Перевод "nicotine" на русский

English
Русский
0 / 30
nicotineникотин
Произношение nicotine (никотин) :
nˈɪkətˌiːn

никотин транскрипция – 30 результатов перевода

Me and myself making cranberry molds.
What's up with saint nicotine?
What?
Я сам с собой делаю клюквенное желе.
Что там с нашим Святым Никотином?
- Что?
Скопировать
"Non Fiction Writer Koichi Yagihashi"
Nicotine is just as poisonous as prussic acid.
I feel the guilt. I can't breathe when I think of the girls I've killed.
Человек с ножницами... Был...
Ты только на полпути к цели.
Никотин так же ядовит, как и синильная кислота.
Скопировать
I mean, there's Attila, Genghis, and me,
Nick Naylor, the face of cigarettes... the Colonel Sanders of nicotine.
This is where I work, the Academy of Tobacco Studies.
С этим не сравниться ни Аттиле, ни Чингисхану.
- Ник Нэйлор - "лицо" сигарет, полковник "Сандерс никотина". Здесь я работаю.
В Академии по изучению табака.
Скопировать
What happened?
No nonsmoker could've ever withstood the amount of nicotine you had in your bloodstream.
Hate to say it, but... cigarettes saved your life.
Что случилось?
Некурящий человек умер бы, если бы в его кровь попало столько никотина.
Приходится признать, что сигареты спасли вам жизнь.
Скопировать
This just goes to prove what I've been saying for so long.
These nicotine patches are just deadly.
Smoking saved my life. Considering your condition, will you still be able to appear before Senator Finistirre's subcommittee hearing on the usage of poison labels on cigarette packaging?
Это лишь доказываетто, что я давно говорил.
Эти никотиновые пластыри смертельно опасны. Курение спасло мне жизнь.
Находясь в таком состоянии, вы сможете явиться на слушания в подкомитете сенатора Финистерра по размещению маркировки "Яд"?
Скопировать
Now he looks like a victim, lucky bastard.
Police found you naked laying in Lincoln's crotch covered in nicotine patches with a sign across your
- that said... - He doesn't need to hear the details.
Теперь он выглядит жертвой, везучий ублюдок.
Я слышал, что полиция нашла тебя голым между ног у Линкольна. Ты был облеплен никотиновыми пластырями, на груди была надпись...
Подробности ему знать не нужно.
Скопировать
You're to refrain from violent acts including verbal assault and vulgar hand gestures.
You may not use rage-enhancing substances such as caffeine, nicotine, alcohol, crack cocaine Slippy-Flippies
- How about Fiddle Faddles?
Надо обуздывать все проявления насилия, агрессивные слова и жесты, в том числе.
Избегать всех источников ярости, таких как кофеин, никотин, алкоголь, крек и кокаин. Все что возбуждает, все ток-шоу, журналы и телепередачи.
- А спокойной ночи, малыши?
Скопировать
Since a certain assistant convinced me to quit smoking I've turned into some cyborg-like eating machine.
I don't know, this isn't nicotine-jones Todd.
-This is more nervous Todd.
С тех пор, как один слабоумный ассистент убедил меня бросить курить, я превратился в какого-то пожирающего еду киборга.
Я не знаю, это не "безникотиновый Тодд",
-это больше похоже на "нервного Тодда".
Скопировать
- Oh, yes, yes, I'm a moral man.
- Have you ever touched liquor or nicotine?
- Never.
- О, да, да, я добродетельный человек.
- Ты когда-нибудь пробовал спиртное или табак?
- Никогда.
Скопировать
- What, Maria Gavrilovna?
- You didn't smoke in grade 7 - I did - Nicotine is a poison
Thank you Maria Gavrilovna. Good bye
- А что, Марья Гавриловна?
- Мне кажется, в 7 классе вы не курили, ведь никотин - это яд.
- Спасибо, Марья Гавриловна, До свиданья, счастливо.
Скопировать
What are we going to talk over?
Teeny needs a refill of his nicotine gum.
We're leaving the hospital.
Что мы будем обсуждать?
Мистеру Тини нужна никотиновая жвачка.
Я так понимаю, мы уехали из госпиталя.
Скопировать
- No!
Hey, Mel, bring me another nicotine patch.
Uh, I think there's some space on my butt.
- Нет.
Мел, принеси мне еще один никотиновый пластырь.
Думаю, на заднице место еще осталось.
Скопировать
Caffeine, sir. Τhank you.
And... your nicotine. Τhank you.
Allow me, sir.
И вaшa чaшeчкa кoф.. пpoститe, кoфeинa, cэp.
-И вaш никoтин.
-Cпacибo!
Скопировать
If the Crow and Crown ever had life, it was dead now.
It was like walking into a lung, a sulfer-stained, nicotine yellow and fly-blown lung.
Its landlord was a retired alcoholic with military pretensions... and a complexion like the inside of a teapot.
Если в Кроу и была жизнь, то сейчас все вымерло.
Мы шли будто по легкому, грязному никотиново-желтому легкому.
Хозяин этих земель был алкоголиком в отставке с военными замашками... и взрывным характером.
Скопировать
Mister Echo...
I'm terribly sensitive against nicotine
Recently i saw a really great accident
Господин Эхо.
Я ужасно чувствителен к никотину.
Недавно я видел действительно крупное происшествие.
Скопировать
Only today... a man of 60 died... upon the virgin body... of the girl he embraced.
And in the gaping red hole... of his mouth... beneath the nicotine... his gold teeth shine.
From the underpants... he'd tossed in the corner... the girl makes giant butterflies. They fly away.
Сегодня... умер 60-летний мужчина... тело юной девственицы... заключив в свои объятья.
И в зияющем красном отверстии... его рта... пропахшего никотином... сияли золотые зубы.
Из трусов... брошенных им в угол... девочка делает гигантских бабочек... которые улетают.
Скопировать
- I don't smoke.
So your right fingers aren't pale because of nicotine?
Are you travelling together?
Да?
Вы так милы
Вы вместе едете?
Скопировать
What are you chewing on?
My nicotine inhaler.
It's supposed to help me quit.
Что ты там жуешь?
Мой никотиновый ингалятор.
Он должен помочь мне бросить.
Скопировать
So's a fucking punch in the throat.
I need fucking nicotine now!
No need to shout at me.
О, черт.
Мне нужен чертов никотин!
Не надо кричать.
Скопировать
Smoke less, you'll have better skin.
Nicotine ruins the skin.
But I like it.
Будете меньше курить, ваша кожа будет лучше.
- Никотин портит кожу.
- Но я люблю курить.
Скопировать
I gotta go pick up the girls. They only had a half a day.
[Man] I've heard virtually all the- - We touched on it-- - Yes or no, do you believe nicotine is not
- [Man] Congressman, cigarettes and nicotine clearly do not meet the classic definitions of addiction.
Мне нужно ехать за девочками.
Просто ответьте: вы верите, что никотин не вызывает наркотическое пристрастие?
Конгрессмен, сигареты и никотин, по определению, не являются наркотиками.
Скопировать
[Man] I've heard virtually all the- - We touched on it-- - Yes or no, do you believe nicotine is not addictive?
- [Man] Congressman, cigarettes and nicotine clearly do not meet the classic definitions of addiction
- There is no intoxication.
Просто ответьте: вы верите, что никотин не вызывает наркотическое пристрастие?
Конгрессмен, сигареты и никотин, по определению, не являются наркотиками.
Они не затягивают.
Скопировать
I believe that nicotine is not addictive.
I too believe that nicotine--
He referred to this-- the Sewen Dwarfs--
Выскажитесь для протокола. Никотин не вызывает наркотическое пристрастие.
Я согласен с ним.
Он говорил о них, о Семи Гномах. - Кто это?
Скопировать
Part of the reason I'm here is that I felt... that their representation clearly misstated-- at least within Brown Williamson's representation-- clearly misstated what is common language within the company.
We are in the nicotine delivery business.
And that's what cigarettes are for.
Отчасти я здесь и потому, что считаю, что представители, по крайней мере, ...представитель "Браун и Уильямсон" солгал о том, ...что в его компании ни для кого не является секретом.
- Мы занимаемся поставкой никотина людям.
- Для этого и делаются сигареты.
Скопировать
- You're gonna get your fix.
- You're saying that Brown Williamson... manipulates and adjusts the nicotine fix... not by artificially
The process is known as impact boosting.
Именно так.
И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина, ...не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект, ...используя химические вещества, например, аммиак?
Этот процесс называется "усилением удара".
Скопировать
Yes. It produces a physiological response, which meets the definition of a drug.
Um, nicotine is associated with... impact, satisfaction.
It has a pharmacological effect that crosses the blood-brain barrier intact.
- Он вызывает физиологическую реакцию, ...подпадающую под определение наркотической.
Никотин ассоциируется с чувством наслаждения.
Нарушается гематоэнцефалический барьер, и никотин попадает из крови в мозг.
Скопировать
Brown Williamson's chief executive officer, Thomas Sandefur.
I believe that nicotine is not addictive.
I believe Mr. Sandefur perjured himself... because I watched those testimonies very carefully.
"Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда.
Никотин не вызывает наркотическое пристрастие.
Мистер Сэндэфур дал ложные показания.
Скопировать
Oh I'm only a small smoker, a very small smoker,.. ...it makes my heart go pit-a-pat.
It's the nicotine, one absorbs it in spite of one's precautions.
You know how it is.
О, я слабый курильщик, очень слабый курильщик у меня от этого сердце прыгает.
Это никотин, любой всасывает его, несмотря на все предосторожности.
Вы знаете, каково это.
Скопировать
All down the front of my favorite satin shirt
I've got nicotine stains on my fingers
I've got a silver spoon on a chain
Моей рубашки любимой сатиновой грудь;
Никотинные пятна на пальцах;
На цепочке ложка из серебра,
Скопировать
Oh, Christ Almighty!
A sinew in nicotine base.
Keep back, keep back.
Господь всемогущий!
Дай нам силы, никотин!
Отходим, отходим!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nicotine (никотин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nicotine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никотин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение