Перевод "nickelback" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nickelback (никилбак) :
nˈɪkɪlbˌak

никилбак транскрипция – 24 результата перевода

All right.
Here's your nickel back.
Now, what's all this about my making $200 a week?
Ладно.
Возвращаю вам ваши деньги.
Как все это связано с том, что я могу зарабатывать 200$ за неделю?
Скопировать
I once watched Jim Corbett fight an Eskimo bare-knuckled for 113 rounds!
Back then, if it was less than 50 rounds, we demanded our nickel back!
-Cable clippers.
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток: 113!
Тогда если бой длился менее 50 раундов, нам возвращали деньги.
- Кусачки.
Скопировать
Hey, your love tester's busted.
I want my nickel back.
Hey, buddy, have one on the house.
Эй, ваш автомат сломан.
Верните мои 25 центов.
Приятель, выпей за счет заведения.
Скопировать
Hey!
I want my nickel back for that telephone!
Nobody here did.
Эй!
- Верни мне мой пятак за телефон!
Нет, сэр. Никто этого не делал.
Скопировать
Hey, Franko, number please.
Ask the operator for my nickel back.
Why don't you guys just dry up and blow away?
Эй, Франко, какой номер?
Пусть оператор вернет деньги.
Заткнитесь и проваливайте, козлы.
Скопировать
It was a fake, and I should have known, because his Tinder profile picture is the guy from Nickelback cut out of a magazine.
You're saying you would have been okay if it was the guy from Nickelback?
He's, like, 60.
Это был фейк, и я должна была догадаться, потому что фотка в его профиле - это парень из Nickelback, вырезанный из журнала.
Ты говоришь, что для тебя было бы нормально, если б это был парень из Nickelback?
Ему же, типа, 60.
Скопировать
I didn't do it, I swear!
Oh, please, we all know the guy from Nickelback did not, in fact, swipe right on your profile.
Uh, yes, he did, okay?
Я не делала этого, клянусь!
Да брось, мы все знаем, что парень из Nickelback на самом деле не заходил на твой профиль.
Да, заходил, ясно?
Скопировать
No.
It was a fake, and I should have known, because his Tinder profile picture is the guy from Nickelback
You're saying you would have been okay if it was the guy from Nickelback?
Нет.
Это был фейк, и я должна была догадаться, потому что фотка в его профиле - это парень из Nickelback, вырезанный из журнала.
Ты говоришь, что для тебя было бы нормально, если б это был парень из Nickelback?
Скопировать
And Canadian.
I lost my virginity to a Nickelback song.
Okay, can we please stop talking about Chanel #5's dating life and see who's screaming?
И он канадец.
Я потеряла свою девственность под песню Nickelback.
Ладно, мы можем, пожалуйста, прекратить разговоры о личной жизни Шанель №5 и посмотреть, кто кричит?
Скопировать
Uh, yes, he did, okay?
Nickelback is in town playing some kid's bat mitzvah.
Please!
Да, заходил, ясно?
Nickelback в городе играют бар-мицву для детей.
Перестань!
Скопировать
It's time I started using these powers for good.
Cue Nickelback song.
Tom!
Настала пора применить это на пользу.
Тут к месту песня "Nickelback".
Том!
Скопировать
OK, you know what?
Steve always has a yellow stain around his armpit and then I'd have to listen to him rank Nickelback
At least Luke doesn't talk much.
Ну ладно, знаешь, что?
У Стива всегда желтые подмышки и он достал уже со своими альбомами Nickelback.
Люк хотя бы не так много треплется.
Скопировать
Punk mostly.
I saw Nickelback.
Uh, I don't know if that's...
- А Преимущественно панк.
Круто.
Я ходил на Nickelback.
Скопировать
I don't want to hear it anymore, Francine.
The only thing I want to hear right now is the sweet sound of this Nickelback CD cracking as I drive
Stan, Klaus has been trying to kill himself for over a week.
Не хочу больше ничего слышать об этом, Франсин.
Единственное, что я хочу сейчас послушать, так это звучание CD-диска Nickelback, вернее, его потрескивание, пока я буду давить его колесами.
Стэн, Клаус пытается покончить с собой всю неделю
Скопировать
That's true.
You can't unhear a Nickelback cover band.
Well, these guys are great. Trust me.
Это точно.
Группу, которая играла кавер-версии Nickelback, забыть просто невозможно.
Но эти ребята просто классные, поверьте.
Скопировать
Boom!
Looks like the bassist and drummer from nickelback
Are rolling through the party. Acoustic set, yo.
Вау!
Похоже, что басист и барабанщик из Nickelback залетят на вечеринку.
Акустика найдена!
Скопировать
You know the way you have boobs...?
Put Padraic's lunch money on Patooties to win, Codology in second, and Nickelback third.
Oh, that does not look good.
Раз уж у тебя есть сиськи ...
Поставь деньги Падрайка на то, что первой придет Ласточка, второй Чепушинка, а третьей Мелочь.
- Ой, что-то сейчас будет.
Скопировать
Who belongs to a group called
"let's get this pickle more fans than Nickelback." And guess who the moderator of that group is?
Lauren.
"Давайте заполучим больше поклонников, чем "Nickelback."
И угадай, кто руководитель этой группы?
И когда она зайдет в аккаунт, то увидит тебя в чужих буферах.
Скопировать
Is it Creed?
Nickelback?
He wants to know if you have anything to say to him.
Это Creed?
Nickelback?
Он спрашивает, хочешь ли ты ему, что-нибудь сказать?
Скопировать
Linkin Park.
And Nickelback.
So Herman Scobie's into that nu-metal goth stuff.
Linkin Park.
И Nickelback.
Значит, Герман Скоуби тащится от ню-метал готики?
Скопировать
I wasn't allowed to hate people.
I mean, I was allowed to hate things like... like broccoli or... or Nickelback, things like that.
But I wasn't allowed to waste my energy hating people.
мне нельзя было ненавидеть людей.
Я имею в иду, мне разрешалось ненавидеть такие вещи, как брокколи, или Nickelback, типа того.
Но мне нельзя было тратить энергию на ненависть к людям.
Скопировать
Yes, I'm sure it was.
Give us that nickel back, you little thief!
The tent was right here!
Даже не сомневаюсь.
Отдавай обратно монету, маленький воришка!
Палатка была прямо здесь!
Скопировать
Did you and Boyle have personal issues?
Well, he listened to a lot of Nickelback.
You filed two reports on him, the first involving the treatment of a suspect and the other an incident where he pulled his gun on you.
У вас с Бойлом были личные трудности?
Ну, он часто слушал Nickelback.
Вы написали на него 2 жалобы, в первой было про обращение с подозреваемым, а в другой о том, что он наставил на вас пистолет.
Скопировать
Nicknames like Screeches Herb,
Simon God-awful, Nickelback.
But we're gonna redeem ourselves this year.
Обзывали "Скрип и Фейл",
"Саймон и Гавфункель", "Никелбэк".
Но мы возьмём реванш в этом году.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nickelback (никилбак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nickelback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никилбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение