Перевод "not even" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение not even (нот иван) :
nˌɒt ˈiːvən

нот иван транскрипция – 30 результатов перевода

Although maybe I'll be so old
I can not even hold the chisel.
Too bad, how I would have liked you to build it!
Хотя, может быть, я буду настолько стар
Я даже не могу держать резец.
Как жаль, а я так хотел что бы Вы построили его!
Скопировать
No.
Not even kids.
Sometimes, though, it feels as if we had kids.
Нет?
Да и детей никаких нет.
Иногда только кажется, что они у нас есть.
Скопировать
It must be very powerful
Not even powerful
A legend has it that hell has 9 levels
Это должно быть очень сильно
Запредельно
По легенде, у ада есть 9 уровней
Скопировать
-That's even worse! There is nothing worth looking at
Not even these ?
-Thank you.
-совсем ничего для просмотра...это даже хуже
Даже и это нет ?
-Спасибо вам!
Скопировать
- No, you won't take responsibility.
Not even for getting married.
If you could learn to take responsibility, maybe you'd laugh again.
- Нет, это вряд ли.
Тебе этого даже для женитьбы не хватает.
Научишься быть ответственным, и может быть снова будешь смеяться.
Скопировать
But I've got something that will.
Something that not even you've seen yet.
How do you think I communicated with Venus in the first place, Curt?
Но у меня есть кое-что, что должно помочь.
Такое, что даже Ты никогда не видел.
Как Ты думаешь, с помощью чего Я общался с Венерой, Курт?
Скопировать
How do you think I communicated with Venus in the first place, Curt?
By a laser principle that not even the government and all its millions have perfected yet.
This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
Как Ты думаешь, с помощью чего Я общался с Венерой, Курт?
На основе лазерного принципа, так что правительственные миллионы могли бы еще усовершенствовать ее.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония.
Скопировать
- You bet I won't.
I don't want to go back home, not even dead.
By the way, do you know what's inside?
- Будьте уверены, я не сделаю этого.
Я не хочу возвращаться домой, даже мертвый.
Между прочим, вы знаете, что там внутри?
Скопировать
He who laments and murmurs is not perfect.
Not even a good Christian.
Come on.
Но тот, кто жалуется и ропщет, не совершенен.
Даже хороший христианин.
Идите сюда.
Скопировать
- Liar!
You did not even touch me! You want to be a killer?
Very funny indeed?
- Лгун.
Ты даже до меня дотронуться не можешь, какой их тебя убийца...
Не смешите меня! Банда засранцев!
Скопировать
I don't understand that at all.
The heat's been on that for a full five minutes and it's not even warm.
Do you want to try again, sir?
Ничего не понимаю!
В течении пяти минут материал подвергался воздействию высокой температуры и даже не нагрелся.
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
Скопировать
And there's no need for you to bring anything.
Not even a change of clothes.
We're equipped with everything you're likely to need.
Вам нет необходимости что-нибудь брать с собой.
Даже сменную одежду.
Мы вас всем обеспечим, всем, что вам понадобиться.
Скопировать
Thereafter, he can kiss whatever you want.
But we have not even an atom of expression in us!
We are all one piece lard, but I would not that with a man!
Эдак, он все что угодно поцелует.
У нас там ни единого атома выразительности!
У всех те же два кома жира, но мужику я такого никогда не сделаю!
Скопировать
I don't take it back.
Not even brave enough to have his own dog.
Like I said, you have no b...
Я свои слова назад не забираю.
Ты даже неспособен завести себе собаку.
И я повторяю: ты...
Скопировать
I am supposed to have engagement speech.
I have not even read it and I should ... And I should be able to stutter it.
Ro... Ro... Royal ...
Мне нужно произнести обручальную речь.
Я её даже не прочёл, а надо... надо уметь заикаться.
Ко-ко-королевское Вы...
Скопировать
All set, sirs.
Not even a rat can escape our perimeter fence.
Good. Let's go get him, then.
Всё готово, сеньоры.
Даже крыса не сможет проскочить через наше ограждение. Хорошо.
Давайте схватим его.
Скопировать
This is really your first time?
Not even with a prostitute?
Do I look like that?
Это правда у тебя впервые?
Даже с проституткой не было?
Я похож на того, кто пойдет к проститутке?
Скопировать
To my knowledge, I lost my young hot head.
You made me laugh, you not even know it.
But this changes the situation.
Насколько мне известно, я свою безрассудную молодую голову проиграл.
Рассмешил меня и даже об этом не знаешь.
Это существенно меняет ситуацию.
Скопировать
You must think.
I must not even think of it, what do you think.
Je comprend... -
Ты должен думать.
Я не смею даже помышлять о том, о чём ты думаешь.
Да-а! Понимаю! ..
Скопировать
When we found it we thought it might be magnetic rock but all the geological evidence was against it.
And not even a nickel-iron meteorite could produce a field this intense.
So we decided to have a look.
Обнаружив этот камень, мы решили, что это, наверное, магнит однако геологические исследования опровергли это.
Даже железоникелевый метеорит не обладает полем такой мощности.
Так что мы решили разобраться.
Скопировать
Or other there.
Not even a moment to piss.
You wanna know something:
Потом возвращаюсь...
Времени нет даже поссать.
Вот что я тебе скажу:
Скопировать
Traitor!
you out of yourself when you were nothing but a rat, dragged down in his misery and his confusion, not
Stop!
Предатель!
Я была той, кто вытащил тебя из дерьма... Когда ты был ничем иным, как крысой... Ослабленный своим страданием и замешательством...
Остановись!
Скопировать
She didn't let me walk on the roofs even in the springtime!
- Not even in spring?
- Not even in spring!
Она мне не давала гулять по крышам даже весной!
- Даже весной?
- Даже весной!
Скопировать
Incredible.
Not only should it have been destroyed by our phasers, it does not even register on my tricorder.
Captain, it doesn't even look real.
Невероятно.
Наши фазеры должны были их уничтожить. Но их даже датчики не ловят.
Капитан, они даже не похожи на настоящих.
Скопировать
You embarrassed Spock this evening.
Not even a mother may do that. He is a Vulcan.
He's also human.
Ты сегодня смутила Спока.
Даже мать не имеет права делать этого.
Он вулканец. Он также человек.
Скопировать
Why then, when I returned, there wasn't a trace of that wound on his forehead?
Not even a bruise.
It was like he had never been injured.
Тогда почему, когда я вернулся, на его лбу даже ссадины не осталось от раны?
Даже синяка.
Как будто раны вообще не было.
Скопировать
Come to think of it, we haven't seen any animals.
Not even a dog.
Nothing.
Если подумать, мы вообще не видели животных.
Ни лошадей, ни свиней.
Даже собак.
Скопировать
Nothing.
Not even insects.
Yet your plants grow, and you've survived exposure to Berthold rays.
Ничего.
Даже насекомых.
Но растения растут, а вы выжили, несмотря на лучи Бертольда.
Скопировать
- Not even in spring?
- Not even in spring!
But you've won over her, the spell is broken.
- Даже весной?
- Даже весной!
Но вы ее победили, чары разрушены.
Скопировать
- Yes, they are too many!
Not even rotten, but falling! - Tree is smart.
It does not like when it's too many.
И не гнилое, а падает.
Дерево оно умно, лишнего не хочет.
А как же ты в Москве-то?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not even (нот иван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not even для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот иван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение