городской гимназии.
Скопировать
So, I'm Mr. Gerbère.
your 'natural sciences' teacher Now, as you all know we say biology.
I'm also your... ..'head teacher' (French concept)
- Итак, меня зовут Месье Жербер.
Я ваш преподаватель естествознания, или, как вы знаете, теперь это называется наука о жизни и земле.
Одновременно я буду вашим классным руководителем.
Скопировать
What, so now you're saying that you were attacked by a six-foot horny toad?
Let's just keep this within the realm of the natural sciences, shall we?
My initial exam of the bite marks on this wound would suggest that they were made by a human being.
Теперь ты утверждаешь, что на тебя напала... шестифутовая рогатая жаба?
Давай лучше придерживаться сферы естественной науки.
Из моего первичного осмотра следов укусов... на этой ране следует, что они были сделаны человеком.
Скопировать
Nice one, Dylan.
Personally, I'm far more interested in the natural sciences.
Much more fascinating than mathematical theories, don't you think?
Это было круто, Дилан.
Точнее, я больше интересуюсь естествеными науками
Там гораздо больше интересного, чем в математических теориях, согласен?
Скопировать
Breeder?
Frank stole the rabbit from the natural sciences lab.
But he failed to notice the poor creature was an infectious diseases study.
Разводчику?
Фрэнк стащил того кролика из научной лаборатории.
И не подумал, что бедняга был подопытным в исследовании заразных болезней.
Скопировать
I'm starting university in the autumn.
Natural sciences.
Congratulations.
Осенью я начинаю учёбу в университете.
Естественные науки.
Поздравляю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов natural sciences (начэрол сайонсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы natural sciences для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начэрол сайонсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение