Перевод "new system" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение new system (нью систем) :
njˈuː sˈɪstəm

нью систем транскрипция – 30 результатов перевода

No, no.
Remember our new system so that I never have to hear your voice again?
"He doesn't want to be treated by interns", with your "i" dotted with an heart and a little frowny face at the end.
Нет, нет.
Помнишь наш новый принцип, по которому я никогда не должен тебя слышать?
"Он не хочет чтобы его лечили интерны", с завитушками у всех букв... и таким миленьким смайликом в конце.
Скопировать
As fast as possible.
We wanna start re-training people ASAP, to hit the ground running with the new system.
Cool beans.
Как можно скорее.
Мы хотим в срочном порядке начать переподготовку, чтобы быть во всеоружии, когда заработает новая система.
Нехило.
Скопировать
No time, sir.
If each gate only dials two others before adapting to the new system, the entire network will be infected
We need to focus on getting as many people back as possible, sir.
Нет времени сэр.
Если каждые врата наберут два соседние перед адаптацией к новой системе, вся сеть будет заражена меньше чем через два часа.
Мы должны сосредоточиться на том, чтобы ыернуть как можно больше людей, сэр.
Скопировать
What's on your mind?
Well, as your general sales manager, I beg to report that since we've installed a new system of not taking
I've more than doubled the take-in.
"то у теб€ на уме?
Ѕудучи вашим главным менеджером, осмелюсь доложить, что с тех пор, как мы ввели новую схему и перестали собирать в храме гр€зные деньги, но начали устраивать разнос нашим олухам,
€ более чем удвоил барыши.
Скопировать
She made up for it with a cupcake.
I got a new system of eating these.
I used to peel off the chocolate.
Она компенсирует это кексом.
У меня новая система есть кекс.
Я обычно отделяю шоколад.
Скопировать
It's this thing he said.
Why won't this new system accept my security code?
I know I'm not supposed to say this, but I could've screwed up somewhere.
- Он назвал его.
Почему эта новая система не читает мой код?
Я не хочу об этом говорить, но я чувствую, что допустил ошибку.
Скопировать
[Number2 on the list, Aguzzo,..]
[..invented a new system for winding gaiters on the shins.]
[The introduction of long trousers, alas,..] [..upset his theories.] [Nonetheless, he was much appreciated at the Ministry of Defence.]
Второй в списке - Агуццо.
Во время последней войны изобрел новую систему для намотки гетры на колени.
Правда, введение новых брюк в армии союзников положило конец его исследованиям, хотя они и получили высокую оценку в Министерстве обороны.
Скопировать
Colossus in full swing and drew up plans.
Isetsthestage a new system.
... as a huge factory.
олосс работает на полную мощность и создает проекты.
яразрабатываюновуюсистему.
... строительство гигантского завода.
Скопировать
(PENELOPE GRUNTS)
We have this new system.
Instead of moving the baby out, we move the furniture in.
(ѕ≈Ќ≈Ћќѕј ¬ќ–""")
" нас новасистема.
¬место выноса ребенка мы вносим мебель.
Скопировать
Thank you, Jim.
What kind of new system Are you currently developing?
Forbin,commercialradionetworks and television around the world should be connected communications system to my to10pm Friday.
—пасибо, ƒжим.
акую систему ты задумал ?
'орбин,всерадиоителевизионныесетимира, должныбудутсоединитьс€вмоей системе коммуникаций
Скопировать
- Your Professor sends you to watch those films?
You know, it's a new system. He looks at the comments we make and decides how mature we are.
You can go, guys. Goodnight.
- Задание вашего профессора?
Да, это нововведение, по комментариям к фильму он определяет степень нашего взросления.
- Всё в порядке ребята.
Скопировать
You can't even imagine that!
A new world is being born, a new system, a new country. You...
Thousands of people die for that.
Вы не представляете себе!
Понимаете, рождается новый мир, строй, страна, вы...
Тысячи людей погибают за это.
Скопировать
Half-caf latte, please.
- I like this new system.
It's lively.
- Декофеиновый латте, пожалуйста. - Декофеиновый латте.
- Мне нравится эта новая система.
Очень быстрая.
Скопировать
I can't wait to get to that gambling deck.
My new system can't lose.
- Can't lose? - Nope.
апо тоте, типота. 4 сйажг енажамистгйам.
ауто гтам пкоио;
маи. йатастяажгйе.
Скопировать
I'm not... Wonder Woman.
This new system is closely modelled on the old system, isn't it?
I'd go further than that.
Я же не Чудо-Женщина.*
- И эта новая система построена по прицнипу старой системы, так?
- Я бы пошёл дальше.
Скопировать
Didn't work last time.
I've got a new system.
- So what would he do then?
Там же ничего не получалось.
У меня новая система.
– И что ему придётся делать?
Скопировать
Well, I have.
bubbling beneath the surface... and rising slowly through the layers of indifference... has come a new
Get it right.
Так и было.
Но внутри меня бурлила и медленно поднималась на поверхность, сквозь слои безразличия, новая система. Стать жестче. Отвергнуть романтизм.
Сделать все правильно.
Скопировать
Are you gonna?
Carol and I have a new system.
If she punches in 9-1 -1 she's having a baby.
А ты не собираешься--
У нас с Кэрол новая система.
Если она присылает 9-1-1 это значит, что она рожает.
Скопировать
I was wandering through eXistenZ.
The new system, I mean.
I like it in there.
Прогулялась по "eXistenZ".
Я имею в виду, по этой новой системе.
Мне там нравится.
Скопировать
Cortical Systematics is the latest and the hottest.
Not just a new game but a new system.
Will it work with an industry standard bio-port?
"Cortical Systematics",... их новейшая разработка.
Это не просто очередная игра,... а совершенно новая игровая система.
Она совместима со стандартным биопортом?
Скопировать
- Don't ask.
But I think we got the interface worked out for the new system.
- I better go tell the captain.
- Не спрашивайте.
Но я думаю, что передача достигла новой системы.
- Лучше пойду сообщу капитану.
Скопировать
Don't worry, Kelvin gave me the full run down, I'm just driving the buyers around.
New system...
Did he try it on this afternoon?
Не бойся, Кельвин мне всё разъяснил. Я просто объезжаю покупателей.
Новая система...
А он не пытался, когда заходил?
Скопировать
Through the observing the work of places like Esalen,
Maslow had invented a new system of psychological types.
He called it the hierarchy of needs, and it described the different emotional stages that people had went through as they liberated their feelings.
Наблюдая работу центров, подобных Эсалену,
Маслоу ввёл новую систему психологических типов.
Он назвал это иерархией потребностей, она описывала различные эмоциональные стадии, через которые проходят люди по мере освобождения своих чувств.
Скопировать
- I haven't made any progress, and if I want to bring it to someone...
apartment has been fine for me, but it obviously doesn't work for the two of us, so it's not just a new
We need a new place.
- Я ничуть не продвинулась, и если я хочу довести это до чего-нибудь...
Эта квартира подходила мне, но очевидно, что она не подходит нам обоим, так что нам не просто новая система нужна.
Нам нужен новый дом.
Скопировать
They knew that would happen, they want it to happen.
The old system falls apart then they regain control, and now it's a new system.
A new capitalism, the slate wiped clean, America back on top.
Они знали, что так будет, они этого и хотели.
Старая система рушится, они возвращают себе контроль, и появляется новая система.
Новый капитализм, всё с чистого листа, и США снова на высоте.
Скопировать
Good, thank you.
New system sounds great.
A little too much bass, if you ask me.
Спасибо, хорошо.
Новая стереосистема звучит отлично.
Немного перебор с басами, если хотите знать моё мнение.
Скопировать
You will have to be inside the IR ring, or forget it.
Unless you start from scratch, go to a new system.
No, I can't do that.
Ты должен быть в радиусе инфракрасного датчика, или забыть его.
Если, ты не начнешь делать новую систему.
Нет, я не могу этого сделать.
Скопировать
There's tea.
The new system... ..everything in the diary, eh?
Mm-hm.
Чай.
Новая система ведешь учет всему, да?
Угу.
Скопировать
The Seafairer system?
Because this is a new system, so we're gonna need to redo it.
I just need to see a driver's license and a credit card.
В базе "Моряка"?
Потому что у нас новые базы данных. Их нужно обновить.
Нужны лишь водительские права или кредитка.
Скопировать
Being mauled to death by bears.
(Door buzzes in distance, telephone ringing) - Pretty sweet new system.
- (Beep) I mean, I'm looking forward to getting certified on it.
И съедены медведями.
Довольно хорошая новая система.
С нетерпением жду, когда получу сертификат по ней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов new system (нью систем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение