Перевод "no M M" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение no M M (ноу эм эм) :
nˈəʊ ˈɛm ˈɛm

ноу эм эм транскрипция – 33 результата перевода

Dr. Ian Conners.
He does have surgical privileges here, but there's no M M scheduled for today.
And according to this, Dr. Conners hasn't been at well-core for almost two weeks.
Доктор Иен Коннерс.
У него есть право проведения операций тут, но на сегодня нет конференций.
И судя по этой информации, доктор Коннерс почти 2 недели не был в Велл-Кор.
Скопировать
I'm Not Scared Of Blair,Te.
No, M M Not Talking About--
I'm Talkingout Your New Ciriririririr M Talking About Your New Circle.
- Я не боюсь Блэр, Нейт.
- Нет, я говорю не об этом-
Я говорю о твоем новом круге общения.
Скопировать
Just... get in the car, Michaela.
Oh, no, m-m-m-m-my ring.
What?
Залезай в машину, Микаэла.
О, нет, моё кольцо.
Что?
Скопировать
North Sea?
No way I´m going there.
I thought of America.
Северное море?
Нет не туда.
Я думаю, Америка.
Скопировать
Haru is human again!
I think I' m going to fall oh no, I' m falling
I' m going down!
Хару опять стала человеком!
Я сейчас упаду! Нет, я уже падаю!
Я падаю!
Скопировать
B-O...
- No, it starts with a silent M.
Oh, come on!
Б-О...
- Нет. Он начинается с немой М.
Не может быть!
Скопировать
Till tonight, I feel what a wonderful time
MG is Do you know M,G are just the acronyms of my name no other meaning
Michelle.Game
До этого вечера я не позволяла себе распускаться.
МГ- это всего лишь мои инициалы, это ничего не значит.
Мишель Гамэ. Меня везли из тюремной больницы и заставили бежать.
Скопировать
The rest of us will secure the military barracck.s.
No information in or out of M unich unless I say so.
Gentlemen... .. I know this is often said and deeply felt... ..but none more deeply than tonight - may God and the people of Germany be with us.
Оставшиеся захватят военные казармы.
Никакой информации в Мюнхен или из него без моего ведома.
Господа Я знаю, что об этом все разговоры и помыслы, ...но никогда еще Бог и народ Германии не были так близки нам.
Скопировать
- Will you let me carry the knife?
- No, I"m keeping it on me.
Hey, boys.
Слушай, а дай ножик поносить! Ну не сейчас, потом.
Нет, он будет всегда у меня.
Эй, сони!
Скопировать
-Hi! -...and this is Grace.
No applause and trophies here, I`m afraid.
Just the fruits of our good, honest labor.
- ... а это Грейс.
Боюсь, здесь не будет ни аплодисментов, ни призов.
Только плоды нашего честного труда.
Скопировать
with a score of ten on the Mohs hardness scale, but graphite is one of the softest... "Mohs hardness", like, as in Mo Better Blues.
No, as in M-o-h.
The name of the fellow who gave us this hardness scale.
10 по шкале твердости Мо, а графит – одним из самых мягких.
Как в фильме "Блюз о лучшей жизни"?
Нет, Мо - имя парня, который придумал эту шкалу.
Скопировать
Well, well, well, stud...
I`m no professional, but I`d say the only mano a mano you`ll be doing is in your dreams.
Oh, look out, Buck!
Ну, что, жеребец...
Я не профессионал, но скажу, что насчет схватки с преступниками ты размечтался.
Берегись, Прыг!
Скопировать
The hat is on fire!
" We don't need no water let the m... "
I'm not kidding!
Шляпа горит!
" Нам не надо воды, чтобы... "
Я не шучу! Посмотри сам!
Скопировать
.. But his genius seems to be abandoning him.
No, M. Dural.
- No, you surprise me!
Кажется, его гений покидает его.
- Нет, месье Дюрель. - Нет?
Вы меня безмерно удивляете.
Скопировать
You shall ask yourself, are your scholars now interested in facility of language more than certain songs and proverbs concerning houses?
L, M, N, O, P, Q, R, S, T
? U, V, W, X, Y, Z ?
И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах?"
к, Л, м, Н, о, п, р,
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Скопировать
Excuse me, are you by chance Mr. Shabaty?
No, I' m his son Shimon.
-Pleased to meet you.
Прости, ты знаешь, где живет г-н Шабати?
Я его сын, Шимон.
- Очень приятно.
Скопировать
Please order an exhumation order.
Go to the m ... table No. 12.
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Я по поводу разрешения на эксгумацию.
С этим обратитесь к столу 42.
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Скопировать
Are they coming?
-l' m working, no?
-And so am I.
Сейчас?
- Я работаю?
Я тоже работаю.
Скопировать
Here? -Yes.
-No, Mrs. I' m not...
-Where is Puzzi, where is she?
Сюда?
- Да. Не, госпожа...
- Где Пуци, где она?
Скопировать
"...y-you... h-have... a n-nice son!"
"...a-an'... n-no - m-money!" "...u-understand?"
I h-have... a n-nice... g-girl..."
"...у в...вас... есть... с.. с-сы... сынок!"
"...а... денег - нету!"
"...а... у м...м'ня есть...
Скопировать
This isn't right!
I' m no slave!
There are no slaves here.
Неверная плата!
Я не раб!
Какие рабы?
Скопировать
Haven't you got anything to sell?
-No, I' m a shoemaker.
Mr. Goldstein, perhaps you have something I can sell.
Тебе нечего продать? - Откуда?
Я же сапожник.
Может, ты дашь мне продать что-нибудь, а, Гольдштейн?
Скопировать
An M upside down...
No... that never was an M.
But a W.
Перевернутая М...
Нет. Здесь никогда не было М.
Это дубль-вэ.
Скопировать
- Of course.
Poor M. Juteaux must be playing cards like every Saturday night, and he has no idea.
And the little girl asleep upstairs. - Say, Lucas...
Муж у нее есть?
Конечно. Бедный мсье Жюто. Наверное, как всегда по субботам, ни о чем не подозревая, играет в билот.
Да и ее дочка спит наверху.
Скопировать
- You´re wrong.
- No, I´m not.
- Yes, you are.
- Вы ошибаетесь.
- Нет, не ошибаюсь.
- Да. - Нет.
Скопировать
I will answer nothing. You too, Marcel.
You have no business here. Since he's holding you, M. Liotard will get you out.
And with apologies!
Тебе тут нечего делать.
Раз он тебя здесь держит, мэтр Леотар вытащит тебя отсюда.
Он перед тобой еще извинится. Это я вам обещаю.
Скопировать
The concierge left me all alone.
There was no need M. Coutelier.
M. Coutelier, could you do me a favour?
Консьержка меня оставила совсем одну.
Не стоило,месье. Вы так добры.
Месье Кутелье! Раз уж вы пришли, вы мне не поможете?
Скопировать
But he did steal them. He was the one traveling with them. Precisely what you were intended to think, M. McNeil.
That was why it was essential that M. Ridgeway should be on that boat. No, it was Mlle.
POIROT:
Я же видела его своими глазами за несколько минут до 12-ти.
Нет, мадам Маллоби, тот Арлекин, которого вы видели, находится здесь, в этой комнате с нами.
У убийцы был такой же костюм.
Скопировать
Are you implying that I was in some way involved in this? I was bedridden. Yes, of course you were, M. Shaw.
Oh, no, no, no, M. McNeil. He had a copy of his key.
Mlle. Brooks, she had the real one. Oh, God.
9, 8... 7, 6, 5... 4, 3, 2, 1!
Убийца тихо ускользает.
Зная, что когда обнаружат труп, все будут считать, что он во время убийства был дома.
Скопировать
Preston hired me this morning as...as a what...a...? a consultant, I suppose, I said, "I'll be one of the team."
My lacrosse coach used to say, "There's no 'l', in T-E-A-M."
Here we are, gentlemen.
Престон сегодня утром меня нанял, в качестве помощника, так сказать, я ответил, "Считайте меня членов вашей команды".
Мой тренер всегда мне говорил, в слове "команда" нет буквы "Я".
А вот и напитки, господа.
Скопировать
Are you family?
No. I'm a friend of M. Pignon.
Yes. There's a mister...
Вы член семьи?
Нет, я друг мсье Пиньона.
Тут пришел господин.
Скопировать
What?
I considered myself lucky to play here but if I must lower my pants... to prove I´m not a Jew... thanks
Besides, I refuse to take anyone´s job away from him.
Мне надо кое-что понять. Что?
Я очень радовался, что буду играть в настоящем театре, в настоящей пьесе, но оказывается, надо спустить штаны, чтобы доказать, что ты не еврей, нет уж, спасибо.
Нет. Нет. Нет, нет, нет, спасибо, и я не хочу забирать роль у кого-то...
Скопировать
Just leave it outside her door.
No, m..
Elfine.
Просто оставить поднос под дверью.
Нет, мисс...
- Эльфина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов no M M (ноу эм эм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no M M для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу эм эм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение