Перевод "no result" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение no result (ноу ризалт) :
nˈəʊ ɹɪzˈʌlt

ноу ризалт транскрипция – 20 результатов перевода

I've started the investigation.
But no result yet.
So you'd better come.
Я начал расследование.
Пока никаких результатов.
Так что вам лучше приехать.
Скопировать
Fair go, spinner. When you're ready.
One of each, which is no result.
Fair go.
Давай, когда будешь готов.
Каждой по одному, это не результат.
Поехали!
Скопировать
Everything.
She stayed three months in Garches hospital for no result.
Why are you asking me that ?
Все.
3 месяца в госпитале - и все безрезультатно.
Почему ты спрашиваешь?
Скопировать
But, I have tested you... had you watched... thrown you together with beautiful women, and with men.
No result. Not a flicker.
Whatever you burn for, Ralph... is not for the flesh.
Наверно, ваша красота сделала вас жертвой ...стольких желаний.
Но я испытал вас, ...наблюдал за вами.
Я видел вас рядом с прекрасными женщинами. И мужчинами.
Скопировать
A damned fine compliment.
POST OFFICE ROBBERY NO RESULT OF INVESTIGATION
CLOSED CASES 1983
Это был тонкий комплимент.
ОГРАБЛЕНИЕ ПОЧТОВОГО ОТДЕЛЕНИЯ ПРЕСТУПНИК НЕ НАЙДЕН
ЗАКРЫТЫЕ ДЕЛА 1983
Скопировать
The d.V.O. Sent unwin's sample to purbright yesterday.
As far as I know, there's no result yet.
How did he send it?
Инспектор отправил в Пербрайт образец с фермы Ануина вчера.
Насколько я знаю, результата пока нет.
Как он его отправил?
Скопировать
The interlope wants to check the murderer of Hong Kong
No result yet.
Thanks
Интерпол просил проверить убийц в Гонконге
Без результатов.
Спасибо
Скопировать
Protestants are still there.
Basque extremists have been staging attacks in Spain for decades with no result.
Left-wing Red Brigades from the '60s and '70s from Baader-Meinhof Gang in Germany to the Weathermen in the U.S. have tried to overthrow capitalism.
Протестанты до сих пор там.
Баскские экстремисты... .. проводили атаки в Испании десятилетиями без каких-либо результатов.
Леворадикальные Красные Бригады из 60-х и 70-х из группировки Баадера-Мейнхоф в Германии "Метеорологи" в США пытались свергнуть капитализм.
Скопировать
Dust Keepers are forbidden to tamper with pixie dust.
No result.
No result.
Хранителям пыльцы запрещено баловаться с ней.
Нет результата.
Нет результата.
Скопировать
No result.
No result.
No result.
Нет результата.
Нет результата.
Нет результата.
Скопировать
No result.
No result.
No result.
Нет результата.
Нет результата.
Нет результата.
Скопировать
No result.
No result.
Two parts sunflower seed, a dash of moonflower.
Нет результата.
Нет результата.
Две части подсолнечного семечки, лепесток дурмана.
Скопировать
It's endless.
With no result in sight?
-No. Ow. Turing.
Это бесконечно.
При отсутствии результата в виде?
-Не.
Скопировать
What a result!
There's no result, we've done no harm
It's those 46 samurai who did harm
Как всё получилось!
Ничего не получилось, мы не причинили никакого вреда.
Зато 46 самураев наделали дел.
Скопировать
Then crixus may be replaced in the primus.
He could place a thousand and to no result.
Solonius maneuvered you.
Тогда Крикса могут заменить в главной битве.
Он мог поместить тысячу и безрезультатно
Солоний ловко вас провел
Скопировать
I fiddled the roll.
No result, you get no mark! For her you're Kawasaky.
But it was fun, no?
Я изменил твою фамилию. Для них ты Кабульская. Великолепно, Эйнштейн!
Попытайся теперь изменить мою оценку!
Ковальская отсутствовала, и я получила 0.
Скопировать
They didn't find anything.
They searched the flat all day with no result.
- Are you listening.
- Они ничего не нашли.
Они весь день обыскивали квартиру и никаких результатов.
- Ты меня слушаешь.
Скопировать
Believe me. I have tried every door with a lock and keyhole.
No result.
Is there is a chance that she will awaken from her coma?
Уж поверь, я проверила тут каждую дверь с замком.
Безрезультатно.
Есть шанс, что она выйдет из комы?
Скопировать
I'm interested in the process, not the result.
The process don't matter if you don't have no result.
Process? Shit.
Мне интересен процесс, а не результат.
Процесс без результата - ничто.
Полное дерьмо.
Скопировать
I don't exactly work that way.
There is no result that we can offer our customers that will meet their expectations, and they know that
At least the rational ones do.
Я так не работаю.
Нет результата, который мы можем предложить покупателям. который соответствует их ожиданиям, и они это знают.
По крайней мере те, кто мыслит рационально.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов no result (ноу ризалт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no result для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ризалт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение