Перевод "not more than" на русский

English
Русский
0 / 30
notнет не
thanнежели
Произношение not more than (нот мо зэн) :
nˌɒt mˈɔː ðɐn

нот мо зэн транскрипция – 30 результатов перевода

Give us coordinates.
It's not more than twenty-five miles in diameter but it doesn't have a fixed course or speed.
We've got readings.
Дайте нам координаты
Он не более 25 миль в диаметре Но у него нет постоянной скорости и курса
Мы получаем данные
Скопировать
I love you, Harry.
But not more than a future without hope... because I've got to have hope to go on.
I've got to know there are other people like us, like our children.
Я люблю тебя, Гарри.
Но, нет ничего хуже, чем будущее без надежды поэтому, я продолжаю надеяться.
Мне нужно знать, что есть другие люди, как мы, как наши дети.
Скопировать
Did you know Frank?
Not more than I know you.
You won't see him again, he's dead.
Вы знали Франка?
Не больше, чем знаю вас.
Вы больше его не увидите... Он мертв.
Скопировать
The road is slippery.
Not more than half an hour ahead.
Don't talk so much. Hurry!
Дорога скользкая.
Они обгоняют нас на полчаса.
Молчите и жмите на газ!
Скопировать
With a void of contentment.
Which domestic problem as it is, if not more than any other, often disruption to your mind?
What to do with our wives.
Зато с ними жизнь словно рай.
Какая домашняя проблема нередко заботила его столь же сильно, если не сильнее, чем все прочие?
Чем занимать наших жен.
Скопировать
How far apart are they exactly?
In some places not more than ten or twelve feet.
From the roof of the church, is the garrison higher or lower?
А на каком расстоянии?
В некоторых местах не больше десяти-двенадцати футов.
А крыша казармы выше или ниже крыши церкви?
Скопировать
Nothing.
But I examined that man not more than two hours ago.
And you know what his readings were?
И что в этом странного? Ничего.
Но я обследовал его менее двух часов назад.
И знаете, какие у него показатели?
Скопировать
A lot of horses through here lately, Dee.
Maybe not more than a day or so.
Mostly barefoot.
Здесь было много лошадей когда-то, Ди.
Не более одного дня назад.
Они были не подкованы.
Скопировать
Warren's passed on, sir.
I was just talking to him not more than two weeks back.
He ordered this bible.
- Уоррен умер.
Я видел его две недели назад!
Он заказал у меня эту Библию.
Скопировать
Take it whenever you feel on edge.
But not more than one pill at a time.
I know I can trust you.
Принимайте его, когда чувствуете раздражение.
Но не больше одной таблетки за раз.
Я знаю, что могу доверять вам.
Скопировать
Some people we know up the river.
It's not more than 30 miles.
You'll be there by dark.
Они живут вверх по реке.
До них не больше 30 миль.
К вечеру будете там.
Скопировать
We had a brief session in the hallway.
Not more than two minutes.
You turned Reggie's game around in only two minutes?
У нас был быстрый сеанс в коридоре.
Не больше двух минут.
Ты изменил игру Реджи всего за две минуты?
Скопировать
Odd sort of place of origin for two ruthless terrorists, wouldn't you say?
Not if you happen to know that not more than a mile away, there is a cottage... occupied at present by
I thought you just told me our anarchists had nothing to do with this affair.
Странное место для логова двух безжалостных террористов, вам так не кажется?
Нет, если знаешь, что всего лишь в миле оттуда находится дом, где в настоящее время проживает бывший заключённый Микаэлис.
Мне показалось, вы недавно сказали, что наши анархисты не имеют отношения к этому делу.
Скопировать
Marty.
Sherry's there for not more than 30 seconds and she chases Kimberly out of the apartment.
[IN AMERICAN ACCENT] I'm sorry, Dr Crane.
Марти.
Шерри пробыла там не более 30 секунд но успела спровадить Кимберли из квартиры.
Мне жаль, доктор Крейн.
Скопировать
I said: "Don't bring too much, we are going to have a rest."
I said not more than sixteen, but I meant the bottles, not boxes.
It was not my idea.
Я же говорил: "Ты много не бери, мы едем отдыхать". Правильно?
Не больше шестнадцати. Но я имел в виду бутылок.
Ты думаешь, я мог ему такое посоветовать?
Скопировать
Yes,
You don't know what I earned is not more than yours about 1000 franc
Only 921
Кстати, знаете, начальникам платят не намного больше.
- На 1000 франков. - На 921 франк.
Ах, как мне его жалко...
Скопировать
- Electronics and commo.
- Not more than three cars?
That is our information.
-Электроника и приборы.
- Не больше трех машин ?
Такова наша информация.
Скопировать
- Two.
He's been dead not more than a week, and he was put into the satchel within a day of his death, when
Brother?
- Два
Он мертв не многим более недели и его положили в мешок в день смерти, когда его конечности уже окоченели
Брат?
Скопировать
Listen, you dickhead!
Not more than 20 words from you, from here to Istanbul, ok?
Yeah ok, you can get them right now:
Слушай меня, ублюдок!
Ещё 20 слов, и ты трупом поедешь в Стамбул...
Считай!
Скопировать
- This is the most important thing.
- It's not more than your marriage.
- It is more important now.
- Это самое важное, что я делал в жизни, Дженни.
- Но это не важнее нашего брака.
- Сейчас это самое важное.
Скопировать
What do you say to visiting Pemberley tomorrow?
- It's not more than a mile or two out of our way.
- Do you especially wish to see it, aunt?
Что ты скажешь, если мы завтра поедем в Пэмберли?
Это не совсем по пути, но дальше всего на одну или две мили.
- Вы правда хотите побывать там, тетя?
Скопировать
- How far is Pemberley, my dear?
- Not more than five miles, sir.
- The grounds are very fine, are they not?
- Сколько отсюда до Пэмберли, моя дорогая?
- Не более пяти миль, сэр.
- Там очень красивые рощи, правда?
Скопировать
In fact, there were musicians who moved... to California in the early eighties from Seattle... to try and get signed, who started moving back.
There's got to be at least 1,000... if not more than that, in Seattle.
So, I came with an idea... to package boxed sets of northwest bands.
На самом деле, было много музыкантов, которые переехали... в Калифорнию в ранних восьмидесятых из Сиэттла... чтобы попытаться получить контракт, которые теперь переезжали обратно.
Должно быть не меньше 1,000... если не больше этого, в Сиэттле.
Итак, у меня появилась идея... упаковать бокссеты северозападных команд.
Скопировать
- Sorry, okay. "And the winner will be the one who, in the opinion of the judges, "comes up with the best slogan."
- Yes, you have to say, in not more than 10 words, why you think the Queen is both marvellous and important
Right. Well...
Ну, извини. "А победителем станет тот, кто, по мнению судей, придумает самый лучший слоган" Слоган?
Да, нужно в десяти словах объяснить, почему королева так прекрасна и играет столь важную роль для Британии.
Ага, ясно.
Скопировать
- It can't be that hard, can it? In 10 words.
- Not more than.
Right.
Да, это несложно, всего десять слов.
Да, не больше десяти.
Итак ...
Скопировать
A well-scrubbed, hustling rube with a little taste.
Nutrition has given you some length of bone but you're not more than one generation from white trash
The accent you've tried so desperately to shed pure West Virginia.
Добротно выделланой, суетливой деревенщиной с плохим вкусом.
Хорошее питание чуть удлинило Ваши кости но Вы не более чем на одно поколение ушли от отребья общества...
...чисто из Западной Вирджинии.
Скопировать
How many Daleks are there, do you know?
Well, as far as I know, there's not more than 12.
Just a scientific group, here to try and learn the technique of invisibility.
Вы знаете, сколько там Далеков?
Ну, насколько я знаю, их не больше дюжины.
Просто научная группа, прибывшая сюда, чтобы опробовать и изучить технику невидимости.
Скопировать
You hit this territory often?
Not more than once a year, no.
Now, "E" is your wonder vitamin.
Вы часто тут бываете ?
Нет, не более чем раз в год.
Теперь витамин "E" - отличная вещь.
Скопировать
All right. We can meet on Gogol Boulevard at 17:45.
But not more than 15 minutes.
I'm really very busy.
Хорошо, встретимся на Гоголевском бчльваре в 17:45.
У меня бчдет 15 минчт.
Извини, ч меня дела.
Скопировать
Cara, where are those confounded pills?
The doctor said not more than three times a day.
Damn the doctor!
Кара, где эти проклятые пилюли?
Алекс, ведь доктор сказал, не больше трех в день.
К чёрту доктора.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not more than (нот мо зэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not more than для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот мо зэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение